[presets] add steamos files

This commit is contained in:
Philip Mueller 2023-07-03 14:31:13 +02:00
parent e4c9ded69f
commit 689751f754
86 changed files with 14172 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,7 @@
[Desktop Entry]
Name=Return to Gaming Mode
Exec=qdbus org.kde.Shutdown /Shutdown org.kde.Shutdown.logout
Icon=steamdeck-gaming-return
Terminal=false
Type=Application
StartupNotify=false

View File

@ -0,0 +1,38 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC
"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1.0/policyconfig.dtd">
<policyconfig>
<!--
Copyright (c) 2017-2019, Feral Interactive
All rights reserved.
-->
<vendor>Feral GameMode Activation</vendor>
<vendor_url>http://www.feralinteractive.com</vendor_url>
<action id="com.feralinteractive.GameMode.governor-helper">
<description>Modify the CPU governor</description>
<message>Authentication is required to modify the CPU governor</message>
<defaults>
<allow_any>no</allow_any>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/lib/gamemode/cpugovctl</annotate>
</action>
<action id="com.feralinteractive.GameMode.gpu-helper">
<description>Modify the GPU clock states</description>
<message>Authentication is required to modify the GPU clock states</message>
<defaults>
<allow_any>no</allow_any>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/lib/gamemode/gpuclockctl</annotate>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.allow_gui">true</annotate>
</action>
</policyconfig>

View File

@ -0,0 +1,698 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC "-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN" "http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1.0/policyconfig.dtd">
<policyconfig>
<!--
Policy definitions for Flatpak system actions.
Copyright (c) 2016 Alexander Larsson <alexl@redhat.com>
-->
<vendor>The Flatpak Project</vendor>
<vendor_url>https://github.com/flatpak/flatpak</vendor_url>
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
<action id="org.freedesktop.Flatpak.app-install">
<!-- SECURITY:
- Normal users need admin authentication to install software
system-wide.
- Note that we install polkit rules that allow local users
in the wheel group to install without authenticating.
-->
<description>Install signed application</description>
<description xml:lang="zh_TW">安裝已簽署的應用程式</description>
<description xml:lang="uk">Встановлення підписаної програми</description>
<description xml:lang="tr">İmzalı uygulama yükle</description>
<description xml:lang="sv">Installera signerat program</description>
<description xml:lang="sk">Nainštalovanie podpísanej aplikácie</description>
<description xml:lang="ru">Установить подписанное приложение</description>
<description xml:lang="ro">Instalează aplicația semnată</description>
<description xml:lang="pt_BR">Instalar aplicativo assinado</description>
<description xml:lang="pl">Instalacja podpisanego programu</description>
<description xml:lang="id">Pasang aplikasi yang ditandatangani</description>
<description xml:lang="hu">Aláírt alkalmazás telepítése</description>
<description xml:lang="hr">Instaliraj potpisani program</description>
<description xml:lang="gl">Instalar aplicación asinada</description>
<description xml:lang="es">Instalar aplicación firmada</description>
<description xml:lang="en_GB">Install signed application</description>
<description xml:lang="de">Signierte Anwendung installieren</description>
<description xml:lang="da">Installer underskrevet program</description>
<description xml:lang="cs">Instalovat podepsanou aplikaci</description>
<message>Authentication is required to install software</message>
<message xml:lang="zh_TW">安裝軟體時必須通過身分核對</message>
<message xml:lang="uk">Для встановлення програмного забезпечення слід пройти розпізнавання</message>
<message xml:lang="tr">Yazılım yüklemek için kimlik doğrulaması gerekiyor</message>
<message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att installera program</message>
<message xml:lang="ru">Требуется авторизация для установки программ</message>
<message xml:lang="ro">Autentificarea este necesară pentru a instala software</message>
<message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para instalar software</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zainstalować oprogramowanie</message>
<message xml:lang="id">Autentikasi diperlukan untuk memasang perangkat lunak</message>
<message xml:lang="hr">Potrebna je autentifikacija za instaliranje softvera</message>
<message xml:lang="en_GB">Authentication is required to install software</message>
<message xml:lang="da">Der kræves godkendelse for at installere software</message>
<message xml:lang="cs">K instalaci softwaru je vyžadováno ověření</message>
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.Flatpak.app-update org.freedesktop.Flatpak.runtime-install org.freedesktop.Flatpak.runtime-update</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.Flatpak.runtime-install">
<!-- SECURITY:
- Normal users need admin authentication to install software
system-wide.
- Note that we install polkit rules that allow local users
in the wheel group to install without authenticating.
-->
<description>Install signed runtime</description>
<description xml:lang="zh_TW">安裝已簽署的執行時期環境</description>
<description xml:lang="uk">Встановлення підписаного середовища виконання</description>
<description xml:lang="tr">İmzalı çalışma ortamı yükle</description>
<description xml:lang="sv">Installera signerad exekveringsmiljö</description>
<description xml:lang="sk">Nainštalovanie podpísaného prostredia</description>
<description xml:lang="ru">Установить подписанную исполняемую среду</description>
<description xml:lang="ro">Instalează executarea semnată</description>
<description xml:lang="pt_BR">Instalar runtime assinado</description>
<description xml:lang="pl">Instalacja podpisanego środowiska wykonawczego</description>
<description xml:lang="id">Pasang runtime yang ditandatangani</description>
<description xml:lang="hu">Aláírt futtatókörnyezet telepítése</description>
<description xml:lang="hr">Instaliraj potpisano okruženje</description>
<description xml:lang="gl">Instalar runtime asinado</description>
<description xml:lang="es">Instalar tiempo de ejecución firmado</description>
<description xml:lang="en_GB">Install signed runtime</description>
<description xml:lang="de">Signierte Laufzeitumgebung installieren</description>
<description xml:lang="da">Installer underskrevet runtime</description>
<description xml:lang="cs">Instalovat podepsané prostředí</description>
<message>Authentication is required to install software</message>
<message xml:lang="zh_TW">安裝軟體時必須通過身分核對</message>
<message xml:lang="uk">Для встановлення програмного забезпечення слід пройти розпізнавання</message>
<message xml:lang="tr">Yazılım yüklemek için kimlik doğrulaması gerekiyor</message>
<message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att installera program</message>
<message xml:lang="ru">Требуется авторизация для установки программ</message>
<message xml:lang="ro">Autentificarea este necesară pentru a instala software</message>
<message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para instalar software</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zainstalować oprogramowanie</message>
<message xml:lang="id">Autentikasi diperlukan untuk memasang perangkat lunak</message>
<message xml:lang="hr">Potrebna je autentifikacija za instaliranje softvera</message>
<message xml:lang="en_GB">Authentication is required to install software</message>
<message xml:lang="da">Der kræves godkendelse for at installere software</message>
<message xml:lang="cs">K instalaci softwaru je vyžadováno ověření</message>
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.Flatpak.runtime-update</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.Flatpak.app-update">
<!-- SECURITY:
- Normal users do not require admin authentication to update an
app as the commit will be signed, and the action is required
to update the system when unattended.
- Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
updates.
-->
<description>Update signed application</description>
<description xml:lang="zh_TW">更新已簽署的應用程式</description>
<description xml:lang="uk">Оновлення підписаної програми</description>
<description xml:lang="tr">İmzalı uygulama güncelle</description>
<description xml:lang="sv">Uppdatera signerat program</description>
<description xml:lang="sk">Aktualizovanie podpísanej aplikácie</description>
<description xml:lang="ru">Обновить подписанное приложение</description>
<description xml:lang="ro">Actualizează aplicația semnată</description>
<description xml:lang="pt_BR">Atualizar aplicativo assinado</description>
<description xml:lang="pl">Aktualizacja podpisanego programu</description>
<description xml:lang="id">Mutakhirkan aplikasi yang ditandatangani</description>
<description xml:lang="hu">Aláírt alkalmazás frissítése</description>
<description xml:lang="hr">Aktualiziraj potpisani program</description>
<description xml:lang="gl">Actualizar aplicación asinada</description>
<description xml:lang="es">Actualizar aplicación firmada</description>
<description xml:lang="en_GB">Update signed application</description>
<description xml:lang="de">Signierte Anwendung aktualisieren</description>
<description xml:lang="da">Opdater underskrevet program</description>
<description xml:lang="cs">Aktualizovat podepsanou aplikaci</description>
<message>Authentication is required to update software</message>
<message xml:lang="zh_TW">更新軟體時必須通過身分核對</message>
<message xml:lang="uk">Для оновлення програмного забезпечення слід пройти розпізнавання</message>
<message xml:lang="tr">Uygulama güncellemek için kimlik denetimi gerekli</message>
<message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att uppdatera program</message>
<message xml:lang="sk">Na aktualizáciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti</message>
<message xml:lang="ru">Требуется авторизация для обновления программ</message>
<message xml:lang="ro">Autentificarea este necesară pentru a actualiza software-ul</message>
<message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para atualizar software</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować oprogramowanie</message>
<message xml:lang="id">Autentikasi diperlukan untuk memutakhirkan perangkat lunak</message>
<message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a szoftver frissítéséhez</message>
<message xml:lang="hr">Potrebna je autentifikacija za aktualiziranje softvera</message>
<message xml:lang="gl">Requírese autenticación para actualizar software</message>
<message xml:lang="es">La autentificación es obligatoria para actualizar un programa</message>
<message xml:lang="en_GB">Authentication is required to update software</message>
<message xml:lang="de">Legitimierung wird benötigt, um Software zu aktualisieren</message>
<message xml:lang="da">Der kræves godkendelse for at opdatere software</message>
<message xml:lang="cs">K aktualizaci softwaru je vyžadováno ověření</message>
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.Flatpak.runtime-install org.freedesktop.Flatpak.runtime-update</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.Flatpak.runtime-update">
<!-- SECURITY:
- Normal users do not require admin authentication to update a
runtime as the commit will be signed, and the action is required
to update the system when unattended.
- Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
updates.
-->
<description>Update signed runtime</description>
<description xml:lang="zh_TW">更新已簽署的執行時期環境</description>
<description xml:lang="uk">Оновлення підписаного середовища виконання</description>
<description xml:lang="tr">İmzalı çalışma ortamı güncelle</description>
<description xml:lang="sv">Uppdatera signerad exekveringsmiljö</description>
<description xml:lang="sk">Aktualizovanie podpísaného prostredia</description>
<description xml:lang="ru">Обновить подписанную среду выполнения</description>
<description xml:lang="ro">Actualizează executarea semnată</description>
<description xml:lang="pt_BR">Atualizar runtime assinado</description>
<description xml:lang="pl">Aktualizacja podpisanego środowiska wykonawczego</description>
<description xml:lang="id">Mutakhirkan runtime yang ditandatangani</description>
<description xml:lang="hu">Aláírt futtatókörnyezet frissítése</description>
<description xml:lang="hr">Aktualiziraj potpisano okruženje</description>
<description xml:lang="gl">Actualizar runtime asinado</description>
<description xml:lang="es">Actualizar tiempo de ejecución firmado</description>
<description xml:lang="en_GB">Update signed runtime</description>
<description xml:lang="de">Signierte Laufzeitumgebung aktualisieren</description>
<description xml:lang="da">Opdater underskrevet runtime</description>
<description xml:lang="cs">Aktualizovat podepsané prostředí</description>
<message>Authentication is required to update software</message>
<message xml:lang="zh_TW">更新軟體時必須通過身分核對</message>
<message xml:lang="uk">Для оновлення програмного забезпечення слід пройти розпізнавання</message>
<message xml:lang="tr">Uygulama güncellemek için kimlik denetimi gerekli</message>
<message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att uppdatera program</message>
<message xml:lang="sk">Na aktualizáciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti</message>
<message xml:lang="ru">Требуется авторизация для обновления программ</message>
<message xml:lang="ro">Autentificarea este necesară pentru a actualiza software-ul</message>
<message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para atualizar software</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować oprogramowanie</message>
<message xml:lang="id">Autentikasi diperlukan untuk memutakhirkan perangkat lunak</message>
<message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a szoftver frissítéséhez</message>
<message xml:lang="hr">Potrebna je autentifikacija za aktualiziranje softvera</message>
<message xml:lang="gl">Requírese autenticación para actualizar software</message>
<message xml:lang="es">La autentificación es obligatoria para actualizar un programa</message>
<message xml:lang="en_GB">Authentication is required to update software</message>
<message xml:lang="de">Legitimierung wird benötigt, um Software zu aktualisieren</message>
<message xml:lang="da">Der kræves godkendelse for at opdatere software</message>
<message xml:lang="cs">K aktualizaci softwaru je vyžadováno ověření</message>
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.Flatpak.update-remote">
<!-- SECURITY:
- Normal users do not need authentication to update metadata
from signed repositories.
-->
<description>Update remote metadata</description>
<description xml:lang="zh_TW">更新遠端的中介資料</description>
<description xml:lang="uk">Оновити віддалені метадані</description>
<description xml:lang="tr">Uzaktaki üst veriyi güncelle</description>
<description xml:lang="sv">Uppdatera fjärrförrådmetadata</description>
<description xml:lang="ru">Обновить удаленные метаданные</description>
<description xml:lang="ro">Actualizează datele meta ale depozitului de la distanță</description>
<description xml:lang="pt_BR">Atualizar metadados remotos</description>
<description xml:lang="pl">Aktualizacja metadanych repozytorium</description>
<description xml:lang="id">Mutakhirkan metadata remote</description>
<description xml:lang="hu">Távoli metaadatok frissítése</description>
<description xml:lang="hr">Aktualiziraj metapodatke udaljenog repozitorija</description>
<description xml:lang="gl">Actualizar metadatos do remoto</description>
<description xml:lang="es">Actualizar metadatos remotos</description>
<description xml:lang="en_GB">Update remote metadata</description>
<description xml:lang="de">Entfernte Metadaten aktualisieren</description>
<description xml:lang="da">Opdater metadata for eksterne</description>
<description xml:lang="cs">Aktualizovat vzdálená metadata</description>
<message>Authentication is required to update remote info</message>
<message xml:lang="zh_TW">更新遠端資訊時必須通過身分核對</message>
<message xml:lang="uk">Для оновлення даних віддаленого сховища слід пройти розпізнавання</message>
<message xml:lang="tr">Uzak bilgileri güncellemek için kimlik doğrulaması gerekiyor</message>
<message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att uppdatera fjärrförrådsinfo</message>
<message xml:lang="ru">Требуется авторизация для обновления удаленной информации</message>
<message xml:lang="ro">Autentificarea este necesară pentru a actualiza informațiile depozitului de la distanță</message>
<message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para atualizar informações de remoto</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować informacje o repozytorium</message>
<message xml:lang="id">Autentikasi diperlukan untuk memutakhirkan info remote</message>
<message xml:lang="hr">Potrebna je autentifikacija za aktualiziranje podataka udaljenog repozitorija</message>
<message xml:lang="en_GB">Authentication is required to update remote info</message>
<message xml:lang="da">Der kræves godkendelse for at opdatere information for eksterne</message>
<message xml:lang="cs">K aktualizaci vzdálených informací je vyžadováno ověření</message>
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.Flatpak.modify-repo">
<!-- SECURITY:
- Normal users do not need authentication to modify the
OSTree repository
- Note that we install polkit rules that allow local users
in the wheel group to modify repos without authenticating.
-->
<description>Update system repository</description>
<description xml:lang="zh_TW">更新系統軟體庫</description>
<description xml:lang="uk">Оновлення загальносистемного сховища</description>
<description xml:lang="tr">Sistem deposunu güncelle</description>
<description xml:lang="sv">Uppdaterar systemförråd</description>
<description xml:lang="ru">Обновить системный репозиторий</description>
<description xml:lang="ro">Actualizează un depozit al sistemului</description>
<description xml:lang="pt_BR">Atualiza repositório do sistema</description>
<description xml:lang="pl">Aktualizacja repozytorium systemu</description>
<description xml:lang="id">Mutakhirkan repositori sistem</description>
<description xml:lang="hu">Rendszertároló frissítése</description>
<description xml:lang="hr">Aktualiziraj repozitorij sustava</description>
<description xml:lang="en_GB">Update system repository</description>
<description xml:lang="de">Systemquelle aktualisieren</description>
<description xml:lang="da">Opdater systemdepot</description>
<description xml:lang="cs">Aktualizovat systémový repozitář</description>
<message>Authentication is required to modify a system repository</message>
<message xml:lang="zh_TW">修改系統軟體庫時必須通過身分核對</message>
<message xml:lang="uk">Для внесення змін до загальносистемного сховища слід пройти розпізнавання</message>
<message xml:lang="tr">Bir sistem deposunu değiştirmek için kimlik doğrulaması gerekiyor</message>
<message xml:lang="ru">Требуется авторизация для изменения системного репозитория</message>
<message xml:lang="ro">Autentificarea este necesară pentru a modifica un depozit al sistemului</message>
<message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para modificar um repositório de sistema</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmodyfikować repozytorium systemu</message>
<message xml:lang="id">Autentikasi diperlukan untuk memodifikasi sistem repositori</message>
<message xml:lang="hr">Potrebna je autentifikacija za mijenjanje repozitorija sustava</message>
<message xml:lang="en_GB">Authentication is required to modify a system repository</message>
<message xml:lang="da">Der kræves godkendelse for at ændre et systemdepot</message>
<message xml:lang="cs">K úpravě systémového repozitáře je vyžadováno ověření</message>
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.Flatpak.install-bundle">
<!-- SECURITY:
- Normal users need admin authentication to install software
system-wide.
-->
<description>Install bundle</description>
<description xml:lang="zh_TW">安裝套組</description>
<description xml:lang="uk">Встановити пакунок</description>
<description xml:lang="tr">Paket yükle</description>
<description xml:lang="sv">Installera bunt</description>
<description xml:lang="sk">Nainštalovanie balíka</description>
<description xml:lang="ru">Установить пакет</description>
<description xml:lang="ro">Instalează pachetul</description>
<description xml:lang="pt_BR">Instalar pacote</description>
<description xml:lang="pl">Instalacja pakietu</description>
<description xml:lang="id">Pasang bundel</description>
<description xml:lang="hu">Csomag telepítése</description>
<description xml:lang="hr">Instaliraj paket</description>
<description xml:lang="gl">Instalar paquete</description>
<description xml:lang="es">Instalar paquete</description>
<description xml:lang="en_GB">Install bundle</description>
<description xml:lang="de">Bündel installieren</description>
<description xml:lang="da">Installer bundt</description>
<description xml:lang="cs">Instalovat balík</description>
<message>Authentication is required to install software from $(path)</message>
<message xml:lang="zh_TW">從 $(path) 安裝軟體需要通過身分核對</message>
<message xml:lang="uk">Для встановлення програмного забезпечення з $(path) слід пройти розпізнавання</message>
<message xml:lang="tr">Yazılımı $(path) ile yüklemek için kimlik doğrulaması gerekiyor</message>
<message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att installera program från $(path)</message>
<message xml:lang="ru">Требуется авторизация для установки программ из $(path)</message>
<message xml:lang="ro">Autentificarea este necesară pentru a instala software de la $(path)</message>
<message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para instalar software de $(path)</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zainstalować oprogramowanie z $(path)</message>
<message xml:lang="id">Autentikasi diperlukan untuk memasang perangkat lunak dari $(path)</message>
<message xml:lang="hr">Potrebna je autentifikacija za instaliranje softvera iz $(path)</message>
<message xml:lang="en_GB">Authentication is required to install software from $(path)</message>
<message xml:lang="da">Der kræves godkendelse for at installere software fra $(path)</message>
<message xml:lang="cs">K instalaci softwaru z $(path) je vyžadováno ověření</message>
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.Flatpak.runtime-install org.freedesktop.Flatpak.runtime-update</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.Flatpak.runtime-uninstall">
<!-- SECURITY:
- Normal users need admin authentication to uninstall software
system-wide.
- Note that we install polkit rules that allow local users
in the wheel group to uninstall without authenticating.
-->
<description>Uninstall runtime</description>
<description xml:lang="zh_TW">解除安裝執行時期環境</description>
<description xml:lang="uk">Вилучення середовища виконання</description>
<description xml:lang="tr">Çalışma ortamı kaldır</description>
<description xml:lang="sv">Avinstallera exekveringsmiljö</description>
<description xml:lang="sk">Odinštalovanie prostredia</description>
<description xml:lang="ru">Удалить среду исполнения</description>
<description xml:lang="ro">Dezinstalează executarea</description>
<description xml:lang="pt_BR">Desinstalar runtime</description>
<description xml:lang="pl">Odinstalowanie środowiska wykonawczego</description>
<description xml:lang="id">Hapus runtime</description>
<description xml:lang="hu">Futtatókörnyezet eltávolítása</description>
<description xml:lang="hr">Deinstaliraj okruženje</description>
<description xml:lang="gl">Desinstalar paquete</description>
<description xml:lang="es">Desinstalar tiempo de ejecución</description>
<description xml:lang="en_GB">Uninstall runtime</description>
<description xml:lang="de">Laufzeitumgebung deinstallieren</description>
<description xml:lang="da">Afinstaller runtime</description>
<description xml:lang="cs">Odinstalovat prostředí</description>
<message>Authentication is required to uninstall software</message>
<message xml:lang="zh_TW">解除安裝軟體時必須通過身分核對</message>
<message xml:lang="uk">Для вилучення програмного забезпечення слід пройти розпізнавання</message>
<message xml:lang="tr">Yazılımı kaldırmak için kimlik doğrulaması gerekiyor</message>
<message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att avinstallera program</message>
<message xml:lang="ru">Требуется авторизация для удаления программ</message>
<message xml:lang="ro">Autentificarea este necesară pentru a dezinstala software</message>
<message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para desinstalar software</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby odinstalować oprogramowanie</message>
<message xml:lang="id">Autentikasi diperlukan untuk menghapus perangkat lunak</message>
<message xml:lang="hr">Potrebna je autentifikacija za deinstaliranje softvera</message>
<message xml:lang="en_GB">Authentication is required to uninstall software</message>
<message xml:lang="da">Der kræves godkendelse for at afinstallere software</message>
<message xml:lang="cs">K odinstalování softwaru je vyžadováno ověření</message>
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.Flatpak.app-uninstall">
<!-- SECURITY:
- Normal users need admin authentication to uninstall software
system-wide.
- Note that we install polkit rules that allow local users
in the wheel group to uninstall without authenticating.
-->
<description>Uninstall app</description>
<description xml:lang="zh_TW">解除安裝程式</description>
<description xml:lang="uk">Вилучити програму</description>
<description xml:lang="tr">Uygulama kaldır</description>
<description xml:lang="sv">Avinstallera program</description>
<description xml:lang="ru">Удалить программу</description>
<description xml:lang="ro">Dezinstalează aplicația</description>
<description xml:lang="pt_BR">Desinstalar aplicativo</description>
<description xml:lang="pl">Odinstalowanie programu</description>
<description xml:lang="id">Hapus pemasangan aplikasi</description>
<description xml:lang="hu">Alkalmazás eltávolítása</description>
<description xml:lang="hr">Deinstaliraj program</description>
<description xml:lang="gl">Desactivar aplicación</description>
<description xml:lang="es">Desinstalar aplicación</description>
<description xml:lang="en_GB">Uninstall app</description>
<description xml:lang="de">Anwendung deinstallieren</description>
<description xml:lang="da">Afinstaller program</description>
<description xml:lang="cs">Odinstalovat aplikaci</description>
<message>Authentication is required to uninstall $(ref)</message>
<message xml:lang="zh_TW">解除安裝 $(ref) 時必須通過身分核對</message>
<message xml:lang="uk">Для вилучення $(ref) слід пройти розпізнавання</message>
<message xml:lang="tr">$(ref) kaldırmak için kimlik doğrulaması gerekiyor</message>
<message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att avinstallera $(ref)</message>
<message xml:lang="ru">Требуется авторизация для удаления ${ref}</message>
<message xml:lang="ro">Autentificarea este necesară pentru a dezinstala $(ref)</message>
<message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para desinstalar $(ref)</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby odinstalować $(ref)</message>
<message xml:lang="id">Autentikasi diperlukan untuk menghapus $(ref)</message>
<message xml:lang="hr">Potrebna je autentifikacija za deinstaliranje $(ref)</message>
<message xml:lang="en_GB">Authentication is required to uninstall $(ref)</message>
<message xml:lang="da">Der kræves godkendelse for at afinstallere $(ref)</message>
<message xml:lang="cs">K odinstalování refu $(ref) je vyžadováno ověření</message>
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.Flatpak.runtime-uninstall</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.Flatpak.configure-remote">
<!-- SECURITY:
- Normal users need admin authentication to configure system-wide
software repositories.
-->
<description>Configure Remote</description>
<description xml:lang="zh_TW">設定遠端站點</description>
<description xml:lang="uk">Налаштовування сховищ</description>
<description xml:lang="tr">Uzak Yapılandır</description>
<description xml:lang="sv">Konfigurera fjärrförråd</description>
<description xml:lang="sk">Konfigurácia vzdialeného repozitára</description>
<description xml:lang="ru">Настроить удалённый репозиторий</description>
<description xml:lang="ro">Configurează depozitul de la distanță</description>
<description xml:lang="pt_BR">Configurar remoto</description>
<description xml:lang="pl">Konfiguracja repozytorium</description>
<description xml:lang="id">Mengkonfigurasi Remote</description>
<description xml:lang="hu">Távoli beállítása</description>
<description xml:lang="hr">Konfiguriraj udaljeni repozitorij</description>
<description xml:lang="gl">Configurar remoto</description>
<description xml:lang="es">Configurar Repositorio Remoto</description>
<description xml:lang="en_GB">Configure Remote</description>
<description xml:lang="de">Ferne Quelle einrichten</description>
<description xml:lang="da">Konfigurer ekstern</description>
<description xml:lang="cs">Nastavit vzdálený repozitář</description>
<message>Authentication is required to configure software repositories</message>
<message xml:lang="zh_TW">設定軟體軟體庫時必須通過身分核對</message>
<message xml:lang="uk">Для налаштовування сховищ програмного забезпечення слід пройти розпізнавання</message>
<message xml:lang="tr">Yazılım depolarını yapılandırmak için kimlik doğrulaması gerekiyor</message>
<message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att konfigurera programförråd</message>
<message xml:lang="ru">Требуется авторизация для настройки репозиториев программ</message>
<message xml:lang="ro">Autentificarea este necesară pentru a configura depozitele de software</message>
<message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para configurar os repositórios de software</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby skonfigurować repozytoria oprogramowania</message>
<message xml:lang="id">Autentikasi diperlukan untuk mengkonfigurasi repositori perangkat lunak</message>
<message xml:lang="hr">Potrebna je autentifikacija za konfiguriranje repozitorija softvera</message>
<message xml:lang="en_GB">Authentication is required to configure software repositories</message>
<message xml:lang="da">Der kræves godkendelse for at konfigurere softwaredepoter</message>
<message xml:lang="cs">K nastavení repozitářů softwaru je vyžadováno ověření</message>
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.Flatpak.configure">
<!-- SECURITY:
- Normal users need admin authentication to configure the system-wide
Flatpak installation.
-->
<description>Configure</description>
<description xml:lang="zh_TW">設定</description>
<description xml:lang="uk">Налаштувати</description>
<description xml:lang="tr">Yapılandır</description>
<description xml:lang="sv">Konfigurera</description>
<description xml:lang="ru">Настроить</description>
<description xml:lang="ro">Configurează</description>
<description xml:lang="pt_BR">Configurar</description>
<description xml:lang="pl">Konfiguracja</description>
<description xml:lang="oc">Configurar</description>
<description xml:lang="id">Konfigurasi</description>
<description xml:lang="hu">Beállítás</description>
<description xml:lang="hr">Konfiguriraj</description>
<description xml:lang="es">Configurar</description>
<description xml:lang="en_GB">Configure</description>
<description xml:lang="da">Konfigurer</description>
<description xml:lang="cs">Nastavit</description>
<message>Authentication is required to configure software installation</message>
<message xml:lang="zh_TW">設定軟體安裝時必須通過身分核對</message>
<message xml:lang="uk">Для налаштовування встановлення програмного забезпечення слід пройти розпізнавання</message>
<message xml:lang="tr">Yazılım yüklemesini yapılandırmak için kimlik doğrulaması gerekiyor</message>
<message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att konfigurera programinstallationen</message>
<message xml:lang="ru">Требуется авторизация для настройки установки программ</message>
<message xml:lang="ro">Autentificarea este necesară pentru a configura instalarea de software</message>
<message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para configurar a instalação de software</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby skonfigurować instalację oprogramowania</message>
<message xml:lang="id">Autentikasi diperlukan untuk mengkonfigurasi pemasangan perangkat lunak</message>
<message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a szoftvertelepítés beállításához</message>
<message xml:lang="hr">Potrebna je autentifikacija za konfiguriranje instalacije softvera</message>
<message xml:lang="en_GB">Authentication is required to configure software installation</message>
<message xml:lang="da">Der kræves godkendelse for at konfigurere softwareinstallation</message>
<message xml:lang="cs">K nastavení instalace softwaru je vyžadováno ověření</message>
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.Flatpak.appstream-update">
<!-- SECURITY:
- Normal users do not require admin authentication to update
appstream data as it will be signed, and the action is required
to update the system when unattended.
- Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
updates.
-->
<description>Update appstream</description>
<description xml:lang="zh_TW">更新 appstream</description>
<description xml:lang="uk">Оновлення appstream</description>
<description xml:lang="tr">Appstream'i güncelle</description>
<description xml:lang="sv">Uppdatera appstream</description>
<description xml:lang="ru">Обновить ветку appstream</description>
<description xml:lang="ro">Actualizează appstream</description>
<description xml:lang="pt_BR">Atualizar appstream</description>
<description xml:lang="pl">Aktualizacja danych AppStream</description>
<description xml:lang="id">Mutakhirkan appstream</description>
<description xml:lang="hu">AppStream frissítése</description>
<description xml:lang="hr">Aktualiziraj podatke programa</description>
<description xml:lang="gl">Actualizar appstream</description>
<description xml:lang="es">Actualizar appstream</description>
<description xml:lang="en_GB">Update appstream</description>
<description xml:lang="de">Appstream aktualisieren</description>
<description xml:lang="da">Opdater appstream</description>
<description xml:lang="cs">Aktualizovat appstream</description>
<message>Authentication is required to update information about software</message>
<message xml:lang="zh_TW">更新軟體資訊時必須通過身分核對</message>
<message xml:lang="uk">Для оновлення даних щодо програмного забезпечення слід пройти розпізнавання</message>
<message xml:lang="tr">Yazılım hakkındaki bilgileri güncellemek için kimlik doğrulaması gerekiyor</message>
<message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att uppdatera information om program</message>
<message xml:lang="ru">Требуется авторизация для обновления информации о программах</message>
<message xml:lang="ro">Autentificarea este necesară pentru a actualiza informațiile despre software</message>
<message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para atualizar informações sobre software</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować informacje o oprogramowaniu</message>
<message xml:lang="id">Autentikasi diperlukan untuk memutakhirkan informasi tentang perangkat lunak</message>
<message xml:lang="hr">Potrebna je autentifikacija za aktualiziranje podataka o softveru</message>
<message xml:lang="en_GB">Authentication is required to update information about software</message>
<message xml:lang="da">Der kræves godkendelse for at opdatere information om software</message>
<message xml:lang="cs">K aktualizaci informací o softwaru je vyžadováno ověření</message>
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.Flatpak.metadata-update">
<!-- SECURITY:
- Normal users do not require admin authentication to update
metadata as it will be signed, and the action is required
to update the system when unattended.
- Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
updates.
-->
<description>Update metadata</description>
<description xml:lang="zh_TW">更新中介資料</description>
<description xml:lang="uk">Оновлення метаданих</description>
<description xml:lang="tr">Üst veriyi güncelle</description>
<description xml:lang="sv">Uppdatera metadata</description>
<description xml:lang="ru">Обновить метаданные репозитория</description>
<description xml:lang="ro">Actualizează datele meta</description>
<description xml:lang="pt_BR">Atualizar metadados</description>
<description xml:lang="pl">Aktualizacja metadanych</description>
<description xml:lang="id">Mutakhirkan metadata</description>
<description xml:lang="hr">Aktualiziraj metapodatke</description>
<description xml:lang="en_GB">Update metadata</description>
<description xml:lang="da">Opdater metadata</description>
<description xml:lang="cs">Aktualizovat metadata</description>
<message>Authentication is required to update metadata</message>
<message xml:lang="zh_TW">更新中介資料時必須通過身分核對</message>
<message xml:lang="uk">Для оновлення метаданих слід пройти розпізнавання</message>
<message xml:lang="tr">Üst verileri güncellemek için kimlik doğrulaması gerekiyor</message>
<message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att uppdatera metadata</message>
<message xml:lang="ru">Требуется авторизация для обновления метаданных</message>
<message xml:lang="ro">Autentificarea este necesară pentru a actualiza datele meta</message>
<message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para atualizar metadados</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zaktualizować metadane</message>
<message xml:lang="id">Autentikasi diperlukan untuk memutakhirkan metadata</message>
<message xml:lang="hr">Potrebna je autentifikacija za aktualiziranje metapodataka</message>
<message xml:lang="en_GB">Authentication is required to update metadata</message>
<message xml:lang="da">Der kræves godkendelse for at opdatere metadata</message>
<message xml:lang="cs">K aktualizaci metadat je vyžadováno ověření</message>
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.Flatpak.override-parental-controls">
<!-- SECURITY:
- Authorisation to actually install software is controlled by
org.freedesktop.Flatpak.app-install.
- This action is checked after app-install, as it can only be done
once the apps data (including its content rating) has been
downloaded.
- This action is checked to see if the installation should be allowed
based on whether the app being installed has content which doesnt
comply with the users parental controls policy (the content is
too extreme).
- It is checked only if an app has too extreme content for the user
who is trying to install it (in which case, the app is unsafe).
- Typically, normal users will need admin permission to install apps
with extreme content; admins will be able to install it without
additional checks.
- In order to configure the policy so that admins can install safe and
unsafe software anywhere without authorisation, and non-admins can
install safe software in their user or system dirs without
authorisation, but need authorisation to install unsafe software
anywhere:
* Unconditionally return `yes` from `app-install`.
* Return `auth_admin` from `override-parental-controls` for users
not in `@privileged_group@`, and `yes` for users in it.
* Set the malcontent `is-{user,system}-installation-allowed`
properties of all non-admins parental controls policies to true.
- In order to configure the policy so that admins can install safe and
unsafe software anywhere without authorisation, and non-admins can
install safe software in their user dir without authorisation, but
need authorisation to install safe software in the system dir or to
install unsafe software anywhere:
* Unconditionally return `yes` from `app-install`.
* Return `auth_admin` from `override-parental-controls` for users
not in `@privileged_group@`, and `yes` for users in it.
* Set the malcontent `is-user-installation-allowed` property of all
non-admins parental controls policies to true.
* Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of
all non-admins parental controls policies to false.
- In order to configure the policy so that all users (including
admins) can install safe software anywhere without authorisation,
but need authorisation to install unsafe software anywhere (i.e.
applying parental controls to admins too):
* Unconditionally return `yes` from `app-install`.
* Unconditionally return `auth_admin` from `override-parental-controls`.
* Set the malcontent `is-user-installation-allowed` property of all
users parental controls policies to true.
* Set the malcontent `is-system-installation-allowed` property of
all users parental controls policies to true.
-->
<description>Override parental controls</description>
<description xml:lang="zh_TW">覆蓋上級控制</description>
<description xml:lang="uk">Перевизначення параметрів батьківського контролю</description>
<description xml:lang="ru">Перезаписать данные для родительского контроля</description>
<description xml:lang="ro">Suprascrie controlul parental</description>
<description xml:lang="pt_BR">Sobrepor controle parental</description>
<description xml:lang="pl">Zastąpienie kontroli rodzicielskiej</description>
<description xml:lang="id">Timpa kontrol orangtua</description>
<description xml:lang="hr">Nadjačaj roditeljski nadzor</description>
<description xml:lang="da">Tilsidesæt forælderstyringer</description>
<description xml:lang="cs">Přepsat rodičovskou kontrolu</description>
<message>Authentication is required to install software which is restricted by your parental controls policy</message>
<message xml:lang="zh_TW">安裝被上級控制方針限制的軟體時需要通過身分驗證</message>
<message xml:lang="uk">Для встановлення програмного забезпечення, доступ до якого обмежено вашими правилами батьківського контролю, слід пройти розпізнавання</message>
<message xml:lang="ru">Для установки программного обеспечения требуется аутентификация, которая ограничена вашей политикой родительского контроля</message>
<message xml:lang="ro">Autentificarea este necesară pentru a instala software care este restricționat de politica de control parental</message>
<message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para instalar software que está restrito por sua política de controle parental</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zainstalować oprogramowanie ograniczane przez zasady kontroli rodzicielskiej</message>
<message xml:lang="id">Autentikasi diperlukan untuk memasang perangkat lunak yang dibatasi oleh kebijakan kontrol orang tua Anda</message>
<message xml:lang="hr">Potrebna je autentifikacija za instaliranje softvera, koja je ograničena tvojim pravilima roditeljskog nadzora</message>
<message xml:lang="da">Der kræves godkendelse for at installere software som er begrænset af din politik for forælderstyringer</message>
<message xml:lang="cs">K instalaci softwaru, který je omezen bezpečnostní politikou rodičovské kontroly je vyžadováno ověření</message>
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin</allow_active>
</defaults>
</action>
</policyconfig>

View File

@ -0,0 +1,404 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC "-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN" "http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1.0/policyconfig.dtd">
<policyconfig>
<vendor>ModemManager</vendor>
<vendor_url>http://www.freedesktop.org/wiki/ModemManager</vendor_url>
<icon_name>ModemManager</icon_name>
<action id="org.freedesktop.ModemManager1.Control">
<description>Control the Modem Manager daemon</description>
<description xml:lang="zh_CN">控制调制解调器管理器守护进程</description>
<description xml:lang="uk">Керування фоновою службою Modem Manager</description>
<description xml:lang="tr">Modem Manager artalan uygulamasını denetle</description>
<description xml:lang="sv">Kontrollera demonen för Modem Manager</description>
<description xml:lang="sk">Ovládanie služby správcu modemov</description>
<description xml:lang="ru">Настроить сервис Modem Manager</description>
<description xml:lang="pt_BR">Controlar o daemon do ModemManager</description>
<description xml:lang="pl">Sterowanie usługą ModemManager</description>
<description xml:lang="lt">Valdyti modemo tvarkytuvės tarnybą</description>
<description xml:lang="it">Controlla il demone di «Modem Manager»</description>
<description xml:lang="id">Mengendalikan daemon Manajer Modem</description>
<description xml:lang="hu">Modemkezelő démon vezérlése</description>
<description xml:lang="he">שליטה בסוכן מנהל המודמים</description>
<description xml:lang="fur">Controle il demoni di Modem Manager</description>
<description xml:lang="fr">Contrôle le service Modem Manager</description>
<description xml:lang="fi">Hallitse Modem Manager taustaprosessia</description>
<description xml:lang="de">Den Modem-Manager-Daemon steuern</description>
<description xml:lang="da">Styr Modem Manager-dæmonen</description>
<description xml:lang="cs">Ovládat démona pro správu modemů</description>
<message>System policy prevents controlling the Modem Manager.</message>
<message xml:lang="zh_CN">系统策略禁止控制调制解调器管理器。</message>
<message xml:lang="uk">Правила системи перешкоджають керування Modem Manager.</message>
<message xml:lang="tr">Sistem ilkesi Modem Manager'ı denetlemeyi engelliyor.</message>
<message xml:lang="sv">En systempolicy förhindrar kontroll av Modem Manager.</message>
<message xml:lang="sk">Politika systému zabraňuje ovládaniu správcu modemov.</message>
<message xml:lang="ru">Системная политика не позволяет управлять Modem Manager'ом.</message>
<message xml:lang="pt_BR">A política de sistema impede de controlar o ModemManager.</message>
<message xml:lang="pl">Ustawienia systemu uniemożliwiają sterowanie usługą ModemManager.</message>
<message xml:lang="lt">Sistemos politika neleidžia valdyti modemo tvarkytuvę.</message>
<message xml:lang="it">La politica di sistema impedisce il controllo di «Modem Manager»</message>
<message xml:lang="id">Kebijakan sistem mencegah pengendalian Manajer Modem.</message>
<message xml:lang="hu">A rendszer házirendje nem teszi lehetővé a Modemkezelő vezérlését.</message>
<message xml:lang="he">מדיניות מערכת מונעת שליטה במנהל המודמים.</message>
<message xml:lang="fur">La politiche dal sisteme e impedìs il control di Modem Manager.</message>
<message xml:lang="fr">La politique système empêche le contrôle de Modem Manager.</message>
<message xml:lang="fi">Järjestelmän sääntö estää Modem Managerin hallinta-asetusten muuttamisen.</message>
<message xml:lang="de">Die Systemrichtlinien verhindern die Steuerung von ModemManager.</message>
<message xml:lang="da">Systempolitikken forhindrer styring af Modem Manager.</message>
<message xml:lang="cs">Systémová zásada brání v ovládání Správy modemů.</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.ModemManager1.Device.Control">
<description>Unlock and control a mobile broadband device</description>
<description xml:lang="zh_CN">解锁并控制移动宽带设备</description>
<description xml:lang="uk">Розблокувати пристрій мобільної широкосмугової мережі і керувати ним</description>
<description xml:lang="tr">Mobil geniş bant aygıtının kilidini aç ve denetle</description>
<description xml:lang="sv">Lås upp och kontrollera en mobil bredbandsenhet</description>
<description xml:lang="sk">Odomknutie a ovládanie mobilného širokopásmového zariadenia</description>
<description xml:lang="ru">Разблокировка и управление мобильным широкополосным устройством</description>
<description xml:lang="pt_BR">Desbloquear e controlar um dispositivo de banda larga móvel</description>
<description xml:lang="pl">Odblokowanie i sterowanie urządzeniem komórkowym</description>
<description xml:lang="lt">Atrakinti ir valdyti mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginį</description>
<description xml:lang="it">Sblocca e controlla un dispositivo mobile a banda larga</description>
<description xml:lang="id">Buka kunci dan kendalikan suatu peranti data seluler</description>
<description xml:lang="hu">Mobil széles sávú készülék feloldása és vezérlése</description>
<description xml:lang="he">שחרור ושליטה במכשיר לרשת תקשורת סלולרית</description>
<description xml:lang="fur">Sbloche e controle un dispositîf a bande largje mobile</description>
<description xml:lang="fr">Déverrouiller et contrôler un périphérique mobile à large bande</description>
<description xml:lang="fi">Avaa ja hallitse mobiilia laajakaistalaitetta</description>
<description xml:lang="de">Ein mobiles Breitbandgerät entsperren und steuern</description>
<description xml:lang="da">Lås op for og styr en mobilt bredbånd-enhed</description>
<description xml:lang="cs">Odemykat a ovládat mobilní širokopásmové zařízení</description>
<message>System policy prevents unlocking or controlling the mobile broadband device.</message>
<message xml:lang="zh_CN">系统策略禁止解锁或控制移动宽带设备。</message>
<message xml:lang="uk">Правила системи забороняють розблокування і керування пристроями широкосмугових мобільних мереж.</message>
<message xml:lang="tr">Sistem ilkesi mobil geniş bant aygıtını denetlemeyi veya kilidini açmayı engelliyor.</message>
<message xml:lang="sv">En systempolicy hindrar upplåsning eller kontroll över den mobila bredbandsenheten.</message>
<message xml:lang="sk">Politika systému zabraňuje odomknutiu alebo ovládaniu mobilného širokopásmového zariadenia.</message>
<message xml:lang="ru">Системная политика предотвращает разблокировку или управление мобильным широкополосным устройством.</message>
<message xml:lang="pt_BR">A política de sistema impede de desbloquear ou controlar o dispositivo de banda larga móvel.</message>
<message xml:lang="pl">Ustawienia systemu uniemożliwiają odblokowanie lub sterowanie urządzeniem komórkowym.</message>
<message xml:lang="lt">Sistemos politika neleidžia atrakinti ir valdyti mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginį.</message>
<message xml:lang="it">La politica di sistema impedisce di sbloccare o controllare il dispositivo mobile a banda larga.</message>
<message xml:lang="id">Kebijakan sistem mencegah membuka kunci atau mengendalikan peranti data seluler.</message>
<message xml:lang="hu">A rendszer házirendje nem teszi lehetővé a mobil széles sávú készülék feloldását vagy vezérlését.</message>
<message xml:lang="he">מדיניות המערכת מונעת שחרור או שליטה בהתקן רשת התקשורת האלחוטית.</message>
<message xml:lang="fur">La politiche dal sisteme e impedìs di sblocâ o controlâ il dispositîf a bande largje mobile.</message>
<message xml:lang="fr">La politique système empêche le verrouillage et le contrôle dun périphérique mobile à large bande.</message>
<message xml:lang="fi">Järjestelmän sääntö estää avaamasta tai hallitsemasta mobiilia laajakaistalaitetta.</message>
<message xml:lang="de">Die Systemrichtlinien verhindern das Entsperren oder Steuern des mobilen Breitbandgerätes.</message>
<message xml:lang="da">Systempolitikken forhindrer oplåsning og styring af mobilt bredbånd-enheden.</message>
<message xml:lang="cs">Systémová zásada brání v odemknutí nebo v ovládání mobilního širokopásmového zařízení.</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.ModemManager1.Contacts">
<description>Add, modify, and delete mobile broadband contacts</description>
<description xml:lang="zh_CN">添加、修改或删除移动宽带联系人</description>
<description xml:lang="uk">Додати, внести зміни і вилучити контакти пристрою мобільних широкосмугових мереж</description>
<description xml:lang="tr">Mobil geniş bant kişileri ekle, düzenle ve sil</description>
<description xml:lang="sv">Lägg till, ändra och ta bort mobila bredbandskontakter</description>
<description xml:lang="sk">Pridanie, úprava a odstránenie kontaktov mobilného širokopásmového zariadenia</description>
<description xml:lang="ru">Добавить, изменить и удалить мобильные широкополосные контакты</description>
<description xml:lang="pt_BR">Adicionar, modificar e excluir contatos de banda larga móvel</description>
<description xml:lang="pl">Dodawanie, modyfikowanie i usuwanie kontaktów urządzenia komórkowego</description>
<description xml:lang="lt">Pridėti, modifikuoti bei ištrinti mobiliojo plačiajuosčio ryšio kontaktus</description>
<description xml:lang="it">Aggiunge, modifica ed elimina contatti mobili a banda larga</description>
<description xml:lang="id">Tambah, ubah, dan hapus kontak data seluler</description>
<description xml:lang="hu">Névjegyek hozzáadása, módosítása és eltávolítása</description>
<description xml:lang="he">ניתן להוסיף, לערוך ולמחוק אנשי קשר בהתקן רשת תקשורת אלחוטית</description>
<description xml:lang="fur">Zonte, modifiche e elimine i contats de bande largje mobile</description>
<description xml:lang="fr">Ajouter, modifier et supprimer des contacts de connexions mobiles</description>
<description xml:lang="fi">Lisää, muuta ja poista mobiilin laajakaistan yhteystietoja</description>
<description xml:lang="de">Kontakte für mobiles Breitband hinzufügen, ändern und löschen</description>
<description xml:lang="da">Tilføj, rediger og slet mobilt bredbånd-kontakter</description>
<description xml:lang="cs">Přidávat, měnit a mazat kontakty v mobilním zařízení</description>
<message>System policy prevents adding, modifying, or deleting this device's contacts.</message>
<message xml:lang="zh_CN">系统策略禁止添加、修改或删除移动宽带联系人。</message>
<message xml:lang="uk">Правила системи перешкоджають додаванню, внесенню змін та вилученню записів контактів на цьому пристрої.</message>
<message xml:lang="tr">Sistem ilkesi bu aygıtın kişi eklemesini, düzenlemesini veya silmesini engelliyor.</message>
<message xml:lang="sv">En systempolicy förhindrar att lägga till, ändra och ta bort denna enhets kontakter.</message>
<message xml:lang="sk">Politika systému zabraňuje pridaniu, úprave, alebo odstráneniu kontaktov v tomto zariadení.</message>
<message xml:lang="ru">Системная политика запрещает добавление, изменение или удаление контактов этого устройства.</message>
<message xml:lang="pt_BR">A política de sistema impede de adicionar, modificar ou excluir os contatos deste dispositivo.</message>
<message xml:lang="pl">Ustawienia systemu uniemożliwiają dodawanie, modyfikowanie lub usuwanie kontaktów tego urządzenia.</message>
<message xml:lang="lt">Sistemos politika neleidžia pridėti, modifikuoti ar ištrinti šio įrenginio kontaktus.</message>
<message xml:lang="it">La politica di sistema impedisce di aggiungere, modificare o eliminare i contatti di questo dispositivo.</message>
<message xml:lang="id">Kebijakan sistem mencegah menambah, mengubah, atau menghapus kontak-kontak peranti ini.</message>
<message xml:lang="hu">A rendszer házirendje nem teszi lehetővé ezen az eszközön a névjegyek hozzáadását, módosítását és eltávolítását.</message>
<message xml:lang="he">מדיניות המערכת מונעת הוספה, עריכה או מחיקה של אנשי הקשר במכשיר הזה.</message>
<message xml:lang="fur">La politiche dal sisteme e impedìs di zontâ, modificâ o eliminâ i contats di chest dispositîf.</message>
<message xml:lang="fr">La politique système empêche lajout, la modification ou la suppression des contacts de cet appareil.</message>
<message xml:lang="fi">Järjestelmän sääntö estää lisäämästä, muuttamasta tai poistamasta tämän laitteen yhteystietoja.</message>
<message xml:lang="de">Die Systemrichtlinien verhindern das Hinzufügen, Ändern oder Löschen der Kontakte dieses Gerätes.</message>
<message xml:lang="da">Systempolitikken forhindrer tilføjelse, redigering eller sletning af enhedens kontakter.</message>
<message xml:lang="cs">Systémová zásada brání v přidání, změně nebo smazání kontaktů v tomto zařízení.</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.ModemManager1.Messaging">
<description>Send, save, modify, and delete text messages</description>
<description xml:lang="zh_CN">发送、保存修改或删除文本消息</description>
<description xml:lang="uk">Надіслати, зберегти, внести зміни або вилучити текстові повідомлення</description>
<description xml:lang="tr">Metin ileti gönder, kaydet, düzenle ve sil</description>
<description xml:lang="sv">Skicka, spara, ändra och ta bort meddelanden</description>
<description xml:lang="sk">Odoslanie, uloženie, úprava a odstránenie textových správ</description>
<description xml:lang="ru">Отправить, сохранить, изменить и удалить текстовые сообщения</description>
<description xml:lang="pt_BR">Enviar, salvar, modificar e excluir mensagens de texto</description>
<description xml:lang="pl">Wysyłanie, zapisywanie, modyfikowanie i usuwanie wiadomości SMS</description>
<description xml:lang="lt">Siųsti, įrašyti, modifikuoti bei ištrinti tekstines žinutes</description>
<description xml:lang="it">Invia, salva, modifica ed elimina messaggi di testo</description>
<description xml:lang="id">Kirim, simpan, ubah, dan hapus pesan-pesan teks</description>
<description xml:lang="hu">Szöveges üzenetek küldése, mentése, módosítása és törlése</description>
<description xml:lang="he">שליחה, שמירה, עריכה ומחיקה של הודעות טקסט</description>
<description xml:lang="fur">Invie, salve, modifiche e elimine i messaçs di test</description>
<description xml:lang="fr">Envoyer, enregistrer, modifier et supprimer des messages textuels</description>
<description xml:lang="fi">Lähetä, talleta, muuta ja poista tekstiviestejä</description>
<description xml:lang="de">Textnachrichten senden, speichern, bearbeiten und löschen</description>
<description xml:lang="da">Send, gem, rediger og slet tekstbeskeder</description>
<description xml:lang="cs">Odesílat, ukládat, měnit a mazat textové zprávy</description>
<message>System policy prevents sending or manipulating this device's text messages.</message>
<message xml:lang="zh_CN">系统策略禁止发送或操作此设备的文本消息。</message>
<message xml:lang="uk">Правила системи забороняють надсилання або керування текстовими повідомленнями цього пристрою.</message>
<message xml:lang="tr">Sistem ilkesi bu aygıtın metin iletiler göndermesini veya işlemesini engelliyor.</message>
<message xml:lang="sv">En systempolicy förhindrar att skicka eller ändra denna enhets textmeddelanden.</message>
<message xml:lang="sk">Politika systému zabraňuje odoslaniu, alebo manipulácii textových správ v tomto zariadení.</message>
<message xml:lang="ru">Системная политика запрещает отправку или манипулирование текстовыми сообщениями этого устройства.</message>
<message xml:lang="pt_BR">A política de sistema impede de enviar ou manipular as mensagens de texto deste dispositivo.</message>
<message xml:lang="pl">Ustawienia systemu uniemożliwiają wysyłanie lub manipulowanie wiadomościami SMS tego urządzenia.</message>
<message xml:lang="lt">Sistemos politika neleidžia siųsti ar valdyti šio įrenginio tekstines žinutes.</message>
<message xml:lang="it">La politica di sistema impedisce di inviare o manipolare i messaggi di testo di questo dispositivo.</message>
<message xml:lang="id">Kebijakan sistem mencegah pengiriman atau manipulasi pesan-pesan teks peranti ini.</message>
<message xml:lang="hu">A rendszer házirendje nem teszi lehetővé a szöveges üzenetek küldését vagy kezelését.</message>
<message xml:lang="he">מדיניות המערכת מונעת שליחה או עריכה של המסרונים בהתקן הזה.</message>
<message xml:lang="fur">La politiche dal sisteme e impedìs di inviâ o manipolâ i messaçs di test di chest dispositîf.</message>
<message xml:lang="fr">La politique système empêche lenvoi ou la manipulation des messages textuels ce cet appareil.</message>
<message xml:lang="fi">Järjestelmän sääntö estää lähettämästä tai muokkaamasta tämän laitteen tekstiviestejä.</message>
<message xml:lang="da">Systempolitikken forhindrer afsendelse eller manipulering af enhedens tekstbeskeder.</message>
<message xml:lang="cs">Systémová zásada brání v odesílání nebo v manipulaci s textovými zprávami na tomto zařízení.</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.ModemManager1.Voice">
<description>Accept incoming voice calls or start outgoing voice calls.</description>
<description xml:lang="zh_CN">接听传入的语音呼叫或者开始传出语音呼叫。</description>
<description xml:lang="uk">Приймати вхідні голосові виклики і розпочинати вихідні голосові виклики.</description>
<description xml:lang="tr">Gelen sesli çağrıları kabul et veya giden sesli çağrılar başlat.</description>
<description xml:lang="sv">Acceptera inkommande röstsamtal eller påbörja utgående röstsamtal.</description>
<description xml:lang="sk">Prijatie prichádzajúcich hovorov, alebo zahájenie odchádzajúcich hlasových hovorov.</description>
<description xml:lang="ru">Принимать входящие голосовые звонки или начать исходящие голосовые звонки.</description>
<description xml:lang="pt_BR">Aceitar chamadas de voz recebidas ou iniciar chamadas de voz de saída.</description>
<description xml:lang="pl">Przyjmowanie połączeń przychodzących lub dzwonienie</description>
<description xml:lang="lt">Atsiliepti į gaunamus balso skambučius ar inicijuoti išsiunčiamuosius balso skambučius.</description>
<description xml:lang="it">Accetta chiamate vocali in arrivo o avvia chiamate vocali.</description>
<description xml:lang="id">Terima panggilan suara masuk atau mulai pemanggilan suara keluar.</description>
<description xml:lang="hu">Bejövő hívások fogadása vagy kimenő hívások indítása.</description>
<description xml:lang="he">לקבל שיחות נכנסות או להוציא שיחות.</description>
<description xml:lang="fur">Acete lis clamadis vocâls in jentrade o tacâ clamadis vocâls in jessude.</description>
<description xml:lang="fr">Accepter des appels vocaux entrants ou initier des appels vocaux sortants.</description>
<description xml:lang="fi">Hyväksy tulevat puhelut tai aloita (ääni)puheluita.</description>
<description xml:lang="da">Accepter indkommende stemmeopkald eller start udgående stemmeopkald.</description>
<description xml:lang="cs">Přijímat příchozí hovory nebo začínat odchozí hovory</description>
<message>System policy prevents voice calls.</message>
<message xml:lang="zh_CN">系统策略禁止语音呼叫。</message>
<message xml:lang="uk">Правила системи перешкоджають голосовим викликам.</message>
<message xml:lang="tr">Sistem ilkesi sesli çağrıları engelliyor.</message>
<message xml:lang="sv">En systempolicy förhindrar röstsamtal.</message>
<message xml:lang="sk">Politika systému zabraňuje hlasovým hovorom.</message>
<message xml:lang="ru">Системная политика запрещает голосовые звонки.</message>
<message xml:lang="pt_BR">A política de sistema impede chamadas de voz.</message>
<message xml:lang="pl">Ustawienia systemu uniemożliwiają dzwonienie.</message>
<message xml:lang="lt">Sistemos politika neleidžia balso skambučių.</message>
<message xml:lang="it">La politica di sistema impedisce di effettuare chiamate vocali.</message>
<message xml:lang="id">Kebijakan sistem mencegah panggilan suara.</message>
<message xml:lang="hu">A rendszer házirendje nem teszi lehetővé a hívásokat.</message>
<message xml:lang="he">מדיניות המערכת מונעת שיחות קוליות.</message>
<message xml:lang="fur">La politiche dal sisteme e impedìs lis clamadis vocâls.</message>
<message xml:lang="fr">La politique système empêche les appels vocaux.</message>
<message xml:lang="fi">Järjestelmän sääntö estää äänipuhelut.</message>
<message xml:lang="da">Systempolitikken forhindrer stemmeopkald.</message>
<message xml:lang="cs">Systémová zásada brání v hlasových hovorech.</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.ModemManager1.Time">
<description>Query network time and timezone information</description>
<description xml:lang="uk">Надсилання запиту щодо часу і часового поясу мережі</description>
<description xml:lang="tr">Ağ zaman ve saat dilimi bilgisini sorgula</description>
<description xml:lang="sv">Fråga efter nätverkstid och tidzonsinformation</description>
<description xml:lang="sk">Požadovanie informácií o sieťovom čase a časovej zóne</description>
<description xml:lang="ru">Запрос информации о времени и часовых поясах в сети</description>
<description xml:lang="pt_BR">Consultar informações de hora e fuso horário da rede</description>
<description xml:lang="pl">Odpytywanie informacji o czasie sieciowym i strefie czasowej</description>
<description xml:lang="it">Interroga le informazioni sull'ora di rete e sul fuso orario</description>
<description xml:lang="id">Tanyakan waktu jaringan dan informasi zona waktu</description>
<description xml:lang="hu">Hálózati idő és időzóna-információk lekérdezése</description>
<description xml:lang="he">לתשאל את פרטי השעה ואזור הזמן מהרשת</description>
<description xml:lang="fi">Tarkista verkon aika ja aikavyöhyketiedot</description>
<message>System policy prevents querying network time information.</message>
<message xml:lang="uk">Правила системи забороняють надсилання запитів щодо часу мережі.</message>
<message xml:lang="tr">Sistem ilkesi ağ zaman bilgisini sorgulamayı engelliyor.</message>
<message xml:lang="sv">En systempolicy förhindrar frågande av nätverkstidsinformation.</message>
<message xml:lang="sk">Politika systému zabraňuje požadovaniu informácií o sieťovom čase.</message>
<message xml:lang="ru">Системная политика запрещает запрашивать информацию о времени в сети.</message>
<message xml:lang="pt_BR">A política de sistema impede de consultar informações de horário da rede.</message>
<message xml:lang="pl">Ustawienia systemu uniemożliwiają odpytywanie informacji o czasie sieciowym.</message>
<message xml:lang="it">La politica di sistema impedisce di interrogare le informazioni sull'ora di rete</message>
<message xml:lang="id">Kebijakan sistem mencegah kuiri informasi waktu jaringan.</message>
<message xml:lang="hu">A rendszer házirendje nem teszi lehetővé a hálózati idő információinak lekérdezését.</message>
<message xml:lang="he">מדיניות מערכת מונעת תשאול פרטי זמן מהרשת.</message>
<message xml:lang="fi">Järjestelmän sääntö estää tarkastamasta verkon aikaa ja aikavyöhyketietoja.</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.ModemManager1.Location">
<description>Enable and view geographic location and positioning information</description>
<description xml:lang="zh_CN">启用和查看地理位置和定位信息</description>
<description xml:lang="uk">Увімкнути або переглянути дані щодо географічного розташування і позиціювання</description>
<description xml:lang="tr">Coğrafi konum ve konumlandırma bilgisini etkinleştir ve gör</description>
<description xml:lang="sv">Aktivera och visa geografisk plats samt positioneringsinformation</description>
<description xml:lang="sk">Povolenie a zobrazenie geografickej polohy a informácií o pozícii</description>
<description xml:lang="ru">Включить и просмотреть географическое местоположение и информацию о местоположении</description>
<description xml:lang="pt_BR">Habilitar e ver informações de posicionamento e localização geográfica</description>
<description xml:lang="pl">Włączanie i wyświetlanie informacji o położeniu geograficznym i pozycjonowaniu</description>
<description xml:lang="lt">Įjungti ir rodyti geografinės vietos bei pozicionavimo informaciją</description>
<description xml:lang="it">Abilita e visualizza informazioni di geolocalizzazione e posizionamento</description>
<description xml:lang="id">Fungsikan dan tilik lokasi geografis dan informasi posisi</description>
<description xml:lang="hu">Földrajzi helyzetmeghatározás bekapcsolása és az információk megtekintése</description>
<description xml:lang="he">להפעיל ולהציג פרטי מיקום גאוגרפי</description>
<description xml:lang="fur">Abilite e viôt la posizion gjeografiche e lis informazions su la posizion</description>
<description xml:lang="fr">Activer et voir les informations de position géographique</description>
<description xml:lang="fi">Salli ja katso sijainti- ja paikkatiedot</description>
<description xml:lang="de">Informationen zum geografischen Standort und Positionierung aktivieren und anzeigen</description>
<description xml:lang="da">Aktivér og vis information om geografisk placering og positition</description>
<description xml:lang="cs">Povolovat sdělování a zobrazování geografické polohy a informací o pozici</description>
<message>System policy prevents enabling or viewing geographic location information.</message>
<message xml:lang="zh_CN">系统策略禁止启用和查看地理位置和定位信息。</message>
<message xml:lang="uk">Правила системи забороняють вмикання або перегляд даних щодо розташування.</message>
<message xml:lang="tr">Sistem ilkesi coğrafi konum bilgisini etkinleştirmeyi ve göstermeyi engelliyor.</message>
<message xml:lang="sv">En systempolicy förhindrar aktivering eller visning av geografisk platsinformation.</message>
<message xml:lang="sk">Politika systému zabraňuje povoleniu, alebo zobrazeniu informácií o geografickej polohe.</message>
<message xml:lang="ru">Системная политика запрещает включение или просмотр информации о географическом местоположении.</message>
<message xml:lang="pt_BR">A política de sistema impede de habilitar ou ver informações de localização geográfica.</message>
<message xml:lang="pl">Ustawienia systemu uniemożliwiają włączanie lub wyświetlanie informacji o położeniu geograficznym.</message>
<message xml:lang="lt">Sistemos politika neleidžia įjungti ar rodyti geografinės vietos informaciją.</message>
<message xml:lang="it">La politica di sistema impedisce di abilitare o visualizzare informazioni di geolocalizzazione.</message>
<message xml:lang="id">Kebijakan sistem mencegah memfungsikan atau menilik informasi lokasi geografis.</message>
<message xml:lang="hu">A rendszer házirendje nem teszi lehetővé a földrajzi helyzetmeghatározás bekapcsolását vagy az információk megtekintését.</message>
<message xml:lang="he">מדיניות מערכת מונעת הפעלה או הצגה של פרטי מיקום גאוגרפי.</message>
<message xml:lang="fur">La politiche dal sisteme e impedìs di abilitâ o viodi lis informazions su la posizion gjeografiche.</message>
<message xml:lang="fr">La politique système empêche dactiver ou de voir les informations de position géographique.</message>
<message xml:lang="fi">Järjestelmän sääntö estää sallimasta tai katsomasta sijainti- ja paikkatietoja</message>
<message xml:lang="de">Die Systemrichtlinien verhindern das Aktivieren oder Ändern der Informationen zum geografischen Standort.</message>
<message xml:lang="da">Systempolitikken forhindrer aktivering og visning af information geografisk placering.</message>
<message xml:lang="cs">Systémová zásada brání v povolení sdělování a v zobrazení informací o geografické poloze.</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.ModemManager1.USSD">
<description>Query and utilize network information and services</description>
<description xml:lang="zh_CN">查询和利用网络信息和服务</description>
<description xml:lang="uk">Надіслати запит і використати дані щодо мережі і служби</description>
<description xml:lang="tr">Ağ bilgisi ve hizmetleri sorgula ve yararlan</description>
<description xml:lang="sv">Fråga efter och nyttja nätverksinformation och tjänster</description>
<description xml:lang="sk">Požadovanie a spracovanie sieťových informácií a služieb</description>
<description xml:lang="ru">Запрос, использование сетевой информации и услуг</description>
<description xml:lang="pt_BR">Consultar ou utilizar serviços e informações de rede.</description>
<description xml:lang="pl">Odpytywanie i używanie informacji i usług sieciowych</description>
<description xml:lang="lt">Užklausti ir panaudoti tinklo informacija bei paslaugas</description>
<description xml:lang="it">Interroga e utilizza informazioni e servizi della rete</description>
<description xml:lang="id">Kuiri dan manfaatkan layanan dan informasi jaringan</description>
<description xml:lang="hu">Hálózati információk és szolgáltatások lekérdezése és használata</description>
<description xml:lang="he">תשאול ושימוש בשירותי ומידע על הרשת</description>
<description xml:lang="fur">Interoghe e dopre lis informazions di rêt e i servizis</description>
<description xml:lang="fr">Interroger et utiliser les informations et services du réseau</description>
<description xml:lang="fi">Tarkista ja käytä verkon tietoja ja palveluita</description>
<description xml:lang="de">Netzwerkinformationen und -dienste abfragen und nutzen</description>
<description xml:lang="da">Forespørg og anvend netværksinformation og -tjenester</description>
<description xml:lang="cs">Dotazovat se na informace o síti a na služby a využívat je</description>
<message>System policy prevents querying or utilizing network information and services.</message>
<message xml:lang="zh_CN">系统策略禁止查询和利用网络信息和服务。</message>
<message xml:lang="uk">Правила системи забороняють надсилання запитів і використання даних щодо мережі і служб.</message>
<message xml:lang="tr">Sistem ilkesi ağ bilgisini ve hizmetleri sorgulamayı veya yararlanmayı engelliyor.</message>
<message xml:lang="sv">En systempolicy förhindrar frågande och nyttjande av nätverksinformation och tjänster.</message>
<message xml:lang="sk">Politika systému zabraňuje požadovaniu, alebo spracovaniu sieťových informácií a službám.</message>
<message xml:lang="ru">Системная политика не позволяет запрашивать или использовать сетевую информацию и сервисы.</message>
<message xml:lang="pt_BR">A política de sistema impede de consultar ou utilizar serviços e informações de rede.</message>
<message xml:lang="pl">Ustawienia systemu uniemożliwiają odpytywanie lub używanie informacji i usług sieciowych.</message>
<message xml:lang="lt">Sistemos politika neleidžia užklausti ar panaudoti tinklo informacija ir paslaugas.</message>
<message xml:lang="it">La politica di sistema impedisce di interrogare o di utilizzare le informazioni e i servizi della rete.</message>
<message xml:lang="id">Kebijakan sistem mencegah kuiri atau pemanfaatan layanan dan informasi jaringan.</message>
<message xml:lang="hu">A rendszer házirendje nem teszi lehetővé a hálózati információk és szolgáltatások lekérdezését és használatát.</message>
<message xml:lang="he">מדיניות המערכת מונעת תשאול או שימוש במידע על הרשת או שירותים שלה.</message>
<message xml:lang="fur">La politiche dal sisteme e impedìs la interogazion e la utilizazion di informazions di rêt e servizis.</message>
<message xml:lang="fr">La politique système empêche linterrogation et lutilisation des informations et des services du réseau.</message>
<message xml:lang="fi">Järjestelmän sääntö estää tarkistamasta tai käyttämästä verkon tietoja ja palveluita.</message>
<message xml:lang="de">Die Systemrichtlinien verhindern die Abfrage der Netzwerkinformationen und -dienste.</message>
<message xml:lang="da">Systempolitikken forhindrer forespørgsel eller anvendelse af netværksinformation og -tjenester.</message>
<message xml:lang="cs">Systémová zásada brání v dotazování na informace o síti a na služby, nebo brání v jejich využívání.</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.ModemManager1.Firmware">
<description>Query and manage firmware on a mobile broadband device</description>
<description xml:lang="zh_CN">在移动宽带设备上查询和管理固件</description>
<description xml:lang="uk">Опитування та керування мікропрограмою на пристрої мобільної широкосмугової мережі</description>
<description xml:lang="tr">Mobil geniş bant aygıtındaki donanım yazılımını sorgula ve yönet</description>
<description xml:lang="sv">Fråga efter och hantera fast programvara för en mobil bredbandsenhet</description>
<description xml:lang="sk">Požadovanie a správa firmvéru mobilného širokopásmového zariadenia</description>
<description xml:lang="ru">Запрос и управление прошивкой на мобильном широкополосном устройстве</description>
<description xml:lang="pt_BR">Consultar e gerenciar firmware em um dispositivo de banda larga móvel</description>
<description xml:lang="pl">Odpytywanie i zarządzanie oprogramowaniem sprzętowym urządzenia komórkowego</description>
<description xml:lang="lt">Užklausti ir tvarkyti programinę aparatinę įrangą mobiliojo plačiajuosčio ryšio įrenginyje</description>
<description xml:lang="it">Interroga e gestisce il firmware su un dispositivo mobile a banda larga</description>
<description xml:lang="id">Kuiri dan kelola firmware pada suatu peranti data seluler</description>
<description xml:lang="hu">Firmware lekérdezése és kezelése a mobil széles sávú eszközön</description>
<description xml:lang="he">תשאול וניהול קושחה על התקן רשת תקשורת סלולרית</description>
<description xml:lang="fur">Interoghe e gjestìs il firmware suntun dispositîf a bande largje mobile</description>
<description xml:lang="fr">Interroger et gérer le matériel dun périphérique mobile à large bande</description>
<description xml:lang="fi">Tarkista ja hallitse mobiilin laajakaistalaitteen laiteohjelmistoa</description>
<description xml:lang="de">Firmware auf mobilen Breitbandgeräten abfragen und verwalten</description>
<description xml:lang="da">Forespørg og håndter firmware på en mobilt bredbånd-enhed</description>
<description xml:lang="cs">Dotazovat se na firmware a spravovat jej na mobilním širokopásmovém zařízení</description>
<message>System policy prevents querying or managing this device's firmware.</message>
<message xml:lang="zh_CN">系统策略禁止在移动宽带设备上查询和管理固件。</message>
<message xml:lang="uk">Правила системи перешкоджають опитуванню або керування мікропрограмою цього пристрою.</message>
<message xml:lang="tr">Sistem ilkesi bu aygıtın donanım yazılımını sorgulamayı veya yönetmeyi engelliyor.</message>
<message xml:lang="sv">En systempolicy förhindrar att fråga och hantera denna enhets fasta programvara.</message>
<message xml:lang="sk">Politika systému zabraňuje požadovaniu, alebo správe firmvéru tohto zariadenia.</message>
<message xml:lang="ru">Системная политика не позволяет запрашивать или управлять прошивкой этого устройства.</message>
<message xml:lang="pt_BR">A política de sistema impede de consultar ou gerenciar o firmware do dispositivo.</message>
<message xml:lang="pl">Ustawienia systemu uniemożliwiają odpytywanie lub zarządzanie oprogramowaniem sprzętowym tego urządzenia.</message>
<message xml:lang="lt">Sistemos politika neleidžia užklausti ar tvarkyti šio įrenginio programinę aparatinę įrangą.</message>
<message xml:lang="it">La politica di sistema impedisce di interrogare o gestire il firmware di questo dispositivo.</message>
<message xml:lang="id">Kebijakan sistem mencegah kuiri atau pengelolaan firmware peranti ini.</message>
<message xml:lang="hu">A rendszer lekérdezése és használata lehetővé a firmware lekérdezését és kezelését az eszközön.</message>
<message xml:lang="he">מדיניות המערכת מונעת תשאול או ניהול של קושחת ההתקן הזה.</message>
<message xml:lang="fur">La politiche dal sisteme e impedìs di interogâ o gjestî il firmware di chest dispositîf.</message>
<message xml:lang="fr">La politique système empêche linterrogation et la gestion du matériel de ce périphérique.</message>
<message xml:lang="fi">Järjestelmän sääntö estää tarkistamasta ja hallitsemasta tämän laitteen laiteohjelmistoa.</message>
<message xml:lang="de">Die Systemrichtlinien verhindern die Abfrage oder Verwaltung der Firmware dieses Gerätes.</message>
<message xml:lang="da">Systempolitikken forhindrer forespørgsel og håndtering af enhedens firmware.</message>
<message xml:lang="cs">Systémová zásada brání v dotázání na firmware nebo brání v jeho správě na tomto zařízení.</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin</allow_active>
</defaults>
</action>
</policyconfig>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,60 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC "-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN" "http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1.0/policyconfig.dtd">
<policyconfig>
<vendor>The Udisks Project</vendor>
<vendor_url>https://github.com/storaged-project/udisks</vendor_url>
<icon_name>drive-removable-media</icon_name>
<action id="org.freedesktop.udisks2.bcache.manage-bcache">
<description>Manage Bcache</description>
<description xml:lang="zh_TW">管理 Bcache</description>
<description xml:lang="zh_CN">管理 Bcache</description>
<description xml:lang="uk">Керування Bcache</description>
<description xml:lang="tr">Bcache'i Yönet</description>
<description xml:lang="sv">Hantera Bcache</description>
<description xml:lang="sk">Spravovať Bcache</description>
<description xml:lang="pt_BR">Gerenciar Bcache</description>
<description xml:lang="pl">Zarządzanie Bcache</description>
<description xml:lang="nl">Beheer Bcache</description>
<description xml:lang="lt">Tvarkyti Bcache</description>
<description xml:lang="kk">Bcache басқару</description>
<description xml:lang="it">Gestisce Bcache</description>
<description xml:lang="id">Kelola Bcache</description>
<description xml:lang="hu">Bcache kezelése</description>
<description xml:lang="fur">Gjestìs Bcache</description>
<description xml:lang="fr">Gérer le Bcache</description>
<description xml:lang="es">Administrar Bcaché</description>
<description xml:lang="de">Bcache verwalten</description>
<description xml:lang="da">Håndter bcache</description>
<description xml:lang="cs">Spravovat Bcache</description>
<description xml:lang="ca">Gestiona Bcache</description>
<description xml:lang="af">Bestuur Bcache</description>
<message>Authentication is required to manage Bcache</message>
<message xml:lang="zh_TW">要管理 Bcache 需要先核對身分</message>
<message xml:lang="zh_CN">管理 Bcache 需要身份验证</message>
<message xml:lang="uk">Щоб отримати доступ до керування Bcache, слід пройти розпізнавання</message>
<message xml:lang="tr">Bcache'i yönetmek için kimlik doğrulaması gerekli</message>
<message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att hantera Bcache</message>
<message xml:lang="sk">Spravovanie Bcache vyžaduje overenie totožnosti</message>
<message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para gerenciar Bcache</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać Bcache</message>
<message xml:lang="nl">Authenticatie is vereist om Bcache te beheren</message>
<message xml:lang="lt">Norint tvarkyti Bcache, reikia patvirtinti tapatybę</message>
<message xml:lang="kk">Bcache басқару үшін аутентификация керек</message>
<message xml:lang="it">È richiesto autenticarsi per gestire un volume Bcache</message>
<message xml:lang="id">Otentikasi diperlukan untuk mengelola Bcache</message>
<message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a Bcache kezeléséhez</message>
<message xml:lang="fur">La autenticazion e je necessarie par gjestî la Bcache</message>
<message xml:lang="fr">Une authentification est nécessaire pour gérer le Bcache</message>
<message xml:lang="es">Se requiere autenticación para gestionar Bcaché</message>
<message xml:lang="de">Legitimation ist zum Verwalten von Bcache erforderlich</message>
<message xml:lang="da">Der kræves godkendelse for at håndtere bcache</message>
<message xml:lang="cs">Pro správu Bcache je nutné ověření</message>
<message xml:lang="ca">Es requereix autenticació per gestionar Bcache</message>
<message xml:lang="af">Verifiëring is nodig om Bcache te bestuur</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
</policyconfig>

View File

@ -0,0 +1,62 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC "-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN" "http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1.0/policyconfig.dtd">
<policyconfig>
<vendor>The Udisks Project</vendor>
<vendor_url>https://github.com/storaged-project/udisks</vendor_url>
<icon_name>drive-removable-media</icon_name>
<!-- ###################################################################### -->
<!-- Manage BTRFS -->
<action id="org.freedesktop.udisks2.btrfs.manage-btrfs">
<description>Manage BTRFS</description>
<description xml:lang="zh_TW">管理 BTRFS</description>
<description xml:lang="zh_CN">管理 BTRFS</description>
<description xml:lang="uk">Керування BTRFS</description>
<description xml:lang="tr">BTRFS'i yönet</description>
<description xml:lang="sv">Hantera BTRFS</description>
<description xml:lang="sk">Spravovať BTRFS</description>
<description xml:lang="pt_BR">Gerenciar Btrfs</description>
<description xml:lang="pl">Zarządzanie btrfs</description>
<description xml:lang="nl">Beheer BTRFS</description>
<description xml:lang="lt">Tvarkyti BTRFS</description>
<description xml:lang="kk">BTRFS басқару</description>
<description xml:lang="it">Gestisci BTRFS</description>
<description xml:lang="id">Kelola BTRFS</description>
<description xml:lang="hu">BTRFS kezelése</description>
<description xml:lang="fur">Gjestìs BTRFS</description>
<description xml:lang="fr">Gérer un BTRFS</description>
<description xml:lang="fi">BTRFS hallinta</description>
<description xml:lang="es">Administrar BTRFS</description>
<description xml:lang="de">Btrfs verwalten</description>
<description xml:lang="da">Håndter BTRFS</description>
<description xml:lang="cs">Spravovat BTRFS</description>
<description xml:lang="ca">Gestiona el BTRFS</description>
<description xml:lang="af">Bestuur BTRFS</description>
<message>Authentication is required to manage BTRFS</message>
<message xml:lang="zh_CN">管理 BRTFS 需要身份验证</message>
<message xml:lang="uk">Щоб отримати доступ до керування BTRFS, слід пройти розпізнавання</message>
<message xml:lang="tr">BTRFS'i yönetmek için kimlik doğrulaması gerekli</message>
<message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att hantera BTRFS</message>
<message xml:lang="sk">Spravovanie BTRFS vyžaduje overenie totožnosti</message>
<message xml:lang="pt_BR">A autenticação é necessária para gerenciar BTRFS</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać btrfs</message>
<message xml:lang="nl">Authenticatie is vereist om BTRFS te beheren</message>
<message xml:lang="lt">Norint tvarkyti BTRFS, reikia patvirtinti tapatybę</message>
<message xml:lang="kk">BTRFS басқару үшін аутентификация керек</message>
<message xml:lang="it">È richiesto autenticarsi per gestire BTRFS</message>
<message xml:lang="id">Perlu otentikasi untuk mengelola BTRFS</message>
<message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a BTRFS kezeléséhez</message>
<message xml:lang="fur">La auteticazion e je necessarie par gjestî BTRFS</message>
<message xml:lang="fr">Une authentification est nécessaire pour gérer un BTRFS</message>
<message xml:lang="es">Se requiere autenticación para gestionar BTRFS</message>
<message xml:lang="de">Legitimation ist zum Verwalten von BTRFS erforderlich</message>
<message xml:lang="da">Der kræves godkendelse for at håndtere BTRFS</message>
<message xml:lang="cs">Pro správu BTRFS je nutné ověření</message>
<message xml:lang="ca">Es requereix autenticació per gestionar el BTRFS</message>
<message xml:lang="af">Verifiëring is nodig om BTRFS te bestuur</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
</policyconfig>

View File

@ -0,0 +1,64 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC "-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN" "http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1.0/policyconfig.dtd">
<policyconfig>
<vendor>The Udisks Project</vendor>
<vendor_url>https://github.com/storaged-project/udisks</vendor_url>
<icon_name>drive-removable-media</icon_name>
<!-- ###################################################################### -->
<!-- Manage LVM -->
<action id="org.freedesktop.udisks2.lvm2.manage-lvm">
<description>Manage LVM</description>
<description xml:lang="zh_CN">管理 LVM</description>
<description xml:lang="uk">Керування LVM</description>
<description xml:lang="tr">LVM'i yönet</description>
<description xml:lang="sv">Hantera LVM</description>
<description xml:lang="sk">Spravovať LVM</description>
<description xml:lang="pt_BR">Gerenciar LVM</description>
<description xml:lang="pl">Zarządzanie LVM</description>
<description xml:lang="nl">Beheer LVM</description>
<description xml:lang="lt">Tvarkyti LVM</description>
<description xml:lang="kk">LVM басқару</description>
<description xml:lang="it">Gestisci LVM</description>
<description xml:lang="id">Kelola LVM</description>
<description xml:lang="hu">LVM kezelése</description>
<description xml:lang="fur">Gjestìs LVM</description>
<description xml:lang="fr">Gérer le LVM </description>
<description xml:lang="fi">LVM hallinta</description>
<description xml:lang="es">Gestionar LVM</description>
<description xml:lang="en_GB">Manage LVM</description>
<description xml:lang="de">LVM Verwaltung</description>
<description xml:lang="da">Håndter LVM</description>
<description xml:lang="cs">Spravovat LVM</description>
<description xml:lang="ca">Gestiona el LVM</description>
<description xml:lang="af">Bestuur LVM</description>
<message>Authentication is required to manage LVM</message>
<message xml:lang="zh_CN">管理 LVM 时需要身份验证</message>
<message xml:lang="uk">Щоб отримати доступ до керування LVM, слід пройти розпізнавання</message>
<message xml:lang="tr">LVM'i yönetmek için kimlik doğrulaması gerekli</message>
<message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att hantera LVM</message>
<message xml:lang="sk">Spravovanie LVM vyžaduje overenie totožnosti</message>
<message xml:lang="pt_BR">A autenticação é necessária para gerenciar LVM</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać LVM</message>
<message xml:lang="nl">Authenticatie is vereist om LVM te beheren</message>
<message xml:lang="lt">Norint tvarkyti LVM, reikia patvirtinti tapatybę</message>
<message xml:lang="kk">LVM басқару үшін аутентификация керек</message>
<message xml:lang="it">È richiesto autenticarsi per gestire LVM</message>
<message xml:lang="id">Perlu otentikasi untuk mengelola LVM</message>
<message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges az LVM kezeléséhez</message>
<message xml:lang="fur">La autenticazion e je necessarie par gjestî il LVM</message>
<message xml:lang="fr">Une authentification est nécessaire pour gérer le LVM</message>
<message xml:lang="fi">LVM hallinta vaatii tunnistautumisen</message>
<message xml:lang="es">Se requiere autenticación para la gestión de LVM</message>
<message xml:lang="en_GB">Authentication is required to manage LVM</message>
<message xml:lang="de">Legitimation ist zum Verwalten von LVM Datenträgern erforderlich</message>
<message xml:lang="da">Der kræves godkendelse for at håndtere LVM</message>
<message xml:lang="cs">Pro správu LVM je vyžadována autentizace</message>
<message xml:lang="ca">Es requereix autenticació per gestionar el LVM</message>
<message xml:lang="af">Verifiëring is nodig om LVM te bestuur</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
</policyconfig>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,58 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC "-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN" "http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1.0/policyconfig.dtd">
<policyconfig>
<vendor>The Udisks Project</vendor>
<vendor_url>https://github.com/storaged-project/udisks</vendor_url>
<icon_name>drive-removable-media</icon_name>
<action id="org.freedesktop.udisks2.zram.manage-zram">
<description>Manage zRAM</description>
<description xml:lang="zh_CN">管理 zRAM</description>
<description xml:lang="uk">Керування zRAM</description>
<description xml:lang="tr">zRAM'i yönet</description>
<description xml:lang="sv">Hantera zRAM</description>
<description xml:lang="sk">Spravovať zRAM</description>
<description xml:lang="pt_BR">Gerenciar zRAM</description>
<description xml:lang="pl">Zarządzanie zRAM</description>
<description xml:lang="nl">Beheer zRAM</description>
<description xml:lang="lt">Tvarkyti zRAM</description>
<description xml:lang="kk">zRAM басқару</description>
<description xml:lang="it">Gestione zRAM</description>
<description xml:lang="id">Kelola zRAM</description>
<description xml:lang="hu">zRAM kezelése</description>
<description xml:lang="fur">Gjestìs zRAM</description>
<description xml:lang="fr">Gérer la zRAM</description>
<description xml:lang="es">Administrar zRAM</description>
<description xml:lang="de">zRAM verwalten</description>
<description xml:lang="da">Håndter zRAM</description>
<description xml:lang="cs">Spravovat zRAM</description>
<description xml:lang="ca">Gestiona el zRAM</description>
<description xml:lang="af">Bestuur zRAM</description>
<message>Authentication is required to manage zRAM</message>
<message xml:lang="zh_CN">管理 zRAM 时需要身份验证</message>
<message xml:lang="uk">Щоб отримати доступ до керування zRAM, слід пройти розпізнавання</message>
<message xml:lang="tr">zRAM'i yönetmek için kimlik doğrulaması gerekli</message>
<message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att hantera zRAM</message>
<message xml:lang="sk">Spravovanie zRAM vyžaduje overenie totožnosti</message>
<message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para gerenciar zRAM</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać zRAM</message>
<message xml:lang="nl">Authenticatie is vereist om zRAM te beheren</message>
<message xml:lang="lt">Norint tvarkyti zRAM, reikia patvirtinti tapatybę</message>
<message xml:lang="kk">zRAM басқару үшін аутентификация керек</message>
<message xml:lang="it">È richiesto autenticarsi per gestire un volume zRAM</message>
<message xml:lang="id">Perlu otentikasi untuk mengelola zRAM</message>
<message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a zRAM kezeléséhez</message>
<message xml:lang="fur">La autenticazion e je necessarie par gjestî la zRAM</message>
<message xml:lang="fr">Une authentification est nécessaire pour gérer la zRAM</message>
<message xml:lang="es">Se requiere autenticación para gestionar zRAM</message>
<message xml:lang="de">Legitimation ist zum Verwalten von zRAM erforderlich</message>
<message xml:lang="da">Der kræves godkendelse for at håndtere zRAM</message>
<message xml:lang="cs">Pro správu zRAM je nutné ověření</message>
<message xml:lang="ca">Es requereix autenticació per gestionar zRAM</message>
<message xml:lang="af">Verifiëring is nodig om zRAM te bestuur</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
</policyconfig>

View File

@ -0,0 +1,310 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC "-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN" "http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1.0/policyconfig.dtd">
<policyconfig>
<vendor/>
<vendor_url/>
<icon_name>stock_person</icon_name>
<action id="org.freedesktop.accounts.change-own-user-data">
<description>Change your own user data</description>
<description xml:lang="zh_TW">變更您自身的使用者資料</description>
<description xml:lang="zh_CN">修改您的用户数据</description>
<description xml:lang="uk">Зміна даних вашого користувача</description>
<description xml:lang="tr">Kullanıcı bilgilerinizi değiştirin</description>
<description xml:lang="sv">Ändra ditt egna användardata</description>
<description xml:lang="sr">Измените ваше личне корисничке податке</description>
<description xml:lang="sr@latin">Izmenite vaše lične korisničke podatke</description>
<description xml:lang="sl">Spremenite lastne uporabniške podatke</description>
<description xml:lang="sk">Zmeniť svoje vlastné používateľské údaje</description>
<description xml:lang="ru">Изменить личные пользовательские данные</description>
<description xml:lang="pt">Alterar os seus próprios dados</description>
<description xml:lang="pt_BR">Alterar dados do próprio usuário</description>
<description xml:lang="pl">Zmiana własnych danych</description>
<description xml:lang="pa">ਆਪਣਾ ਯੂਜ਼ਰ ਡਾਟਾ ਬਦਲੋ</description>
<description xml:lang="oc">Modificar sas pròprias donadas</description>
<description xml:lang="nl">Uw eigen gebruikersgegevens bewerken</description>
<description xml:lang="lv">Mainīt pašam savus lietotāja datus</description>
<description xml:lang="lt">Keisti savo naudotojo duomenis</description>
<description xml:lang="ko">개인 사용자 데이터 변경</description>
<description xml:lang="kk">Өзіңіздің пайдаланушы ақпаратыңызды өзгерту</description>
<description xml:lang="ka">თქვენი პირადი ინფორმაციის შეცვლა</description>
<description xml:lang="ja">自身のユーザーデータを変更する</description>
<description xml:lang="it">Cambia i propri dati utente</description>
<description xml:lang="id">Ubah data penggunamu sendiri</description>
<description xml:lang="ia">Modificar tu proprie datos de usator</description>
<description xml:lang="hu">Saját felhasználói adatainak módosítása</description>
<description xml:lang="hr">Promijenite vlastite korisničke podatke</description>
<description xml:lang="gl">Cambiar os seus propios datos de usuario</description>
<description xml:lang="fur">Cambie i tiei dâts utent</description>
<description xml:lang="fr">Modifier ses propres données</description>
<description xml:lang="fi">Muuta omia käyttäjätietojasi</description>
<description xml:lang="eu">Aldatu zure erabiltzaile-datuak</description>
<description xml:lang="es">Cambie sus propios datos de usuario</description>
<description xml:lang="eo">Ŝanĝi viajn proprajn uzantodatumojn</description>
<description xml:lang="en">Change your own user data</description>
<description xml:lang="en_GB">Change your own user data</description>
<description xml:lang="el">Αλλάξτε τα δεδομένα χρήστη σας</description>
<description xml:lang="de">Ändern Sie Ihre eigenen Benutzerdaten</description>
<description xml:lang="da">Skift data for din egen bruger</description>
<description xml:lang="cs">Změnit své vlastní údaje</description>
<description xml:lang="ca">Canvieu les dades d'usuari pròpies</description>
<description xml:lang="ast">Camudacia de los tos datos d'usuariu</description>
<description xml:lang="ar">غيّر بيانات المستخدم خاصتك</description>
<message>Authentication is required to change your own user data</message>
<message xml:lang="zh_TW">若要變更您自身的使用者資料需要核對身分</message>
<message xml:lang="zh_CN">需要授权以修改您的用户数据</message>
<message xml:lang="uk">Для зміни даних вашого користувача потрібно пройти розпізнавання</message>
<message xml:lang="tr">Kendi kullanıcı bilginizi değiştirmek için kimlik kanıtlaması gereklidir</message>
<message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att ändra ditt egna användardata</message>
<message xml:lang="sr">Потребно је потврђивање идентитета за промену ваших личних корисничких података</message>
<message xml:lang="sr@latin">Potrebno je potvrđivanje identiteta za promenu vaših ličnih korisničkih podataka</message>
<message xml:lang="sl">Za spremembo lastnih podatkov je zahtevana overitev</message>
<message xml:lang="sk">Na zmenu vlastných používateľských údajov je potrebné overenie totožnosti</message>
<message xml:lang="ru">Для изменения личных пользовательских данных требуется аутентификация</message>
<message xml:lang="pt">É necessária autenticação para alterar os seus próprios dados de utilizador</message>
<message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para alterar dados do próprio usuário</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmienić własne dane</message>
<message xml:lang="pa">ਤੁਹਾਡਾ ਯੂਜ਼ਰ ਡਾਟਾ ਬਦਲਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ</message>
<message xml:lang="oc">Vos cal vos autentificar per modificar vòstras pròprias donadas d'utilizaire</message>
<message xml:lang="nl">Authenticatie vereist om uw eigen gebruikersgegevens te kunnen veranderen</message>
<message xml:lang="lv">Nepieciešama autentifikācija, lai mainītu pats savus lietotāja datus</message>
<message xml:lang="lt">Norint keisti savo naudotojo duomenis, reikia patvirtinti tapatybę</message>
<message xml:lang="ko">내 사용자 데이터를 변경하려면 인증해야 합니다</message>
<message xml:lang="kk">Өзіңіздің пайдаланушы ақпаратыңызды өзгерту үшін аутентификация керек</message>
<message xml:lang="ka">თქვენი პირადი მონაცემების შესაცვლელად აუცილებელია ავთენტიფიკაციის გავლა.</message>
<message xml:lang="ja">自分自身のユーザーデータを変更するには認証が必要です</message>
<message xml:lang="it">È richiesto autenticarsi per cambiare i propri dati utente</message>
<message xml:lang="id">Otentikasi diperlukan untuk mengubah data pengguna milikmu</message>
<message xml:lang="ia">Authentication es necessari pro modificar tu proprie datos de usator</message>
<message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a saját felhasználói adatai módosításához</message>
<message xml:lang="hr">Potrebna je ovjera za promjenu vlastitih korisničkih podataka</message>
<message xml:lang="gl">Requírese autenticación para cambiar os seus propios datos de usuario</message>
<message xml:lang="fur">La autenticazion e je necssarie par cambiâ i propris dâts utent</message>
<message xml:lang="fr">Vous devez vous authentifier pour modifier vos propres données utilisateur</message>
<message xml:lang="fi">Omien käyttäjätietojen muuttaminen vaatii tunnistautumisen</message>
<message xml:lang="eu">Derrigorrezkoa da autentifikatzea zure erabiltzaile-datuak aldatzeko</message>
<message xml:lang="es">Se necesita autenticación para cambiar sus datos de usuario</message>
<message xml:lang="eo">Aŭtentigo bezonatas por ŝanĝi viajn proprajn uzantodatumojn</message>
<message xml:lang="en">Authentication is required to change your own user data</message>
<message xml:lang="en_GB">Authentication is required to change your own user data</message>
<message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για αλλαγή των δικών σας δεδομένων χρήστη</message>
<message xml:lang="de">Zur Änderung Ihrer eigenen Benutzerdaten ist eine Authentifizierung erforderlich</message>
<message xml:lang="da">Der kræves autentifikation for at skifte data for din egen bruger</message>
<message xml:lang="cs">Pro změnu svých vlastních údajů je vyžadována autentizace</message>
<message xml:lang="ca">Es requereix autenticació per canviar les vostres dades d'usuari</message>
<message xml:lang="ast">Ríquese l'autenticación pa camudar los tos datos d'usuairu</message>
<message xml:lang="ar">الاستيثاق مطلوب لتغيير بيانات المستخدم التي تملكها</message>
<defaults>
<allow_any>yes</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.accounts.change-own-password">
<description>Change your own user password</description>
<description xml:lang="pl">Zmiana własnego hasła</description>
<description xml:lang="lt">Keisti savo naudotojo slaptažodį</description>
<description xml:lang="it">Cambia la password personale</description>
<description xml:lang="da">Skift adgangskode for din egen bruger</description>
<message>Authentication is required to change your own user password</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmienić własne hasło</message>
<message xml:lang="lt">Norint keisti savo naudotojo slaptažodį, reikia patvirtinti tapatybę</message>
<message xml:lang="it">È richiesto autenticarsi per cambiare la propria password personale</message>
<message xml:lang="da">Der kræves autentifikation for at skifte adgangskode for din egen bruger</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.accounts.user-administration">
<description>Manage user accounts</description>
<description xml:lang="zh_TW">管理使用者帳戶</description>
<description xml:lang="zh_CN">管理用户账户</description>
<description xml:lang="uk">Керування обліковими записами</description>
<description xml:lang="tr">Kullanıcı hesaplarını yönet</description>
<description xml:lang="sv">Hantera användarkonton</description>
<description xml:lang="sr">Управљај корисничким налозима</description>
<description xml:lang="sr@latin">Upravljaj korisničkim nalozima</description>
<description xml:lang="sl">Upravljaj račune uporabnikov</description>
<description xml:lang="sk">Spravovať používateľské účty</description>
<description xml:lang="ru">Управление учётными записями пользователей</description>
<description xml:lang="pt">Gerir contas de utilizador</description>
<description xml:lang="pt_BR">Gerenciar contas de usuários</description>
<description xml:lang="pl">Zarządzanie kontami użytkowników</description>
<description xml:lang="pa">ਯੂਜ਼ਰ ਅਕਾਊਂਟ ਪਰਬੰਧ</description>
<description xml:lang="oc">Gerir los comptes dels utilizaires</description>
<description xml:lang="nl">Gebruikersaccounts beheren</description>
<description xml:lang="lv">Pārvaldīt lietotāju kontus</description>
<description xml:lang="lt">Tvarkyti naudotojų paskyras</description>
<description xml:lang="ko">사용자 계정 관리</description>
<description xml:lang="kk">Пайдаланушылар тіркелгілерін басқару</description>
<description xml:lang="ka">მოხმარებლების ანგარიშების მართვა</description>
<description xml:lang="ja">ユーザーアカウントを管理する</description>
<description xml:lang="it">Gestisci gli account utente</description>
<description xml:lang="id">Kelola akun pengguna</description>
<description xml:lang="ia">Administrar le contos de usatores</description>
<description xml:lang="hu">Felhasználói fiókok kezelése</description>
<description xml:lang="hr">Upravljajte korisničkim računima</description>
<description xml:lang="gl">Xestionar contas de usuario</description>
<description xml:lang="fur">Gjestìs i account utent</description>
<description xml:lang="fr">Gérer les comptes des utilisateurs</description>
<description xml:lang="fi">Hallitse käyttäjätilejä</description>
<description xml:lang="eu">Kudeatu erabiltzaile-kontuak</description>
<description xml:lang="es">Gestione cuentas de usuario</description>
<description xml:lang="eo">Administri uzantokontojn</description>
<description xml:lang="en">Manage user accounts</description>
<description xml:lang="en_GB">Manage user accounts</description>
<description xml:lang="el">Διαχείριση λογαριασμών χρηστών</description>
<description xml:lang="de">Benutzerkonten verwalten</description>
<description xml:lang="da">Håndter brugerkonti</description>
<description xml:lang="cs">Spravovat uživatelské účty</description>
<description xml:lang="ca">Gestioneu els comptes d'usuari</description>
<description xml:lang="ast">Xestión de cuentes d'usuariu</description>
<description xml:lang="ar">أدِر حسابات المستخدمين</description>
<message>Authentication is required to change user data</message>
<message xml:lang="zh_TW">若要變更使用者資料需要核對身分</message>
<message xml:lang="zh_CN">需要授权以修改用户数据</message>
<message xml:lang="uk">Для зміни даних користувача потрібно пройти розпізнавання</message>
<message xml:lang="tr">Kullanıcı bilgisini değiştirmek için kimlik kanıtlaması gereklidir</message>
<message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att ändra användardata</message>
<message xml:lang="sr">Потребно је потврђивање идентитета за промену корисничких података</message>
<message xml:lang="sr@latin">Potrebno je potvrđivanje identiteta za promenu korisničkih podataka</message>
<message xml:lang="sl">Za spremembo podatkov uporabnikov je zahtevana overitev</message>
<message xml:lang="sk">Na zmenu používateľských údajov je potrebné overenie totožnosti</message>
<message xml:lang="ru">Для изменения пользовательских данных требуется аутентификация</message>
<message xml:lang="pt">É necessária autenticação para alterar dados de utilizador</message>
<message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para alteração de dados de usuário</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmienić dane użytkownika</message>
<message xml:lang="pa">ਯੂਜ਼ਰ ਡਾਟਾ ਬਦਲਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ</message>
<message xml:lang="oc">Es necessari de s'autentificar per modificar de donadas d'utilizaire</message>
<message xml:lang="nl">Authenticatie vereist om gebruikersgegevens te kunnen veranderen</message>
<message xml:lang="lv">Nepieciešama autentifikācija, lai mainītu lietotāja datus</message>
<message xml:lang="lt">Norint keisti naudotojų duomenis, reikia patvirtinti tapatybę</message>
<message xml:lang="ko">사용자 데이터를 변경하려면 인증해야 합니다</message>
<message xml:lang="kk">Пайдаланушы ақпаратын өзгерту үшін аутентификация керек</message>
<message xml:lang="ka">მოხმარებლის მონაცემების შესაცვლელად აუცილებელია ავთენტიფიკაციის გავლა.</message>
<message xml:lang="ja">ユーザーのデータを変更するには認証が必要です</message>
<message xml:lang="it">È richiesto autenticarsi per cambiare i dati utente</message>
<message xml:lang="id">Otentikasi diperlukan untuk mengubah data pengguna</message>
<message xml:lang="ia">Authentication es necessari pro modificar le datos de usator</message>
<message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a felhasználói adatok módosításához</message>
<message xml:lang="hr">Potrebna je ovjera za promjenu korisničkih podataka</message>
<message xml:lang="gl">Requírese autenticación para cambiar os datos do usuario</message>
<message xml:lang="fur">La autenticazion e je necessarie par cambiâ i dâts dai utents</message>
<message xml:lang="fr">Il est nécessaire de s'authentifier pour modifier des données utilisateur</message>
<message xml:lang="fi">Käyttäjätietojen muuttaminen vaatii tunnistautumisen</message>
<message xml:lang="eu">Derrigorrezkoa da autentifikatzea erabiltzaile-datuak aldatzeko</message>
<message xml:lang="es">Se necesita autenticación para cambiar datos de usuario</message>
<message xml:lang="eo">Aŭtentigo bezonatas por ŝanĝi uzantodatumojn</message>
<message xml:lang="en">Authentication is required to change user data</message>
<message xml:lang="en_GB">Authentication is required to change user data</message>
<message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για αλλαγή των δεδομένων χρήστη</message>
<message xml:lang="de">Zur Änderung von Benutzerdaten ist eine Authentifizierung erforderlich</message>
<message xml:lang="da">Der kræves autentifikation for at skifte brugerdata</message>
<message xml:lang="cs">Pro změnu údajů o uživateli je vyžadována autentizace</message>
<message xml:lang="ca">Es requereix autenticació per canviar les dades de l'usuari</message>
<message xml:lang="ast">Ríquese l'autenticación pa camudar los tos datos d'usuarios</message>
<message xml:lang="ar">الاستيثاق مطلوب لتغيير بيانات المستخدم</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.accounts.set-login-option">
<description>Change the login screen configuration</description>
<description xml:lang="zh_TW">變更登入畫面組態</description>
<description xml:lang="zh_CN">修改登录窗口配置</description>
<description xml:lang="uk">Зміна налаштувань вікна вітання</description>
<description xml:lang="tr">Oturum açma ekranı yapılandırmasını değiştirin</description>
<description xml:lang="sv">Ändra konfigurationen för inloggningsskärmen</description>
<description xml:lang="sr">Измените подешавања екрана за пријављивање</description>
<description xml:lang="sr@latin">Izmenite podešavanja ekrana za prijavljivanje</description>
<description xml:lang="sl">Spremenite nastavitev prijavnega zaslona</description>
<description xml:lang="sk">Zmeniť nastavenia prihlasovacej obrazovky</description>
<description xml:lang="ru">Изменить настройки экрана входа в систему</description>
<description xml:lang="pt">Alterar a configuração do ecrã de início de sessão</description>
<description xml:lang="pt_BR">Alterar configurações da tela de login</description>
<description xml:lang="pl">Zmiana konfiguracji ekranu logowania</description>
<description xml:lang="pa">ਲਾਗਇਨ ਸਕਰੀਨ ਸੰਰਚਨਾ ਬਦਲੋ</description>
<description xml:lang="oc">Modificar la configuracion de l'ecran de connexion</description>
<description xml:lang="nl">Configuratie van loginscherm bewerken</description>
<description xml:lang="lv">Mainīt pieteikšanās ekrāna konfigurāciju</description>
<description xml:lang="lt">Keisti prisijungimo ekrano konfigūraciją</description>
<description xml:lang="ko">로그인 화면 환경 설정 변경</description>
<description xml:lang="kk">Жүйеге кіру экранның баптауларын өзгерту</description>
<description xml:lang="ka">შესასვლელი ეკრანის კონფიგურაციის შეცვლა</description>
<description xml:lang="ja">ログイン画面の設定を変更する</description>
<description xml:lang="it">Cambia la configurazione della schermata di accesso</description>
<description xml:lang="id">Ubah konfigurasi layar log masuk</description>
<description xml:lang="ia">Modificar le configuration del schermo pro aperir session</description>
<description xml:lang="hu">Bejelentkező képernyő beállításainak módosítása</description>
<description xml:lang="hr">Promijenite postavke zaslona prijave</description>
<description xml:lang="gl">Cambiar a configuración da pantalla de inicio</description>
<description xml:lang="fur">Cambie la configurazion de videade di acès</description>
<description xml:lang="fr">Modifier la configuration de l'écran de connexion</description>
<description xml:lang="fi">Muuta kirjautumisnäkymän asetuksia</description>
<description xml:lang="eu">Aldatu saioa hasteko pantailaren konfigurazioa</description>
<description xml:lang="es">Cambie la configuración de pantalla de acceso</description>
<description xml:lang="eo">Ŝanĝi la agordojn de la ensalutekrano</description>
<description xml:lang="en">Change the login screen configuration</description>
<description xml:lang="en_GB">Change the login screen configuration</description>
<description xml:lang="el">Αλλαγή των ρυθμίσεων οθόνης σύνδεσης</description>
<description xml:lang="de">Konfiguration des Anmeldebildschirms ändern</description>
<description xml:lang="da">Skift konfiguration af loginskærmen</description>
<description xml:lang="cs">Změnit nastavení přihlašovací obrazovky</description>
<description xml:lang="ca">Canvieu la configuració de la pantalla d'inici de sessió</description>
<description xml:lang="ast">Cambéu de la configuración de la pantalla d'aniciu de sesión</description>
<description xml:lang="ar">غيّر إعدادات شاشة الولوج</description>
<message>Authentication is required to change the login screen configuration</message>
<message xml:lang="zh_TW">若要變更登入畫面組態需要核對身分</message>
<message xml:lang="zh_CN">需要授权以修改登录窗口配置</message>
<message xml:lang="uk">Для зміни налаштувань вікна вітання потрібно пройти розпізнавання</message>
<message xml:lang="tr">Oturum açma ekranı yapılandırmasını değiştirmek için kimlik kanıtlaması gereklidir</message>
<message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att ändra konfigurationen för inloggningsskärmen</message>
<message xml:lang="sr">Потребно је потврђивање идентитета за промену подешавања екрана за пријављивање</message>
<message xml:lang="sr@latin">Potrebno je potvrđivanje identiteta za promenu podešavanja ekrana za prijavljivanje</message>
<message xml:lang="sl">Za spremembo prijavnega zaslona je potrebna overitev</message>
<message xml:lang="sk">Na zmenu nastavení prihlasovacej obrazovky je potrebné overenie totožnosti</message>
<message xml:lang="ru">Для изменения настроек экрана входа в систему требуется аутентификация</message>
<message xml:lang="pt">É necessária autenticação para alterar a configuração do ecrã de início de sessão</message>
<message xml:lang="pt_BR">Autenticação é necessária para alterar configurações da tela de login</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmienić konfigurację ekranu logowania</message>
<message xml:lang="pa">ਲਾਗਇਨ ਸਕਰੀਨ ਸੰਰਚਨਾ ਬਦਲਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ</message>
<message xml:lang="oc">Es necessari de s'autentificar per modificar la configuracion de l'ecran de connexion</message>
<message xml:lang="nl">Authenticatie vereist om configuratie van loginscherm te kunnen veranderen</message>
<message xml:lang="lv">Nepieciešama autentifikācija, lai mainītu pieteikšanās ekrāna konfigurāciju</message>
<message xml:lang="lt">Norint keisti prisijungimo ekrano konfigūraciją, reikia patvirtinti tapatybę</message>
<message xml:lang="ko">로그인 화면 환경 설정을 변경하려면 인증해야 합니다</message>
<message xml:lang="kk">Жүйеге кіру экранның баптауларын өзгерту үшін аутентификация керек</message>
<message xml:lang="ka">შესასვლელი ეკრანის კონფიგურაციის შესაცვლელად აუცილებელია ავთენტიფიკაციის გავლა.</message>
<message xml:lang="ja">ログイン画面の設定を変更するには認証が必要です</message>
<message xml:lang="it">È richiesto autenticarsi per cambiare la configurazione della schermata di accesso</message>
<message xml:lang="id">Otentikasi diperlukan untuk mengubah konfigurasi layar log masuk</message>
<message xml:lang="ia">Authentication es necessari pro modificar le configuration del schermo pro aperir session</message>
<message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a bejelentkező képernyő beállításainak módosításához</message>
<message xml:lang="hr">Potrebna je ovjera za promjenu postavki zaslona prijave</message>
<message xml:lang="gl">Requírese autenticación para cambiar a configuración da pantalla de inicio</message>
<message xml:lang="fur">La autenticazion e je necessarie par cambiâ la configurazion de videade di acès</message>
<message xml:lang="fr">Il est nécessaire de s'authentifier pour modifier la configuration de l'écran de connexion</message>
<message xml:lang="fi">Kirjautumisnäkymän asetusten muuttaminen vaatii tunnistautumisen</message>
<message xml:lang="eu">Derrigorrezkoa da autentifikatzea saioa hasteko pantailaren konfigurazioa aldatzeko</message>
<message xml:lang="es">Para cambiar la configuración de la pantalla de acceso debe autenticarse</message>
<message xml:lang="eo">Aŭtentigo bezonatas por ŝanĝi la agordojn de la ensalutekrano</message>
<message xml:lang="en">Authentication is required to change the login screen configuration</message>
<message xml:lang="en_GB">Authentication is required to change the login screen configuration</message>
<message xml:lang="el">Απαιτείται πιστοποίηση για αλλαγή των ρυθμίσεων της οθόνης αναγνώρισης χρήστη</message>
<message xml:lang="de">Zur Änderung der Konfiguration des Anmeldebildschirms ist eine Authentifizierung erforderlich</message>
<message xml:lang="da">Der kræves autentifikation for at skifte konfiguration af loginskærmen</message>
<message xml:lang="cs">Pro změnu nastavení přihlašovací obrazovky je vyžadována autentizace</message>
<message xml:lang="ca">Es requereix autenticació per canviar la configuració de la pantalla d'inici de sessió</message>
<message xml:lang="ast">Ríquese l'autenticación pa camudar la configuración de la pantalla d'aniciu de sesión</message>
<message xml:lang="ar">الاستيثاق مطلوب لتغيير إعدادات شاشة الولوج</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.gnome.gconf.defaults.set-mandatory.prefix">/apps/gdm/simple-greeter</annotate>
</action>
</policyconfig>

View File

@ -0,0 +1,51 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- -*- XML -*- -->
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC
"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1.0/policyconfig.dtd">
<policyconfig>
<!--
Policy definitions for bolt actions.
Copyright © 2017 Red Hat, Inc
Authors:
Christian J. Kellner <ckellner@edhat.com>
-->
<vendor>Thunderbolt System services</vendor>
<vendor_url>https://github.com/gicmo/bolt</vendor_url>
<icon_name>thunderbolt-symbolic</icon_name>
<action id="org.freedesktop.bolt.enroll">
<description>Enroll new thunderbolt devices</description>
<message>Authentication is required to enroll thunderbolt devices</message>
<icon_name>thunderbolt-symbolic</icon_name>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.bolt.authorize">
<description>Authorize thunderbolt devices</description>
<message>Authentication is required to authorize thunderbolt devices</message>
<icon_name>thunderbolt-symbolic</icon_name>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.bolt.manage">
<description>Manage thunderbolt devices</description>
<message>Authentication is required to manage thunderbolt devices</message>
<icon_name>thunderbolt-symbolic</icon_name>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
</policyconfig>

View File

@ -0,0 +1,72 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!--*-nxml-*-->
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC "-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd">
<!-- SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later -->
<policyconfig>
<vendor>The systemd Project</vendor>
<vendor_url>https://systemd.io</vendor_url>
<action id="org.freedesktop.home1.create-home">
<description gettext-domain="systemd">Create a home area</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to create a user's home area.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.home1.remove-home">
<description gettext-domain="systemd">Remove a home area</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to remove a user's home area.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.home1.authenticate-home">
<description gettext-domain="systemd">Check credentials of a home area</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to check credentials against a user's home area.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.home1.update-home">
<description gettext-domain="systemd">Update a home area</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to update a user's home area.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.home1.resize-home">
<description gettext-domain="systemd">Resize a home area</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to resize a user's home area.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.home1.passwd-home">
<description gettext-domain="systemd">Change password of a home area</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to change the password of a user's home area.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
</policyconfig>

View File

@ -0,0 +1,60 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!--*-nxml-*-->
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC "-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd">
<!--
SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or
(at your option) any later version.
-->
<policyconfig>
<vendor>The systemd Project</vendor>
<vendor_url>https://systemd.io</vendor_url>
<action id="org.freedesktop.hostname1.set-hostname">
<description gettext-domain="systemd">Set hostname</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to set the local hostname.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.hostname1.set-static-hostname">
<description gettext-domain="systemd">Set static hostname</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to set the statically configured local hostname, as well as the pretty hostname.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.hostname1.set-hostname org.freedesktop.hostname1.set-machine-info</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.hostname1.set-machine-info">
<description gettext-domain="systemd">Set machine information</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to set local machine information.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.hostname1.get-product-uuid">
<description gettext-domain="systemd">Get product UUID</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to get product UUID.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
</policyconfig>

View File

@ -0,0 +1,51 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!--*-nxml-*-->
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC "-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd">
<!--
SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
This file is part of systemd.
systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or
(at your option) any later version.
-->
<policyconfig>
<vendor>The systemd Project</vendor>
<vendor_url>https://systemd.io</vendor_url>
<action id="org.freedesktop.import1.import">
<description gettext-domain="systemd">Import a VM or container image</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to import a VM or container image</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.import1.export">
<description gettext-domain="systemd">Export a VM or container image</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to export a VM or container image</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.import1.pull">
<description gettext-domain="systemd">Download a VM or container image</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to download a VM or container image</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
</policyconfig>

View File

@ -0,0 +1,42 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!--*-nxml-*-->
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC "-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd">
<!--
SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
This file is part of systemd.
systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or
(at your option) any later version.
-->
<policyconfig>
<vendor>The systemd Project</vendor>
<vendor_url>https://systemd.io</vendor_url>
<action id="org.freedesktop.locale1.set-locale">
<description gettext-domain="systemd">Set system locale</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to set the system locale.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.locale1.set-keyboard</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.locale1.set-keyboard">
<description gettext-domain="systemd">Set system keyboard settings</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to set the system keyboard settings.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
</policyconfig>

View File

@ -0,0 +1,415 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!--*-nxml-*-->
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC "-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd">
<!--
SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
This file is part of systemd.
systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or
(at your option) any later version.
-->
<policyconfig>
<vendor>The systemd Project</vendor>
<vendor_url>https://systemd.io</vendor_url>
<action id="org.freedesktop.login1.inhibit-block-shutdown">
<description gettext-domain="systemd">Allow applications to inhibit system shutdown</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required for an application to inhibit system shutdown.</message>
<defaults>
<allow_any>no</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.inhibit-delay-shutdown org.freedesktop.login1.inhibit-block-sleep org.freedesktop.login1.inhibit-delay-sleep org.freedesktop.login1.inhibit-block-idle</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.inhibit-delay-shutdown">
<description gettext-domain="systemd">Allow applications to delay system shutdown</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required for an application to delay system shutdown.</message>
<defaults>
<allow_any>yes</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.inhibit-delay-sleep</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.inhibit-block-sleep">
<description gettext-domain="systemd">Allow applications to inhibit system sleep</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required for an application to inhibit system sleep.</message>
<defaults>
<allow_any>no</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.inhibit-delay-sleep org.freedesktop.login1.inhibit-block-idle</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.inhibit-delay-sleep">
<description gettext-domain="systemd">Allow applications to delay system sleep</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required for an application to delay system sleep.</message>
<defaults>
<allow_any>yes</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.inhibit-block-idle">
<description gettext-domain="systemd">Allow applications to inhibit automatic system suspend</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required for an application to inhibit automatic system suspend.</message>
<defaults>
<allow_any>yes</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.inhibit-handle-power-key">
<description gettext-domain="systemd">Allow applications to inhibit system handling of the power key</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required for an application to inhibit system handling of the power key.</message>
<defaults>
<allow_any>no</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.inhibit-handle-suspend-key org.freedesktop.login1.inhibit-handle-hibernate-key org.freedesktop.login1.inhibit-handle-lid-switch</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.inhibit-handle-suspend-key">
<description gettext-domain="systemd">Allow applications to inhibit system handling of the suspend key</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required for an application to inhibit system handling of the suspend key.</message>
<defaults>
<allow_any>no</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.inhibit-handle-hibernate-key org.freedesktop.login1.inhibit-handle-lid-switch</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.inhibit-handle-hibernate-key">
<description gettext-domain="systemd">Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required for an application to inhibit system handling of the hibernate key.</message>
<defaults>
<allow_any>no</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.inhibit-handle-lid-switch">
<description gettext-domain="systemd">Allow applications to inhibit system handling of the lid switch</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required for an application to inhibit system handling of the lid switch.</message>
<defaults>
<allow_any>no</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.inhibit-handle-reboot-key">
<description gettext-domain="systemd">Allow applications to inhibit system handling of the reboot key</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required for an application to inhibit system handling of the reboot key.</message>
<defaults>
<allow_any>no</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.inhibit-handle-suspend-key org.freedesktop.login1.inhibit-handle-hibernate-key org.freedesktop.login1.inhibit-handle-lid-switch</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.set-self-linger">
<description gettext-domain="systemd">Allow non-logged-in user to run programs</description>
<message gettext-domain="systemd">Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user.</message>
<defaults>
<allow_any>yes</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.set-user-linger">
<description gettext-domain="systemd">Allow non-logged-in users to run programs</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to run programs as a non-logged-in user.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.attach-device">
<description gettext-domain="systemd">Allow attaching devices to seats</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to attach a device to a seat.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.flush-devices</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.flush-devices">
<description gettext-domain="systemd">Flush device to seat attachments</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to reset how devices are attached to seats.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.power-off">
<description gettext-domain="systemd">Power off the system</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to power off the system.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.set-wall-message</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.power-off-multiple-sessions">
<description gettext-domain="systemd">Power off the system while other users are logged in</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to power off the system while other users are logged in.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.power-off</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.power-off-ignore-inhibit">
<description gettext-domain="systemd">Power off the system while an application is inhibiting this</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to power off the system while an application is inhibiting this.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.power-off</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.reboot">
<description gettext-domain="systemd">Reboot the system</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to reboot the system.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.set-wall-message</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.reboot-multiple-sessions">
<description gettext-domain="systemd">Reboot the system while other users are logged in</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to reboot the system while other users are logged in.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.reboot</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.reboot-ignore-inhibit">
<description gettext-domain="systemd">Reboot the system while an application is inhibiting this</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to reboot the system while an application is inhibiting this.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.reboot</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.halt">
<description gettext-domain="systemd">Halt the system</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to halt the system.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.set-wall-message</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.halt-multiple-sessions">
<description gettext-domain="systemd">Halt the system while other users are logged in</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to halt the system while other users are logged in.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.halt</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.halt-ignore-inhibit">
<description gettext-domain="systemd">Halt the system while an application is inhibiting this</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to halt the system while an application is inhibiting this.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.halt</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.suspend">
<description gettext-domain="systemd">Suspend the system</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to suspend the system.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.suspend-multiple-sessions">
<description gettext-domain="systemd">Suspend the system while other users are logged in</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to suspend the system while other users are logged in.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.suspend</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.suspend-ignore-inhibit">
<description gettext-domain="systemd">Suspend the system while an application is inhibiting this</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to suspend the system while an application is inhibiting this.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.suspend</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.hibernate">
<description gettext-domain="systemd">Hibernate the system</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to hibernate the system.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.hibernate-multiple-sessions">
<description gettext-domain="systemd">Hibernate the system while other users are logged in</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to hibernate the system while other users are logged in.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.hibernate</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.hibernate-ignore-inhibit">
<description gettext-domain="systemd">Hibernate the system while an application is inhibiting this</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to hibernate the system while an application is inhibiting this.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.hibernate</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.manage">
<description gettext-domain="systemd">Manage active sessions, users and seats</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to manage active sessions, users and seats.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.lock-sessions">
<description gettext-domain="systemd">Lock or unlock active sessions</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to lock or unlock active sessions.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.set-reboot-parameter">
<description gettext-domain="systemd">Set the reboot "reason" in the kernel</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to set the reboot "reason" in the kernel.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.reboot</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.set-reboot-to-firmware-setup">
<description gettext-domain="systemd">Indicate to the firmware to boot to setup interface</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup interface.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.reboot</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.set-reboot-to-boot-loader-menu">
<description gettext-domain="systemd">Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.reboot</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.set-reboot-to-boot-loader-entry">
<description gettext-domain="systemd">Indicate to the boot loader to boot a specific entry</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a specific boot loader entry.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.reboot</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.set-wall-message">
<description gettext-domain="systemd">Set a wall message</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to set a wall message</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.login1.chvt">
<description gettext-domain="systemd">Change Session</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to change the virtual terminal.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
</action>
</policyconfig>

View File

@ -0,0 +1,104 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!--*-nxml-*-->
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC "-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd">
<!--
SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
This file is part of systemd.
systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or
(at your option) any later version.
-->
<policyconfig>
<vendor>The systemd Project</vendor>
<vendor_url>https://systemd.io</vendor_url>
<action id="org.freedesktop.machine1.login">
<description gettext-domain="systemd">Log into a local container</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to log into a local container.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.machine1.host-login">
<description gettext-domain="systemd">Log into the local host</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to log into the local host.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.machine1.shell">
<description gettext-domain="systemd">Acquire a shell in a local container</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to acquire a shell in a local container.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.login</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.machine1.host-shell">
<description gettext-domain="systemd">Acquire a shell on the local host</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to acquire a shell on the local host.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.host-login</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.machine1.open-pty">
<description gettext-domain="systemd">Acquire a pseudo TTY in a local container</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.machine1.host-open-pty">
<description gettext-domain="systemd">Acquire a pseudo TTY on the local host</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.machine1.manage-machines">
<description gettext-domain="systemd">Manage local virtual machines and containers</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to manage local virtual machines and containers.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.login1.shell org.freedesktop.login1.login</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.machine1.manage-images">
<description gettext-domain="systemd">Manage local virtual machine and container images</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to manage local virtual machine and container images.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
</policyconfig>

View File

@ -0,0 +1,186 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!--*-nxml-*-->
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC "-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd">
<!--
SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
This file is part of systemd.
systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or
(at your option) any later version.
-->
<policyconfig>
<vendor>The systemd Project</vendor>
<vendor_url>https://systemd.io</vendor_url>
<action id="org.freedesktop.network1.set-ntp-servers">
<description gettext-domain="systemd">Set NTP servers</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to set NTP servers.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.owner">unix-user:systemd-network</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.network1.set-dns-servers">
<description gettext-domain="systemd">Set DNS servers</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to set DNS servers.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.owner">unix-user:systemd-network</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.network1.set-domains">
<description gettext-domain="systemd">Set domains</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to set domains.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.owner">unix-user:systemd-network</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.network1.set-default-route">
<description gettext-domain="systemd">Set default route</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to set default route.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.owner">unix-user:systemd-network</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.network1.set-llmnr">
<description gettext-domain="systemd">Enable/disable LLMNR</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to enable or disable LLMNR.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.owner">unix-user:systemd-network</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.network1.set-mdns">
<description gettext-domain="systemd">Enable/disable multicast DNS</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to enable or disable multicast DNS.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.owner">unix-user:systemd-network</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.network1.set-dns-over-tls">
<description gettext-domain="systemd">Enable/disable DNS over TLS</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to enable or disable DNS over TLS.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.owner">unix-user:systemd-network</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.network1.set-dnssec">
<description gettext-domain="systemd">Enable/disable DNSSEC</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to enable or disable DNSSEC.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.owner">unix-user:systemd-network</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.network1.set-dnssec-negative-trust-anchors">
<description gettext-domain="systemd">Set DNSSEC Negative Trust Anchors</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.owner">unix-user:systemd-network</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.network1.revert-ntp">
<description gettext-domain="systemd">Revert NTP settings</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to reset NTP settings.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.owner">unix-user:systemd-network</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.network1.revert-dns">
<description gettext-domain="systemd">Revert DNS settings</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to reset DNS settings.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.owner">unix-user:systemd-network</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.network1.forcerenew">
<description gettext-domain="systemd">DHCP server sends force renew message</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to send force renew message.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.owner">unix-user:systemd-network</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.network1.renew">
<description gettext-domain="systemd">Renew dynamic addresses</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to renew dynamic addresses.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.owner">unix-user:systemd-network</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.network1.reload">
<description gettext-domain="systemd">Reload network settings</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to reload network settings.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.owner">unix-user:systemd-network</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.network1.reconfigure">
<description gettext-domain="systemd">Reconfigure network interface</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to reconfigure network interface.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.owner">unix-user:systemd-network</annotate>
</action>
</policyconfig>

View File

@ -0,0 +1,54 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC "-//freedesktop//DTD polkit Policy Configuration 1.0//EN" "http://www.freedesktop.org/software/polkit/policyconfig-1.dtd">
<policyconfig>
<vendor>Examples for the polkit project</vendor>
<vendor_url>http://www.freedesktop.org/wiki/Software/polkit/</vendor_url>
<action id="org.freedesktop.policykit.example.pkexec.run-frobnicate">
<description>Run the polkit example program Frobnicate</description>
<description xml:lang="zh_TW">執行 polkit 範例程式 Frobnicate</description>
<description xml:lang="zh_CN">运行 polkit 示例程序“Frobnicate”</description>
<description xml:lang="uk">Виконання прикладу програми polkit Frobnicate</description>
<description xml:lang="tr">polkit örnek programı Frobnicate'i çalıştırın</description>
<description xml:lang="sv">Kör polkit-exempelprogrammet Frobnicate</description>
<description xml:lang="sk">Spustenie vzorového programu Frobnicate nástroja polkit</description>
<description xml:lang="ro">Rulează programul polkit exemplificator Frobnicate</description>
<description xml:lang="pt_BR">Executa Frobnicate, o programa exemplo do polkit</description>
<description xml:lang="pt">Executa Frobnicate, o programa exemplo do polkit</description>
<description xml:lang="pl">Uruchomienie przykładowego programu polkit „Frobnicate”</description>
<description xml:lang="nn">Køyr polkit sitt eksempel­program Frobnicate</description>
<description xml:lang="it">Lancia il programma di esempio Frobnicate</description>
<description xml:lang="id">Jalankan contoh program polkit Frobnicate</description>
<description xml:lang="hu">Frobnicate polkit példaprogram futtatása</description>
<description xml:lang="hr">Pokreni primjer PolicyKit programa Frobnicate</description>
<description xml:lang="de">Das polkit-Beispielprogramm Frobnicate ausführen</description>
<description xml:lang="da">Kør polkits Frobnicate-eksempelprogram</description>
<description xml:lang="cs">Spustit ukázkový program polkit Frobnicate</description>
<message>Authentication is required to run the polkit example program Frobnicate (user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), program=$(program), command_line=$(command_line))</message>
<message xml:lang="zh_TW">必須先核對身份才能執行 polkit 範例程式 Frobnicate (user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), program=$(program), command_line=$(command_line))</message>
<message xml:lang="zh_CN">需要验证:运行 polkit 示例程序 Frobnicate (user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), program=$(program), command_line=$(command_line))</message>
<message xml:lang="uk">Для запуску прикладу програми polkit Frobnicate (user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), program=$(program), command_line=$(command_line)) слід пройти розпізнавання</message>
<message xml:lang="tr">polkit örnek programı Frobnicate'i çalıştırmak için kimlik doğrulama gerekir (user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), program=$(program), command_line=$(command_line))</message>
<message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att köra polkit-exempelprogrammet Frobnicate (user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), program=$(program), command_line=$(command_line))</message>
<message xml:lang="sk">Na spustenie vzorového programu Frobnicate nástroja polkit sa vyžaduje overenie totožnosti (user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), program=$(program), command_line=$(command_line))</message>
<message xml:lang="ro">Este necesară autentificarea pentru a rula programul polkit exemplificator Frobnicate (user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), program=$(program), command_line=$(command_line))</message>
<message xml:lang="pt_BR">A autenticação é necessária para executar o exemplo de programa do polkit Frobnicate (user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), program=$(program), command_line=$(command_line))</message>
<message xml:lang="pt">A autenticação é necessária para executar o exemplo de programa do polkit Frobnicate (user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), program=$(program), command_line=$(command_line))</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uruchomić przykładowy program polkit „Frobnicate” (user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), program=$(program), command_line=$(command_line))</message>
<message xml:lang="nn">Krev autentisering for å køyra polkit sitt eksempel­program Frobnicate (user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), program=$(program), command_line=$(command_line))</message>
<message xml:lang="it">È richiesto autenticarsi per lanciare il programma di esempio Frobnicate (user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), program=$(program), command_line=$(command_line))</message>
<message xml:lang="id">Otentikasi dibutuhkan untuk menjalankan contoh program Frobnicate (user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), program=$(program), command_line=$(command_line))</message>
<message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a Frobnicate polkit példaprogram futtatásához (user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), program=$(program), command_line=$(command_line))</message>
<message xml:lang="hr">Potrebna je ovjera za pokretanje PolicyKit programa Frobnicate (user=$(korisnik), program=$(program), command_line=$(naredbeni_redak))</message>
<message xml:lang="de">Legitimierung ist erforderlich, um das polkit-Beispielprogramm Frobnicate auszuführen (user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), program=$(program), command_line=$(command_line))</message>
<message xml:lang="da">Der kræves autentifikation for at køre polkits Frobnicate-eksempelprogram (user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), program=$(program), command_line=$(command_line))</message>
<message xml:lang="cs">Pro spuštění ukázkového programu polkit Frobnicate je vyžadováno ověření (user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), program=$(program), command_line=$(command_line))</message>
<icon_name>audio-x-generic</icon_name>
<!-- just an example -->
<defaults>
<allow_any>no</allow_any>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/bin/pk-example-frobnicate</annotate>
</action>
</policyconfig>

View File

@ -0,0 +1,52 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC "-//freedesktop//DTD polkit Policy Configuration 1.0//EN" "http://www.freedesktop.org/software/polkit/policyconfig-1.dtd">
<!-- Policy definitions for core polkit actions. Copyright (c) 2008-2012 Red Hat, Inc. -->
<policyconfig>
<vendor>The polkit project</vendor>
<vendor_url>http://www.freedesktop.org/wiki/Software/polkit/</vendor_url>
<action id="org.freedesktop.policykit.exec">
<description>Run a program as another user</description>
<description xml:lang="zh_TW">以其他使用者身份執行程式</description>
<description xml:lang="zh_CN">作为另一个用户运行程序</description>
<description xml:lang="uk">Виконання програми від імені іншого користувача</description>
<description xml:lang="tr">Bir programı başka bir kullanıcı olarak çalıştırın</description>
<description xml:lang="sv">Kör ett program som en annan användare</description>
<description xml:lang="sk">Spustenie programu ako iný používateľ</description>
<description xml:lang="ro">Rulează un program ca alt utilizator</description>
<description xml:lang="pt_BR">Executa um programa como outro usuário</description>
<description xml:lang="pt">Executa um programa como outro utilizador</description>
<description xml:lang="pl">Uruchomienie programu jako inny użytkownik</description>
<description xml:lang="nn">Køyr program som ein annan brukar</description>
<description xml:lang="it">Lancia un programma come un altro utente</description>
<description xml:lang="id">Jalankan program sebagai pengguna lain</description>
<description xml:lang="hu">Program futtatása másik felhasználóként</description>
<description xml:lang="hr">Pokreni programe kao drugi korisnik</description>
<description xml:lang="de">Ein Programm als ein anderer Benutzer ausführen</description>
<description xml:lang="da">Kør et program som en anden bruger</description>
<description xml:lang="cs">Spustit program jako jiný uživatel</description>
<message>Authentication is required to run a program as another user</message>
<message xml:lang="zh_TW">必須先核對身份才能以其他使用者執行程式</message>
<message xml:lang="zh_CN">需要验证:作为另一个用户运行程序</message>
<message xml:lang="uk">Для виконання програми від імені іншого користувача слід пройти розпізнавання</message>
<message xml:lang="tr">Bir programı başka bir kullanıcı olarak çalıştırmak için kimlik doğrulama gerekir</message>
<message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att köra ett program som en annan användare</message>
<message xml:lang="sk">Na spustenie programu ako iný používateľ sa vyžaduje overenie totožnosti</message>
<message xml:lang="ro">Este necesară autentificarea pentru a rula un program ca alt utilizator</message>
<message xml:lang="pt_BR">A autenticação é necessária para executar um programa como outro usuário</message>
<message xml:lang="pt">A autenticação é necessária para executar um programa como outro utilizador</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uruchomić program jako inny użytkownik</message>
<message xml:lang="nn">Krev autentisering for å køyra program som ein annan brukar</message>
<message xml:lang="it">È richiesto autenticarsi per lanciare un programma come un altro utente</message>
<message xml:lang="id">Otentikasi diperlukan untuk menjalankan program sebagai pengguna lain</message>
<message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a program futtatásához másik felhasználóként</message>
<message xml:lang="hr">Potrebna je ovjera za pokretanje programa kao drugog korisnika</message>
<message xml:lang="de">Legitimierung ist erforderlich, um ein Programme als ein anderer Benutzer auszuführen.</message>
<message xml:lang="da">Der kræves autentifikation for at køre et program som en anden bruger</message>
<message xml:lang="cs">Pro spuštění programu pod jiným uživatelem je vyžadováno ověření</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin</allow_active>
</defaults>
</action>
</policyconfig>

View File

@ -0,0 +1,43 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!--*-nxml-*-->
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC "-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd">
<!-- SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later -->
<policyconfig>
<vendor>The systemd Project</vendor>
<vendor_url>https://systemd.io</vendor_url>
<action id="org.freedesktop.portable1.inspect-images">
<description gettext-domain="systemd">Inspect a portable service image</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to inspect a portable service image.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.portable1.attach-images">
<description gettext-domain="systemd">Attach or detach a portable service image</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to attach or detach a portable service image.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.systemd1.reload-daemon</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.portable1.manage-images">
<description gettext-domain="systemd">Delete or modify portable service image</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to delete or modify a portable service image.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
</policyconfig>

View File

@ -0,0 +1,142 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!--*-nxml-*-->
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC "-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd">
<!--
SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
This file is part of systemd.
systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or
(at your option) any later version.
-->
<policyconfig>
<vendor>The systemd Project</vendor>
<vendor_url>https://systemd.io</vendor_url>
<action id="org.freedesktop.resolve1.register-service">
<description gettext-domain="systemd">Register a DNS-SD service</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to register a DNS-SD service</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.owner">unix-user:systemd-resolve</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.resolve1.unregister-service">
<description gettext-domain="systemd">Unregister a DNS-SD service</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to unregister a DNS-SD service</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.owner">unix-user:systemd-resolve</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.resolve1.set-dns-servers">
<description gettext-domain="systemd">Set DNS servers</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to set DNS servers.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.owner">unix-user:systemd-resolve</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.resolve1.set-domains">
<description gettext-domain="systemd">Set domains</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to set domains.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.owner">unix-user:systemd-resolve</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.resolve1.set-default-route">
<description gettext-domain="systemd">Set default route</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to set default route.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.owner">unix-user:systemd-resolve</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.resolve1.set-llmnr">
<description gettext-domain="systemd">Enable/disable LLMNR</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to enable or disable LLMNR.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.owner">unix-user:systemd-resolve</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.resolve1.set-mdns">
<description gettext-domain="systemd">Enable/disable multicast DNS</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to enable or disable multicast DNS.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.owner">unix-user:systemd-resolve</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.resolve1.set-dns-over-tls">
<description gettext-domain="systemd">Enable/disable DNS over TLS</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to enable or disable DNS over TLS.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.owner">unix-user:systemd-resolve</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.resolve1.set-dnssec">
<description gettext-domain="systemd">Enable/disable DNSSEC</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to enable or disable DNSSEC.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.owner">unix-user:systemd-resolve</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.resolve1.set-dnssec-negative-trust-anchors">
<description gettext-domain="systemd">Set DNSSEC Negative Trust Anchors</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.owner">unix-user:systemd-resolve</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.resolve1.revert">
<description gettext-domain="systemd">Revert name resolution settings</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to reset name resolution settings.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.owner">unix-user:systemd-resolve</annotate>
</action>
</policyconfig>

View File

@ -0,0 +1,73 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!--*-nxml-*-->
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC "-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd">
<!--
SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
This file is part of systemd.
systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or
(at your option) any later version.
-->
<policyconfig>
<vendor>The systemd Project</vendor>
<vendor_url>https://systemd.io</vendor_url>
<action id="org.freedesktop.systemd1.reply-password">
<description gettext-domain="systemd">Send passphrase back to system</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to send the entered passphrase back to the system.</message>
<defaults>
<allow_any>no</allow_any>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/lib/systemd/systemd-reply-password</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.systemd1.manage-units">
<description gettext-domain="systemd">Manage system services or other units</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to manage system services or other units.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.systemd1.manage-unit-files">
<description gettext-domain="systemd">Manage system service or unit files</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to manage system service or unit files.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.systemd1.reload-daemon org.freedesktop.systemd1.manage-units</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.systemd1.set-environment">
<description gettext-domain="systemd">Set or unset system and service manager environment variables</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to set or unset system and service manager environment variables.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.systemd1.reload-daemon">
<description gettext-domain="systemd">Reload the systemd state</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to reload the systemd state.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
</policyconfig>

View File

@ -0,0 +1,62 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!--*-nxml-*-->
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC "-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd">
<!--
SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
This file is part of systemd.
systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or
(at your option) any later version.
-->
<policyconfig>
<vendor>The systemd Project</vendor>
<vendor_url>https://systemd.io</vendor_url>
<action id="org.freedesktop.timedate1.set-time">
<description gettext-domain="systemd">Set system time</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to set the system time.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.imply">org.freedesktop.timedate1.set-timezone org.freedesktop.timedate1.set-ntp</annotate>
</action>
<action id="org.freedesktop.timedate1.set-timezone">
<description gettext-domain="systemd">Set system timezone</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to set the system timezone.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.timedate1.set-local-rtc">
<description gettext-domain="systemd">Set RTC to local timezone or UTC</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to control whether the RTC stores the local or UTC time.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.freedesktop.timedate1.set-ntp">
<description gettext-domain="systemd">Turn network time synchronization on or off</description>
<message gettext-domain="systemd">Authentication is required to control whether network time synchronization shall be enabled.</message>
<defaults>
<allow_any>auth_admin_keep</allow_any>
<allow_inactive>auth_admin_keep</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
</policyconfig>

View File

@ -0,0 +1,89 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC
"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1.0/policyconfig.dtd">
<policyconfig>
<vendor>Font Installer</vendor>
<icon_name>preferences-desktop-font-installer</icon_name>
<action id="org.kde.fontinst.manage" >
<description xml:lang="ar">أدر الخطوط في النظام بأكمله</description>
<description xml:lang="az">Sistem şriftlərinin idarəsi.</description>
<description xml:lang="ca">Gestiona els tipus de lletra del sistema.</description>
<description xml:lang="cs">Spravovat systémová písma.</description>
<description xml:lang="da">Håndtér systemomfattende skrifttyper.</description>
<description xml:lang="de">Systemweite Schriften verwalten.</description>
<description>Manage system-wide fonts.</description>
<description xml:lang="en_GB">Manage system-wide fonts.</description>
<description xml:lang="es">Gestión de tipos de letra del sistema.</description>
<description xml:lang="et">Süsteemsete fontide haldamine.</description>
<description xml:lang="eu">Kudeatu sistema osorako letra-tipoak.</description>
<description xml:lang="fi">Hallitse järjestelmäfontteja.</description>
<description xml:lang="fr">Gérer les polices de caractères pour tout le système.</description>
<description xml:lang="hi">तंत्र-व्यापी फ़ॉन्ट प्रबंधित करें।</description>
<description xml:lang="hsb"></description>
<description xml:lang="hu">Rendszerszintű betűkészlet-kezelés.</description>
<description xml:lang="ia">Administra fontes de tote le systema.</description>
<description xml:lang="id">Kelola font system-wide.</description>
<description xml:lang="it">Gestisci i caratteri di sistema.</description>
<description xml:lang="ko">시스템 전역 글꼴을 관리합니다.</description>
<description xml:lang="lt">Tvarkyti sistemos masto šriftus.</description>
<description xml:lang="ml">സിസ്റ്റമാകമാനം ഫോണ്ടുകൾ നിയന്ത്രിക്കുക.</description>
<description xml:lang="nl">Beheer van systeembrede lettertypen.</description>
<description xml:lang="nn">Handsam skrifter for heile systemet.</description>
<description xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਫੋਂਟਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ।</description>
<description xml:lang="pl">Zarządzanie czcionkami ogólnosystemowymi.</description>
<description xml:lang="pt">Faz a gestão dos tipos de letra a nível do sistema.</description>
<description xml:lang="pt_BR">Gerenciar as fontes do sistema.</description>
<description xml:lang="ro">Gestionează fonturile sistemului.</description>
<description xml:lang="ru">Управление системными шрифтами</description>
<description xml:lang="sk">Spravujte písma v celom systéme.</description>
<description xml:lang="sl">Upravljaj pisave celotnega sistema.</description>
<description xml:lang="sv">Hantera systemteckensnitt.</description>
<description xml:lang="ta">கணினி முழுவதற்குமான எழுத்துருக்களை கையாளுங்கள்.</description>
<description xml:lang="tr">Sistem genelinde yazı tiplerini yönetin.</description>
<description xml:lang="uk">Керування загальносистемними шрифтами.</description>
<description xml:lang="vi">Quản lí phông chữ toàn hệ thống.</description>
<description xml:lang="zh_CN">管理系统字体。</description>
<message xml:lang="ar">يتطلب تعديل ضبط الخطوط على مستوى النظام امتيازات مدير نظام.</message>
<message xml:lang="az">Sistem şriftləri ayarlarını dəyişmək üçün imtiyazlar tələb olunur.</message>
<message xml:lang="ca">La modificació de la configuració dels tipus de lletra del sistema requereix privilegis.</message>
<message xml:lang="cs">Změna konfigurace systémových písem vyžaduje oprávnění.</message>
<message xml:lang="da">Ændring af systemomfattende konfiguration af skrifttyper kræver privilegier.</message>
<message xml:lang="de">Zum Ändern der systemweiten Schrift-Einstellungen sind besondere Berechtigungen nötig.</message>
<message>Modifying the system-wide font configuration requires privileges.</message>
<message xml:lang="en_GB">Modifying the system-wide font configuration requires privileges.</message>
<message xml:lang="es">La modificación de la configuración de los tipos de letra del sistema necesita privilegios.</message>
<message xml:lang="et">Süsteemsete fontide seadistuste muutmine nõuab vastavaid õigusi.</message>
<message xml:lang="eu">Sistema osorako letra-tipoen konfigurazioa aldatzeko pribilegioak behar dira.</message>
<message xml:lang="fi">Järjestelmäfonttien hallinta vaatii pääkäyttäjäoikeuksia.</message>
<message xml:lang="fr">La modification de la configuration des polices pour tout le système nécessite des privilèges.</message>
<message xml:lang="hi">तंत्र-व्यापी फ़ॉन्ट विन्यास को संशोधित करने के लिए विशेषाधिकारों की आवश्यकता होती है।</message>
<message xml:lang="hu">A rendszerszintű betűkészletek beállításainak módosítása megfelelő jogosultságokat igényel.</message>
<message xml:lang="ia">Le modification de le configuration de tote le systema exige privilegios</message>
<message xml:lang="id">Memodifikasi konfigurasi font system-wide memerlukan hak akses.</message>
<message xml:lang="it">La modifica della configurazione dei caratteri di sistema richiede dei privilegi.</message>
<message xml:lang="ko">시스템 전역 글꼴 설정을 수정하려면 권한이 필요합니다.</message>
<message xml:lang="lt"></message>
<message xml:lang="ml">സിസ്റ്റം-വൈഡ് അക്ഷരസഞ്ചയ ക്രമീകരണം പരിഷ്ക്കരിക്കുന്നതിന് പ്രത്യേകാവകാശങ്ങൾ ആവശ്യമാണ്.</message>
<message xml:lang="nl">Wijzigen van de systeembrede lettertypen vereist rechten.</message>
<message xml:lang="nn">Du treng utvida løyve for å kunna endra innstillingane for skriftene på heile systemet.</message>
<message xml:lang="pa">ਪੂਰੀ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਫੋਂਟ ਸੰਰਚਨਾ ਬਦਲਣ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।</message>
<message xml:lang="pl">Zmiana ustawień czcionek ogólnosystemowych wymaga uprawnień.</message>
<message xml:lang="pt">A modificação da configuração de tipos de letra do sistema necessita de privilégios.</message>
<message xml:lang="pt_BR">A modificação da configuração de fontes do sistema necessita de privilégios.</message>
<message xml:lang="ro">Modificarea configurației de fonturi a sistemului necesită privilegii.</message>
<message xml:lang="ru">Для изменения параметров системных шрифтов необходимы соответствующие привилегии.</message>
<message xml:lang="sk">Úprava konfigurácie písma v celom systéme vyžaduje oprávnenia.</message>
<message xml:lang="sl">Za spremembe nastavitev pisav na celotnem sistemu potrebujete dovoljenja.</message>
<message xml:lang="sv">Ändring av systemteckensnittens inställning kräver rättigheter.</message>
<message xml:lang="ta">கணினி முழுவதற்குமான எழுத்துரு அமைப்பை மாற்ற உயர்ந்த உரிமை தேவை.</message>
<message xml:lang="tr"></message>
<message xml:lang="uk">Для зміни параметрів загальносистемних шрифтів потрібні відповідні права доступу.</message>
<message xml:lang="vi">Việc chỉnh sửa cấu hình phông chữ toàn hệ thống đòi hỏi đặc quyền.</message>
<message xml:lang="zh_CN">修改系统字体配置需要相应权限。</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
</policyconfig>

View File

@ -0,0 +1,143 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC
"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1.0/policyconfig.dtd">
<policyconfig>
<vendor>Date and Time Control Module</vendor>
<icon_name>preferences-system-time</icon_name>
<action id="org.kde.kcontrol.kcmclock.save" >
<description xml:lang="ar">احفظ إعدادات التّاريخ/الوقت</description>
<description xml:lang="az">Tarix/Vaxt ayarlarını saxlamaq</description>
<description xml:lang="bg">Запазване настройките за дата и час</description>
<description xml:lang="bn">তারিখ এবং সময় সেটিংস সংরক্ষণ করো</description>
<description xml:lang="bs">Sačuvaj postavke datuma i vremena</description>
<description xml:lang="ca">Desa la configuració de la data i hora</description>
<description xml:lang="cs">Uložit nastavení data a času</description>
<description xml:lang="csb">Zapiszë nastôw datuma ë czasu</description>
<description xml:lang="da">Gem dato- og klokkeslætsindstillinger</description>
<description xml:lang="de">Einstellungen für Datum und Zeit speichern</description>
<description xml:lang="el">Αποθήκευση ρυθμίσεων ημερομηνίας και ώρας</description>
<description>Save the date/time settings</description>
<description xml:lang="en_GB">Save the date/time settings</description>
<description xml:lang="eo">Konservu Agordon de dato kaj tempo</description>
<description xml:lang="es">Guardar las preferencias de fecha/hora</description>
<description xml:lang="et">Kuupäeva ja kellaaja seadistuste salvestamine</description>
<description xml:lang="eu">Gorde data- eta ordu-ezarpenak</description>
<description xml:lang="fi">Tallenna päiväyksen ja ajan asetukset</description>
<description xml:lang="fr">Enregistrer les paramètres de date et d'heure</description>
<description xml:lang="fy">Datum en tiid ynstellings bewarje</description>
<description xml:lang="ga">Sábháil na socruithe dáta/ama</description>
<description xml:lang="gl">Garda a configuración da data e hora</description>
<description xml:lang="gu">તારીખ/સમય ગોઠવણીઓ સંગ્રહો</description>
<description xml:lang="he">שמירת הגדרות התאריך והשעה</description>
<description xml:lang="hi">तारीख़ तथा समय विन्यास सहेजें</description>
<description xml:lang="hr">Spremi datumske/vremenske postavke</description>
<description xml:lang="hu">A dátum- és időbeállítások mentése</description>
<description xml:lang="ia">Salveguarda le preferentias de data &amp; tempore</description>
<description xml:lang="id">Simpan pengaturan tanggal/waktu</description>
<description xml:lang="is">Vista stillingar dagssetningar og tíma</description>
<description xml:lang="it">Salva le impostazioni di data e ora</description>
<description xml:lang="ja">日付と時刻の設定を保存</description>
<description xml:lang="kk">Күн/уақыт параметрлерін сақтау</description>
<description xml:lang="km">រក្សាទុកការកំណត់​ពេលវេលា/កាលបរិច្ឆេទ</description>
<description xml:lang="kn">ದಿನಾಂಕ/ಸಮಯ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ</description>
<description xml:lang="ko">날짜와 시간 설정 저장</description>
<description xml:lang="lt">Įrašyti datos/laiko nuostatas</description>
<description xml:lang="lv">Saglabāt datuma/laika iestatījumus</description>
<description xml:lang="mk">Зачувување на поставувања за датум и време</description>
<description xml:lang="ml">തീയതിയുടെ/സമയത്തിന്റെ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ സൂക്ഷിയ്ക്കുക</description>
<description xml:lang="mr">दिनांक व वेळ संयोजना साठवा</description>
<description xml:lang="nb">Lagre dato og klokkeslett-innstillinger</description>
<description xml:lang="nds">Instellen vun Datum un Tiet sekern</description>
<description xml:lang="nl">Datum- en tijdinstellingen opslaan</description>
<description xml:lang="nn">Lagra innstillingane for dato og klokkeslett</description>
<description xml:lang="pa">ਮਿਤੀ/ਸਮਾਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਸੰਭਾਲੋ</description>
<description xml:lang="pl">Zapisz ustawienia daty/czasu</description>
<description xml:lang="pt">Mudar a configuração da data/hora</description>
<description xml:lang="pt_BR">Salvar as configurações de data e hora</description>
<description xml:lang="ro">Salvează configurările datei și orei</description>
<description xml:lang="ru">Сохранить параметры даты и времени</description>
<description xml:lang="si">දිනය/වේලාව සිටුවම් සුරකින්න</description>
<description xml:lang="sk">Uložiť nastavenia dátumu a času</description>
<description xml:lang="sl">Shranjevanje nastavitev datuma in časa</description>
<description xml:lang="sr">Сачувај поставке датума и времена</description>
<description xml:lang="sv">Spara inställningar av datum och tid</description>
<description xml:lang="ta">தேதி மற்றும் நேர அமைப்புகளை சேமி</description>
<description xml:lang="tg">Нигоҳ доштани танзимоти сана/вақт</description>
<description xml:lang="th">จัดเก็บการตั้งค่าวันและเวลา</description>
<description xml:lang="tr">Tarih ve saat ayarlarını kaydet</description>
<description xml:lang="ug">چېسلا/ۋاقىت تەڭشىكىنى ساقلايدۇ</description>
<description xml:lang="uk">Зберегти параметри дати/часу</description>
<description xml:lang="vi">Lưu thiết lập ngày/giờ</description>
<description xml:lang="wa">Schaper ls apontiaedjes del date et d' l' eure</description>
<description xml:lang="zh_CN">保存日期和时间设置</description>
<description xml:lang="zh_TW">儲存日期和時間設定值</description>
<message xml:lang="ar">سياسات النّظام تمنعك من حفظ إعدادات التّاريخ/الوقت.</message>
<message xml:lang="ast">Les polítiques del sistema eviten que guardes los axustes de data/hora.</message>
<message xml:lang="az">Təhlükəsizlik qaydaları sizə tarix və vaxtı idarə etməyə mane olur.</message>
<message xml:lang="bg">Системните правила не позволяват запазване на настройките за дата и час.</message>
<message xml:lang="bn">সিস্টেম পলিসি আপনাকে তারিখ এবং সময় সেটিংস সংরক্ষণ করতে দিচ্ছে না।</message>
<message xml:lang="bs">Sistemske smjernice sprečavaju upisivanje postavki datuma i vremena.</message>
<message xml:lang="ca">Les polítiques del sistema impedeixen que deseu la configuració de la data i hora.</message>
<message xml:lang="cs">Nastavení systému vám znemožňuje uložit datum/čas.</message>
<message xml:lang="csb">Przez systemòwi nastôw nié mòżé zapisac nastôwù datuma ë czasu.</message>
<message xml:lang="da">Systempolitikker forhindrer dig i at gemme dato- og klokkeslætsindstillinger.</message>
<message xml:lang="de">Die Einstellungen für Datum und Zeit können aufgrund einer Systemrichtlinie nicht gespeichert werden.</message>
<message xml:lang="el">Οι πολιτικές του συστήματος αποτρέπουν την αποθήκευση των ρυθμίσεων ώρας/ημερομηνίας.</message>
<message>System policies prevent you from saving the date/time settings.</message>
<message xml:lang="en_GB">System policies prevent you from saving the date/time settings.</message>
<message xml:lang="es">Las políticas del sistema le impiden guardar las preferencias de fecha/hora.</message>
<message xml:lang="et">Süsteemi reeglid takistavad kuupäeva ja kellaaja seadistuste salvestamist.</message>
<message xml:lang="eu">Sistemako gidalerroek data- eta ordu-ezarpenak gordetzea eragozten dizute</message>
<message xml:lang="fi">Järjestelmäkäytäntö estää sinua tallentamasta aika-asetuksia.</message>
<message xml:lang="fr">La stratégie système vous empêche d'enregistrer les paramètres de date et d'heure.</message>
<message xml:lang="fy">Systeem belied foarkomt dat jo datum en tiid ynstellings bewarje kinne.</message>
<message xml:lang="ga"></message>
<message xml:lang="gl">As políticas do sistema non permiten que garde a configuración da data e hora.</message>
<message xml:lang="he">מדיניות המערכת מונעת ממך שמירת הגדרות התאריך והשעה.</message>
<message xml:lang="hr">Pravila sustava vam brane spremanje datumskih/vremenskih postavki.</message>
<message xml:lang="hu">A rendszer házirendjei nem engedik Önnek a dátum- és időbeállítások mentését.</message>
<message xml:lang="ia">Le politicas de systema preveni te ex salveguardar le preferentias de tempore/data.</message>
<message xml:lang="id">Kebijakan sistem menghalangi anda untuk menyimpan pengaturan tanggal/waktu.</message>
<message xml:lang="is">Öryggisstillingar kerfisins koma í veg fyrir að þú getir vistað tíma/dagsetningu.</message>
<message xml:lang="it">Le politiche del sistema ti impediscono di salvare le impostazioni di data e ora.</message>
<message xml:lang="ja">システムポリシーにより、日時設定を保存することができません。</message>
<message xml:lang="kk">Күн/уақыт параметрлерін сақтауды болдырмайтын жүйелік ережелері.</message>
<message xml:lang="km">គោលនយោបាយ​ប្រព័ន្ធ​ ការពារ​អ្នក​​មិន​ឲ្យ​រក្សាទុក​ការកំណត់​កាលបរិច្ឆេទ/ពេលវេលា ។</message>
<message xml:lang="kn">ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕಾರ್ಯನೀತಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸಮಯ/ದಿನಾಂಕ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದರಿಂದ ತಡೆಯುತ್ತಿವೆ</message>
<message xml:lang="ko">시스템 정책 때문에 날짜와 시간 설정을 저장할 수 없습니다.</message>
<message xml:lang="lt">Sistemos politika neleidžia jums įrašyti datos/laiko nustatymų.</message>
<message xml:lang="lv">Sistēmas politikas neļauj jums saglabāt datuma/laika iestatījumus.</message>
<message xml:lang="mk">Политиката на системот Ве спречува да ги зачувате поставувањата за датум и време.</message>
<message xml:lang="ml">സിസ്റ്റത്തിലെ നയങ്ങള്‍ തിയ്യതി/സമയം ക്രമീകരിയ്ക്കുന്നതില്‍ നിന്നും നിങ്ങളെ തടയുന്നു.</message>
<message xml:lang="mr">प्रणाली धोरण दिनांक व वेळ संयोजना संचयीत करण्यास प्रतिबंध करत आहे.</message>
<message xml:lang="nb">Systembestemmelser gjør at du ikke kan lagre dato/tid-innstillingene</message>
<message xml:lang="nds"></message>
<message xml:lang="nl">Systeembeleid voorkwam dat u de datum- en tijdinstellingen kon opslaan.</message>
<message xml:lang="nn">Systemreglane hindrar deg i å lagra innstillingane for dato og klokkeslett.</message>
<message xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਸੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਿਤੀ/ਸਮਾਂ ਸੈਟਿੰਗ ਬਦਲਣ ਤੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੋਕਦੀ ਹੈ।</message>
<message xml:lang="pl">Polityka systemu nie pozwala ci na zapisanie ustawień daty/czasu.</message>
<message xml:lang="pt">As políticas do sistema proíbem a modificação da configuração de data/hora.</message>
<message xml:lang="pt_BR">As políticas do sistema não permitem a modificação das configurações de data e hora.</message>
<message xml:lang="ro">Politicile sistemului vă interzic salvarea configurărilor de dată și oră.</message>
<message xml:lang="ru">Правила безопасности запрещают вам управлять системной датой и временем.</message>
<message xml:lang="si">පද්ධති ප්‍රතිපත්තො ඔබව දිනය/වේලාව සැකසුම් සුරැකිම වලකාලයි.</message>
<message xml:lang="sk">Systémové politiky vám zabránili uložiť nastavenie dátumu a času.</message>
<message xml:lang="sl"></message>
<message xml:lang="sr">Системске смернице спречавају уписивање поставки датума и времена.</message>
<message xml:lang="sv">Systemets policy förhindrar att du sparar inställningar av datum och tid.</message>
<message xml:lang="ta">தேதி மற்றும் நேர அமைப்புகளை நீங்கள் சேமிப்பதை கணினியின் கொள்கைகள் தடுக்கின்றன.</message>
<message xml:lang="th">นโยบายของระบบเพื่อป้องกันจากการจัดเก็บการตั้งค่าต่าง ๆ ของวันและเวลา</message>
<message xml:lang="tr">Sistem politikaları tarih saat ayarlarını kaydetmenizi engelliyor.</message>
<message xml:lang="ug">سىستېما بىخەتەرلىك تەدبىرىڭىز چېسلا/ۋاقىت تەڭشەكلەرنى ساقلاشقا يول قويمايدۇ.</message>
<message xml:lang="uk"></message>
<message xml:lang="vi">Các chính sách của hệ thống không cho phép bạn lưu thiết lập ngày/giờ.</message>
<message xml:lang="wa">Les politikes do sistinme vos espaitchèt d' schaper les apontiaedjes del date/eure.</message>
<message xml:lang="zh_CN">系统安全策略不允许您保存日期/时间设置。</message>
<message xml:lang="zh_TW">系統政策不允許您儲存日期與時間的設定</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin</allow_active>
</defaults>
</action>
</policyconfig>

View File

@ -0,0 +1,419 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC
"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1.0/policyconfig.dtd">
<policyconfig>
<vendor>SDDM</vendor>
<vendor_url>https://github.com/sddm/sddm</vendor_url>
<icon_name>kauth-example</icon_name>
<action id="org.kde.kcontrol.kcmsddm.installtheme" >
<description xml:lang="ar">ثبّت سمة SDDM</description>
<description xml:lang="ast">Instalación d'un estilu pa SDDM</description>
<description xml:lang="az">SDDM mövzusu quraşdırmaq</description>
<description xml:lang="ca">Instal·la un tema de l'SDDM</description>
<description xml:lang="cs">Nainstalovat motiv SDDM</description>
<description xml:lang="da">Installér et SDDM-tema</description>
<description xml:lang="de">SDDM-Design installieren</description>
<description xml:lang="el">Εγκατάσταση ενός θέματος SDDM</description>
<description>Install an SDDM theme</description>
<description xml:lang="en_GB">Install an SDDM theme</description>
<description xml:lang="es">Instalar un tema SDDM</description>
<description xml:lang="et">SDDM teema paigaldamine</description>
<description xml:lang="eu">Instalatu SDDM gai bat</description>
<description xml:lang="fi">Asenna SDDM-teema</description>
<description xml:lang="fr">Installer un thème SDDM</description>
<description xml:lang="gl">Instalar un tema de SDDM</description>
<description xml:lang="he">התקנת ערכת נושא של SDDM</description>
<description xml:lang="hu">SDDM téma telepítése</description>
<description xml:lang="ia">Installa un thema de SDDM</description>
<description xml:lang="id">Instal sebuah tema SDDM</description>
<description xml:lang="it">Installa un tema di SDDM</description>
<description xml:lang="ko">SDDM 테마 설치</description>
<description xml:lang="lt">Įdiegti SDDM apipavidalinimą</description>
<description xml:lang="nl">SDDM-thema installeren</description>
<description xml:lang="nn">Installer SDDM-tema</description>
<description xml:lang="pa">SDDM ਥੀਮ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ</description>
<description xml:lang="pl">Wgraj wygląd SDDM</description>
<description xml:lang="pt">Instalar um tema do SDDM</description>
<description xml:lang="pt_BR">Instalar um tema SDDM</description>
<description xml:lang="ro">Instalează o tematică SDDM</description>
<description xml:lang="ru">Установка темы SDDM</description>
<description xml:lang="sk">Nainštalovať tému SDDM</description>
<description xml:lang="sl">Namesti temo SDDM</description>
<description xml:lang="sr">Инсталирај тему за СДДМ</description>
<description xml:lang="sv">Installera ett SDDM-tema</description>
<description xml:lang="tr">Bir SDDM teması yükle</description>
<description xml:lang="uk">Встановити тему SDDM</description>
<description xml:lang="zh_CN">安装 SDDM 主题</description>
<description xml:lang="zh_TW">安裝 SDDM 主題</description>
<message xml:lang="ar">يستخرج ملفّ ZIP يحتوي سمة SDDM في مكان سمات SDDM</message>
<message xml:lang="ast">Estraición d'un estilu pa SDDM nel allugamientu de los estilos pa SDDM</message>
<message xml:lang="az">Zip faylın tərkibindəki SDDM mövzusunu SDDM mövzu qovluğuna çıxartmaq</message>
<message xml:lang="ca">Extreu un fitxer ZIP que contingui un tema de l'SDDM a la ubicació de temes de l'SDDM</message>
<message xml:lang="cs">Rozbalí soubor zip obsahující motiv SDDM do umístění motivů SDDM</message>
<message xml:lang="da">Udtrækker en zip-fil som indeholder et SDDM-tema til placeringen for SDDM-temaer</message>
<message xml:lang="de">Entpackt eine zip-Datei mit einem SDDM-Design an den Speicherplatz für SDDM-Designs</message>
<message xml:lang="el">Εξάγει μια αρχειοθήκη zip που περιέχει ένα θέμα SDDM στην τοποθεσία θεμάτων SDDM</message>
<message>Extracts a zip file containing an SDDM theme to the SDDM theme location</message>
<message xml:lang="en_GB">Extracts a zip file containing an SDDM theme to the SDDM theme location</message>
<message xml:lang="es">Extrae un archivo zip que contiene un tema SDDM en la ubicación de temas SDDM</message>
<message xml:lang="et">Pakib SDDM teemat sisaldava zip-faili lahti SDDM teemade asukohta</message>
<message xml:lang="eu">Erauzi SDDM gai bat duen zip fitxategi bat SDDM gaien kokalekura</message>
<message xml:lang="fi">Purkaa SDDM-teeman sisältävän zip-tiedoston SDDM-teemakansioon</message>
<message xml:lang="fr">Extrait un fichier zip contenant un thème SDDM vers l'emplacement des thèmes SDDM</message>
<message xml:lang="gl">Extrae un ficheiro zip que contén un tema de SDDM no lugar onde se almacenan os temas de SDDM.</message>
<message xml:lang="he">חילוץ קובץ ערכת נושא של SDDM למיקום ערכות הנושא של SDDM</message>
<message xml:lang="hu">Egy SDDM témát tartalmazó ZIP-fájl kibontása az SDDM témák közé</message>
<message xml:lang="ia">Extrahe un file zip continente un thema de SDDM al location de thema SDDM</message>
<message xml:lang="id">Ekstrak sebuah file zip berisi sebuah tema SDDM ke lokasi tema SDDM</message>
<message xml:lang="it">Estrai un file zip contenente un tema di SDDM nella posizione dei temi di SDDM</message>
<message xml:lang="ko">SDDM 테마 설치 위치에 SDDM 테마 ZIP 압축 파일 해제</message>
<message xml:lang="lt"></message>
<message xml:lang="nl">Pakt een zip-bestand uit met een SDDM-thema naar de SDDM-themalocatie</message>
<message xml:lang="nn">Pakkar ut ei zip-fil med SDDM-tema til temamappa til SDDM</message>
<message xml:lang="pl">Wypakowuje plik zip zawierający wygląd SDDM do położenia wyglądów SDDM</message>
<message xml:lang="pt">Extrai um ficheiro ZIP que contém um tema do SDDM para o local dos temas do SDDM</message>
<message xml:lang="pt_BR">Extrai um arquivo ZIP contendo um tema SDDM para a localização dos temas SDDM</message>
<message xml:lang="ro">Extrage un fișier ZIP ce conține o tematică SDDM către amplasarea tematicilor SDDM</message>
<message xml:lang="ru"></message>
<message xml:lang="sk">Rozbalí zip súbor obsahujúci SDDM tému do umiestnenia tém SDDM</message>
<message xml:lang="sl"></message>
<message xml:lang="sr">Распакује ЗИП фајл са темом за СДДМ на одговарајућу локацију</message>
<message xml:lang="sv">Packar upp en zip-fil som innehåller ett SDDM-tema på platsen för SDDM-teman</message>
<message xml:lang="tr">SDDM temasını içeren bir zip dosyasını SDDM tema konumuna ayıklar.</message>
<message xml:lang="uk"></message>
<message xml:lang="zh_CN">解压缩包含 SDDM 主题的 ZIP 文件到 SDDM 主题路径</message>
<message xml:lang="zh_TW">解壓縮包含 SDDM 主題的 zip 檔案到 SDDM 主題位置</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.kde.kcontrol.kcmsddm.reset" >
<description xml:lang="ar">صفّر اﻹعدادات</description>
<description xml:lang="ast">Reafitamientu d'axustes</description>
<description xml:lang="az">Ayarları Sıfırlamaq</description>
<description xml:lang="ca">Reinicia la configuració</description>
<description xml:lang="cs">Obnovit nastavení</description>
<description xml:lang="da">Nulstil indstillinger</description>
<description xml:lang="de">Einstellungen zurücksetzen</description>
<description xml:lang="el">Επαναφορά ρυθμίσεων</description>
<description>Reset Settings</description>
<description xml:lang="en_GB">Reset Settings</description>
<description xml:lang="es">Reiniciar preferencias</description>
<description xml:lang="et">Seadistuste lähtestamine</description>
<description xml:lang="eu">Berrezarri ezarpenak</description>
<description xml:lang="fi">Alusta asetukset</description>
<description xml:lang="fr">Réinitialiser les paramètres</description>
<description xml:lang="gl">Restablecer a configuración</description>
<description xml:lang="hu">Beállítások visszaállítása</description>
<description xml:lang="ia">Refixa preferentias</description>
<description xml:lang="id">Set ulang Pengaturan</description>
<description xml:lang="it">Ripristina le impostazioni</description>
<description xml:lang="ko">설정 초기화</description>
<description xml:lang="lt">Atstatyti nuostatas</description>
<description xml:lang="nl">Instellingen resetten</description>
<description xml:lang="nn">Tilbakestilla innstillingar</description>
<description xml:lang="pa">ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ</description>
<description xml:lang="pl">Wyzeruj ustawienia</description>
<description xml:lang="pt">Repor a Configuração</description>
<description xml:lang="pt_BR">Restaurar configurações</description>
<description xml:lang="ro">Reinițializează configurările</description>
<description xml:lang="ru">Сброс параметров</description>
<description xml:lang="sk">Obnoviť nastavenia</description>
<description xml:lang="sl">Ponovno postavi nastavitve</description>
<description xml:lang="sv">Nollställ inställningar</description>
<description xml:lang="uk">Скинути параметри</description>
<description xml:lang="zh_CN">重置设置</description>
<description xml:lang="zh_TW">重設設定</description>
<message xml:lang="ar">يعيد ضبط إعدادات SDDM حتى لا تكون هناك إعدادات للمستخدم</message>
<message xml:lang="ast">Reafitamientu de los axustes de SDDM</message>
<message xml:lang="az">İstifadəçi ayarları olmadığı üçün SDDM ayarları sıfırlanır</message>
<message xml:lang="ca">Reinicia els paràmetres de l'SDDM de manera que no hi hagi paràmetres d'usuari</message>
<message xml:lang="cs"></message>
<message xml:lang="da">Nulstiller SDDM-indstillinger så der ikke er nogen brugerindstillinger</message>
<message xml:lang="de">SDDM-Einstellungen zurücksetzen und Benutzereinstellungen verwerfen</message>
<message xml:lang="el">Επαναφέρει τις ρυθμίσεις SDDM έτσι δεν υπάρχουν ρυθμίσεις χρήστη</message>
<message>Resets SDDM settings so there are not user settings</message>
<message xml:lang="en_GB">Resets SDDM settings so there are not user settings</message>
<message xml:lang="es">Reinicia las preferencias de SDDM para que no sean las del usuario</message>
<message xml:lang="et"></message>
<message xml:lang="eu">SDDM ezarpenak berrezartzen ditu beraz ez dago erabiltzaile ezarpenik</message>
<message xml:lang="fi"></message>
<message xml:lang="fr">Réinitialise les paramètres SDDM de manière à ce qu'il n'y ait pas de paramètres utilisateur</message>
<message xml:lang="gl">Restabelece a configuración de SDDM de xeito que non teña opcións de usuario</message>
<message xml:lang="hu">Visszavonja az SDDM beállításainak felhasználó általi módosításait</message>
<message xml:lang="ia">Restabili preferentias de SDDM assi que il non ha preferentias de usator</message>
<message xml:lang="id">Set ulang pengaturan SDDM sehingga tidak ada pengaturan pengguna</message>
<message xml:lang="it">Ripristina le impostazioni di SDDM in modo che non ci siano impostazioni utente</message>
<message xml:lang="ko">SDDM 설정 초기화</message>
<message xml:lang="lt"></message>
<message xml:lang="nl">SDDM instellingen worden gereset zodat er geen gebruikersinstellingen zijn</message>
<message xml:lang="nn">Tilbakestill SDDM-innstillingane slik at det ikkje finst brukarinnstillingar</message>
<message xml:lang="pl"></message>
<message xml:lang="pt">Repõe a configuração do SDDM para que não existam definições do utilizador</message>
<message xml:lang="pt_BR">Restaura as configurações do SDDM para não usar as do usuário</message>
<message xml:lang="ro">Reinițializează configurările SDDM încât să nu fie configurări ale utilizatorului</message>
<message xml:lang="ru"></message>
<message xml:lang="sk"></message>
<message xml:lang="sl">Ponovno nastavi SDDM tako da ni uporabnikovih nastavitev</message>
<message xml:lang="sv">Nollställer SDDM-inställningar så att det inte finns några användarinställningar</message>
<message xml:lang="uk">Скидання параметрів SDDM до типових</message>
<message xml:lang="zh_CN">重置 SDDM 设置以清除用户设置</message>
<message xml:lang="zh_TW">重設 SDDM 設定(不再是使用者設定)</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.kde.kcontrol.kcmsddm.save" >
<description xml:lang="ar">احفظ اﻹعدادات</description>
<description xml:lang="ast">Guardáu d'axustes</description>
<description xml:lang="az">Ayarları Saxlamaq</description>
<description xml:lang="bs">Sačuvaj postavke</description>
<description xml:lang="ca">Desa la configuració</description>
<description xml:lang="cs">Uložit nastavení</description>
<description xml:lang="da">Gem indstillinger</description>
<description xml:lang="de">Einstellungen speichern</description>
<description xml:lang="el">Αποθήκευση ρυθμίσεων</description>
<description>Save Settings</description>
<description xml:lang="en_GB">Save Settings</description>
<description xml:lang="es">Guardar preferencias</description>
<description xml:lang="et">Seadistuste salvestamine</description>
<description xml:lang="eu">Gorde ezarpenak</description>
<description xml:lang="fi">Tallenna asetukset</description>
<description xml:lang="fr">Enregistrer les paramètres</description>
<description xml:lang="gl">Gardar a configuración</description>
<description xml:lang="he">שמור הגדרות</description>
<description xml:lang="hu">Beállítások mentése</description>
<description xml:lang="ia">Salveguarda preferentias</description>
<description xml:lang="id">Simpan Pengaturan</description>
<description xml:lang="it">Salva impostazioni</description>
<description xml:lang="ko">설정 저장</description>
<description xml:lang="lt">Įrašyti nuostatas</description>
<description xml:lang="nb">Lagre innstillinger</description>
<description xml:lang="nl">Instellingen opslaan</description>
<description xml:lang="nn">Lagra innstillingar</description>
<description xml:lang="pa">ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਭਾਲੋ</description>
<description xml:lang="pl">Zapisz ustawienia</description>
<description xml:lang="pt">Gravar a Configuração</description>
<description xml:lang="pt_BR">Salvar configurações</description>
<description xml:lang="ro">Salvează configurările</description>
<description xml:lang="ru">Сохранение параметров</description>
<description xml:lang="sk">Uložiť nastavenie</description>
<description xml:lang="sl">Shrani nastavitve</description>
<description xml:lang="sr">Сачувај поставке</description>
<description xml:lang="sv">Spara inställningar</description>
<description xml:lang="tr">Ayarları Kaydet</description>
<description xml:lang="uk">Зберегти параметри</description>
<description xml:lang="zh_CN">保存设置</description>
<description xml:lang="zh_TW">儲存設定</description>
<message xml:lang="ar">احفظ الإعدادات في SDDM</message>
<message xml:lang="ast">Guardáu de los axustes en SDDM</message>
<message xml:lang="az">Ayarları SDDM-də saxlamaq</message>
<message xml:lang="bs">Snimi postavke u SDDM</message>
<message xml:lang="ca">Desa la configuració a l'SDDM</message>
<message xml:lang="cs">Uložit nastavení v SDDM</message>
<message xml:lang="da">Gem indstillinger i SDDM</message>
<message xml:lang="de">Einstellungen in SDDM speichern</message>
<message xml:lang="el">Αποθήκευση ρυθμίσεων στο SDDM</message>
<message>Save Settings in SDDM</message>
<message xml:lang="en_GB">Save Settings in SDDM</message>
<message xml:lang="es">Guardar preferencias en SDDM</message>
<message xml:lang="et">Seadistuste salvestamine SDDM-is</message>
<message xml:lang="eu">Gorde ezarpenak SDDM bertan</message>
<message xml:lang="fi">Tallenna SDDM-asetukset</message>
<message xml:lang="fr">Enregistrer les paramètres dans SDDM</message>
<message xml:lang="gl">Gardar as configuracións en SDDM</message>
<message xml:lang="he">שמור הגדרות ב־SDDM</message>
<message xml:lang="hu">Az SDDM beállításainak mentése</message>
<message xml:lang="ia">Salveguarda preferentias in SDDM</message>
<message xml:lang="id">Simpan Pengaturan di SDDM</message>
<message xml:lang="it">Salva impostazioni in SDDM</message>
<message xml:lang="ko">SDDM에 설정 저장</message>
<message xml:lang="lt">Įrašyti nuostatas į SDDM</message>
<message xml:lang="nb">Lagre innstillinger i SDDM</message>
<message xml:lang="nl">Instellingen opslaan in SDDM</message>
<message xml:lang="nn">Lagra innstillingar i SDDM</message>
<message xml:lang="pa">SDDM ਵਿੱਚ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਭਾਲੋ</message>
<message xml:lang="pl">Zapisz ustawienia w SDDM</message>
<message xml:lang="pt">Gravar a Configuração no SDDM</message>
<message xml:lang="pt_BR">Salvar configurações no SDDM</message>
<message xml:lang="ro">Salvează configurările în SDDM</message>
<message xml:lang="ru">Сохранение параметров диспетчера входа в систему SDDM</message>
<message xml:lang="sk">Uložiť nastavenia v SDDM</message>
<message xml:lang="sl">Shrani nastavitve v SDDM</message>
<message xml:lang="sr">Сачувај поставке у СДДМ‑у</message>
<message xml:lang="sv">Spara inställningar i SDDM</message>
<message xml:lang="tr">SDDM içerisinde Ayarları Kaydet</message>
<message xml:lang="uk">Зберегти параметри у SDDM</message>
<message xml:lang="zh_CN">保存 SDDM 设置</message>
<message xml:lang="zh_TW">儲存 SDDM 設定</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.kde.kcontrol.kcmsddm.sync" >
<description xml:lang="ar">زامن اﻹعدادات</description>
<description xml:lang="ast">Sincronización d'axustes</description>
<description xml:lang="az">Eyniləşdirmə Ayarları</description>
<description xml:lang="ca">Paràmetres de sincronització</description>
<description xml:lang="cs">Synchronizovat nastavení</description>
<description xml:lang="da">Synkronisér indstillinger</description>
<description xml:lang="de">Einstellungen abgleichen</description>
<description xml:lang="el">Συγχρονισμός ρυθμίσεων</description>
<description>Synchronize Settings</description>
<description xml:lang="en_GB">Synchronise Settings</description>
<description xml:lang="es">Sincronizar preferencias</description>
<description xml:lang="et">Seadistuste sünkroonimine</description>
<description xml:lang="eu">Sinkronizatu ezarpenak</description>
<description xml:lang="fi">Synkronoi asetukset</description>
<description xml:lang="fr">Synchroniser les paramètres</description>
<description xml:lang="gl">Sincronizar a configuración</description>
<description xml:lang="hu">Beállítások szinkronizálása</description>
<description xml:lang="ia">Synchronisa preferentias</description>
<description xml:lang="id">Sinkronkan Pengaturan</description>
<description xml:lang="it">Impostazioni di sincronizzazione</description>
<description xml:lang="ko">설정 동기화</description>
<description xml:lang="lt">Sinchronizuoti nuostatas</description>
<description xml:lang="nl">Instellingen synchroniseren</description>
<description xml:lang="nn">Synkroniser innstillingar</description>
<description xml:lang="pa">ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਸੈਕਰੋਨਾਈਜ਼ ਕਰੋ</description>
<description xml:lang="pl">Synchronizuj ustawienia</description>
<description xml:lang="pt">Sincronizar a Configuração</description>
<description xml:lang="pt_BR">Sincronizar configurações</description>
<description xml:lang="ro">Sincronizează configurările</description>
<description xml:lang="ru">Синхронизация параметров</description>
<description xml:lang="sk">Synchronizovať nastavenia</description>
<description xml:lang="sl">Sinhroniziraj nastavitve</description>
<description xml:lang="sv">Synkronisera inställningar</description>
<description xml:lang="uk">Синхронізувати параметри</description>
<description xml:lang="zh_CN">同步设置</description>
<description xml:lang="zh_TW">同步設定</description>
<message xml:lang="ar">يزامن إعدادات المستخدم مع إعدادات SDDM</message>
<message xml:lang="ast">Sincronización de los axustes del usuariu colos de SDDM</message>
<message xml:lang="az">İstifadəçi ayarlarını SDDM ayarları ilə eyniləşdirmək</message>
<message xml:lang="ca">Sincronitza els paràmetres de l'usuari amb els paràmetres de l'SDDM</message>
<message xml:lang="cs">Synchronizuje uživatelské nastavení s nastavením SDDM</message>
<message xml:lang="da">Synkroniserer brugerindstillinger med SDDM-indstillinger</message>
<message xml:lang="de">Benutzereinstellungen mit den SDDM-Einstellungen abgleichen</message>
<message xml:lang="el">Συγχρονίζει τις ρυθμίσεις χρήστη με τις ρυθμίσεις του SDDM</message>
<message>Synchronizes user settings with SDDM settings</message>
<message xml:lang="en_GB">Synchronises user settings with SDDM settings</message>
<message xml:lang="es">Sincroniza las preferencias del usuario con las de SDDM</message>
<message xml:lang="et">Kasutaja ja SDDM seadistuste sünkroonimine</message>
<message xml:lang="eu">Erabiltzaile ezarpenak SDDM ezarpenekin sinkronizatzen ditu</message>
<message xml:lang="fi">Synkronoi käyttäjän ja SDDM:n asetukset</message>
<message xml:lang="fr">Synchroniser les paramètres utilisateur avec les paramètres SDDM</message>
<message xml:lang="gl">Sincroniza a configuración de usuario coa configuración de SDDM</message>
<message xml:lang="hu">Felhasználói beállítások szinkronizálása az SDDM beállításaival</message>
<message xml:lang="ia">Synchronisa preferentias de usator con preferentias de SDDM</message>
<message xml:lang="id">Menyinkronkan pengaturan pengguna dengan pengaturan SDDM</message>
<message xml:lang="it">Sincronizza le impostazioni utente con quelle di SDDM</message>
<message xml:lang="ko">사용자 설정과 SDDM 설정 동기화</message>
<message xml:lang="lt">Sinchronizuoja naudotojo nuostatas su SDDM nuostatomis</message>
<message xml:lang="nl">Gebruikersinstellingen met SDDM instellingen worden gesynchroniseerd</message>
<message xml:lang="nn">Synkroniser brukarinnstillingar med SDDM-innstillingar</message>
<message xml:lang="pa">SDDM ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨਾਲ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਮਿਲਾਓ</message>
<message xml:lang="pl">Synchronizuje ustawienia użytkownika z ustawieniami SDDM</message>
<message xml:lang="pt">Sincroniza a configuração do utilizador com a configuração do SDDM</message>
<message xml:lang="pt_BR">Sincroniza as configurações do usuário com as do SDDM</message>
<message xml:lang="ro">Sincronizează configurările utilizatorului cu cele ale SDDM</message>
<message xml:lang="ru">Синхронизация парамеров SDDM с параметрами пользователя</message>
<message xml:lang="sk">Synchronizuje používateľské nastavenia s nastaveniami SDDM</message>
<message xml:lang="sl">Sinhroniziraj uporabniške nastavitve z nastavitvami SDDM</message>
<message xml:lang="sv">Synkroniserar användarinställningar med SDDM-inställningar</message>
<message xml:lang="uk">Синхронізація параметрів користувача із параметрами SDDM</message>
<message xml:lang="zh_CN">同步包括 SDDM 设置在内的用户设置</message>
<message xml:lang="zh_TW">將使用者設定與 SDDM 設定同步</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.kde.kcontrol.kcmsddm.uninstalltheme" >
<description xml:lang="ar">أزل تثبيت سمة SDDM</description>
<description xml:lang="ast">Desinstalación d'un estilu pa SDDM</description>
<description xml:lang="az">SDDM mövzusunu silmək</description>
<description xml:lang="ca">Desinstal·la un tema de l'SDDM</description>
<description xml:lang="cs">Odinstalovat motiv SDDM</description>
<description xml:lang="da">Afinstallér et SDDM-tema</description>
<description xml:lang="de">SDDM-Design deinstallieren</description>
<description xml:lang="el">Απεγκατάσταση ενός θέματος SDDM</description>
<description>Uninstall an SDDM theme</description>
<description xml:lang="en_GB">Uninstall an SDDM theme</description>
<description xml:lang="es">Desinstalar un tema SDDM</description>
<description xml:lang="et">SDDM teema eemaldamine</description>
<description xml:lang="eu">Desinstalatu SDDM gai bat</description>
<description xml:lang="fi">Poista SDDM-teema</description>
<description xml:lang="fr">Désinstaller un thème SDDM</description>
<description xml:lang="gl">Desinstalar un tema de SDDM</description>
<description xml:lang="he">הסרת ערכת נושא של SDDM</description>
<description xml:lang="hu">SDDM téma eltávolítása</description>
<description xml:lang="ia">De-installa un thema SDDM</description>
<description xml:lang="id">Copot sebuah tema SDDM</description>
<description xml:lang="it">Disinstalla un tema di SDDM</description>
<description xml:lang="ko">SDDM 테마 삭제</description>
<description xml:lang="lt">Pašalinti SDDM apipavidalinimą</description>
<description xml:lang="nl">Een SDDM-thema deïnstalleren</description>
<description xml:lang="nn">Avinstaller SDDM-tema</description>
<description xml:lang="pa">SDDM ਥੀਮ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ</description>
<description xml:lang="pl">Usuń wygląd SDDM</description>
<description xml:lang="pt">Desinstalar um tema do SDDM</description>
<description xml:lang="pt_BR">Desinstala um tema SDDM</description>
<description xml:lang="ro">Dezinstalează o tematică SDDM</description>
<description xml:lang="ru">Удаление темы SDDM</description>
<description xml:lang="sk">Odinštalovať SDDM tému</description>
<description xml:lang="sl">Odstrani temo SDDM</description>
<description xml:lang="sr">Деинсталирај тему за СДДМ</description>
<description xml:lang="sv">Avinstallerar ett SDDM-tema</description>
<description xml:lang="tr">Bir SDDM temasını kaldır</description>
<description xml:lang="uk">Вилучити тему SDDM</description>
<description xml:lang="zh_CN">卸载 SDDM 主题</description>
<description xml:lang="zh_TW">解除安裝 SDDM 主題</description>
<message xml:lang="ar">يزيل تثبيت سمة SDDM مثبّتة بالفعل</message>
<message xml:lang="ast">Desaniciu d'un tema pa SDDM instaláu enantes</message>
<message xml:lang="az">Əvvəl quraşdırılan SDDM mövzusu silinir</message>
<message xml:lang="ca">Elimina un tema de l'SDDM instal·lat anteriorment</message>
<message xml:lang="cs">Odstraní dříve nainstalovaný motiv SDDM</message>
<message xml:lang="da">Fjerner et tidligere installeret SDDM-tema</message>
<message xml:lang="de">Entfernt ein vorher installiertes SDDM-Design</message>
<message xml:lang="el">Αφαίρεση ενός εγκατεστημένου θέματος SDDM</message>
<message>Removes a previously installed SDDM theme</message>
<message xml:lang="en_GB">Removes a previously installed SDDM theme</message>
<message xml:lang="es">Elimina un tema SDDM instalado anteriormente</message>
<message xml:lang="et">Varem paigaldatud SDDM teema eemaldamine</message>
<message xml:lang="eu">Aurrez instalatutako SDDM gai bat kentzen du</message>
<message xml:lang="fi">Poistaa aiemmin asennetun SDDM-teeman</message>
<message xml:lang="fr">Supprime un thème SDDM précédemment installé</message>
<message xml:lang="gl">Retira un tema de SDDM instalado previamente.</message>
<message xml:lang="he">מסיר את ערכת נושא הקודמת של SDDM</message>
<message xml:lang="hu">Egy korábban telepített SDDM téma eltávolítása</message>
<message xml:lang="ia">Remove un thema de SDDM previemente installate</message>
<message xml:lang="id">Menghapus tema SDDM yang terinstal sebelumnya</message>
<message xml:lang="it">Rimuove un tema di SDDM precedentemente installato</message>
<message xml:lang="ko">이전에 설치한 SDDM 테마 삭제</message>
<message xml:lang="lt">Pašalina anksčiau įdiegtą SDDM apipavidalinimą</message>
<message xml:lang="nl">Verwijdert een eerder geïnstalleerd SDDM-thema</message>
<message xml:lang="nn">Fjernar eit tidlegare installert SDDM-tema</message>
<message xml:lang="pa">ਪਹਿਲਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ SDDM ਥੀਮ ਨੂੰ ਹਟਾਉਂਦਾ ਹੈ</message>
<message xml:lang="pl">Usuwa poprzednio wgrany wygląd SDDM</message>
<message xml:lang="pt">Remove um tema do SDDM instalado anteriormente</message>
<message xml:lang="pt_BR">Remove um tema SDDM instalado anteriormente</message>
<message xml:lang="ro">Elimină o tematică SDDM instalată anterior</message>
<message xml:lang="ru">Удаление ранее установленной темы SDDM</message>
<message xml:lang="sk">Odstráni predtým nainštalovanú tému SDDM</message>
<message xml:lang="sl">Odstrani predhodno nameščeno temo SDDM</message>
<message xml:lang="sr">Уклања претходно инсталирану тему за СДДМ</message>
<message xml:lang="sv">Tar bort ett tidigare installerat SDDM-tema</message>
<message xml:lang="tr">Daha önce yüklenmiş bir SDDM temasını kaldırır</message>
<message xml:lang="uk">Вилучає раніше встановлену тему SDDM</message>
<message xml:lang="zh_CN">移除已经安装的 SDDM 主题</message>
<message xml:lang="zh_TW">移除先前安裝的 SDDM 主題</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin</allow_active>
</defaults>
</action>
</policyconfig>

View File

@ -0,0 +1,73 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC
"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1.0/policyconfig.dtd">
<policyconfig>
<vendor>Plasma SMART</vendor>
<vendor_url>https://www.kde.org</vendor_url>
<icon_name>preferences-smart-status</icon_name>
<action id="org.kde.kded.smart.smartctl" >
<description xml:lang="az">SMART Hesabatı Təfərrüatlarını Oxumaq</description>
<description xml:lang="ca">Llegeix els detalls de l'informe SMART</description>
<description xml:lang="da">Læs detaljer fra SMART-rapport</description>
<description xml:lang="de">Auslesen von SMART-Berichten</description>
<description xml:lang="el">Ανάγνωση λεπτομερειών αναφοράς SMART</description>
<description>Read SMART Report Details</description>
<description xml:lang="en_GB">Read SMART Report Details</description>
<description xml:lang="es">Leer detalles del informe SMART</description>
<description xml:lang="et">SMART-i aruande üksikasjade lugemine</description>
<description xml:lang="eu">Irakurri SMART txostenaren xehetasunak</description>
<description xml:lang="fi">Lue SMART-raportin tiedot</description>
<description xml:lang="fr">Lire les détails du rapport « SMART »</description>
<description xml:lang="hu">SMART-jelentés részleteinek olvasása</description>
<description xml:lang="ia">Lege detalios de reporto de SMART</description>
<description xml:lang="it">Leggi i dettagli del rapporto SMART</description>
<description xml:lang="ko">자세한 SMART 보고서 표시</description>
<description xml:lang="nl">Details van SMART-rapport lezen</description>
<description xml:lang="nn">Les detaljert SMART-rapport</description>
<description xml:lang="pa">SMART ਰਿਪੋਰਟ ਦੇ ਵੇਰਵੇ ਪੜ੍ਹੋ</description>
<description xml:lang="pl">Odczytaj szczegóły sprawozdania SMART</description>
<description xml:lang="pt">Ler os Detalhes do Relatório do SMART</description>
<description xml:lang="pt_BR">Ler os detalhes do relatório SMART</description>
<description xml:lang="ro">Citește detaliile raportului SMART</description>
<description xml:lang="ru">Получение отчёта SMART</description>
<description xml:lang="sk">Prečítajte si podrobnosti správy SMART</description>
<description xml:lang="sl">Preberi podrobnosti poročila SMART</description>
<description xml:lang="sv">Läs detaljerad rapport från SMART</description>
<description xml:lang="uk">Ознайомлення із подробицями звіту SMART</description>
<description xml:lang="zh_CN">读取 SMART 报告详情</description>
<message xml:lang="az">Yaddaş qurğusunun vəziyyətini yoxlamaq üçün SMART hesabatını oxuyun</message>
<message xml:lang="ca">Llegeix l'informe SMART del dispositiu d'emmagatzematge per a comprovar l'estat del dispositiu</message>
<message xml:lang="da">Læs lagerenheders SMART-rapport for at tjekke enhedens helbred</message>
<message xml:lang="de"></message>
<message xml:lang="el">Διαβάστε την αναφορά SMART για συσκευές αποθήκευσης για να ελέγξετε την υγεία της συσκευής</message>
<message>Read storage device SMART report to check the device's health</message>
<message xml:lang="en_GB">Read storage device SMART report to check the device's health</message>
<message xml:lang="es">Leer informe SMART de dispositivo de almacenamiento para comprobar el estado de salud del dispositivo</message>
<message xml:lang="et">Salvestusseadme SMART-i aruande lugemine seadme korrasoleku kontrollimiseks</message>
<message xml:lang="eu">Irakurri biltegiratze-gailuaren SMART txostena gailuaren osasuna ikuskatzeko</message>
<message xml:lang="fi">Tarkista laitteen kunto tallennuslaitteen SMART-raportista</message>
<message xml:lang="fr">Lire le rapport « SMART » du périphérique de stockage pour vérifier sa bonne santé</message>
<message xml:lang="hu">A tárolóeszköz SMART-jelentésének kiolvasása az eszköz állapotának ellenőrzéséhez</message>
<message xml:lang="ia">Lege reporto de SMART de dispositivo d immagazinage per verificar le sanitate de dispositivo</message>
<message xml:lang="it">Leggi i dettagli del rapporto sul dispositivo di memorizzazione SMART per controllare lo stato di salute del dispositivo</message>
<message xml:lang="ko">저장 장치의 상태를 확인할 수 있는 SMART 보고서 표시</message>
<message xml:lang="nl">SMART-rapport voor opslagapparaat lezen om het welzijn van het apparaat te controleren</message>
<message xml:lang="nn">Les SMART-rapport for å sjå helsetilstanden til lagringseininga</message>
<message xml:lang="pa">ਡਿਵਾਈਸ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਡਿਵਾਈਸ SMART ਰਿਪੋਰਟ ਪੜ੍ਹੋ</message>
<message xml:lang="pl"></message>
<message xml:lang="pt">Ler o relatório de SMART do dispositivo de armazenamento para verificar o estado de saúde do dispositivo</message>
<message xml:lang="pt_BR">Ler o relatório SMART do dispositivo de armazenamento para verificar a integridade do dispositivo</message>
<message xml:lang="ro">Citește raportul SMART al dispozitivului de stocare pentru a verifica sănătatea dispozitivului</message>
<message xml:lang="ru">Получение отчёта SMART о состоянии устройства хранения данных</message>
<message xml:lang="sk">Prečítajte si správu SMART o úložnom zariadení a skontrolujte jeho zdravie</message>
<message xml:lang="sl">Preberi poročilo pomnilniške naprave SMART o preverjanju zdravja naprave</message>
<message xml:lang="sv">Läs lagringsenhetens SMART-rapport för att kontrollera enhetens hälsa</message>
<message xml:lang="uk">Ознайомлення зі звітом SMART щодо пристрою для зберігання даних для перевірки стану пристрою</message>
<message xml:lang="zh_CN">读取存储设备的 SMART 报告以检查该设备的健康状况</message>
<defaults>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
</action>
</policyconfig>

View File

@ -0,0 +1,63 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
SPDX-FileCopyrightText: none
SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
-->
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC
"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1.0/policyconfig.dtd">
<policyconfig>
<icon_name>partitionmanager</icon_name>
<action id="org.kde.kpmcore.externalcommand.init" >
<description>Start external command daemon</description>
<description xml:lang="ast">Aniciu del degorriu de comandos esternos</description>
<description xml:lang="ca">Inicia el dimoni d'ordres externes</description>
<description xml:lang="ca@valencia">Inicia el dimoni d'ordres externes</description>
<description xml:lang="cs">Spustit démona externích příkazů</description>
<description xml:lang="de">Externen Befehlsdienst starten</description>
<description xml:lang="el">Εκκίνηση διεργασίας με εξωτερική εντολή</description>
<description xml:lang="en_GB">Start external command daemon</description>
<description xml:lang="es">Iniciar el demonio de órdenes externas</description>
<description xml:lang="fr">Lancer le démon externe de commandes</description>
<description xml:lang="hu">Külső parancsdémon indítása</description>
<description xml:lang="it">Avvia demone per comando esterno</description>
<description xml:lang="ko">외부 명령 데몬 시작</description>
<description xml:lang="lt">Paleisti išorinių komandų tarnybą</description>
<description xml:lang="nl">Start externe opdrachtdaemon</description>
<description xml:lang="pl">Rozpocznij usługę zewnętrznego polecenia</description>
<description xml:lang="pt">Iniciar o servidor de comandos externos</description>
<description xml:lang="pt_BR">Iniciar comando externo do daemon</description>
<description xml:lang="sk">Spustiť démona externých príkazov</description>
<description xml:lang="sl">Zaženi demon za zunanje ukaze</description>
<description xml:lang="sv">Starta extern kommandodemon</description>
<description xml:lang="uk">Запуск фонової служби зовнішньої команди</description>
<description xml:lang="zh_CN">启动外部命令进程守护</description>
<message>Administrative privileges are required to manage disks</message>
<message xml:lang="ast">Ríquense los privilexos alministrativos pa xestionar discos</message>
<message xml:lang="ca">Es requereixen privilegis d'administrador per a gestionar els discs</message>
<message xml:lang="ca@valencia">Es requereixen privilegis d'administrador per a gestionar els discs</message>
<message xml:lang="cs">Pro správu disků jsou potřeba práva administrátora</message>
<message xml:lang="de">Systemverwalterrechte sind zur Verwaltung von Festplatten erforderlich</message>
<message xml:lang="el">Απαιτούνται δικαιώματα διαχειριστή για τη διαχείριση των δίσκων</message>
<message xml:lang="en_GB">Administrative privileges are required to manage disks</message>
<message xml:lang="es">Se necesitan permisos de administrador para gestionar discos</message>
<message xml:lang="fr">Vous devez disposer des privilèges d'administrateur pour gérer les disques.</message>
<message xml:lang="hu">A lemzek kezeléséhez adminisztrátori jogosultságok szükségesek</message>
<message xml:lang="it">Per gestire il disco sono richiesti privilegi amministrativi</message>
<message xml:lang="ko">디스크를 관리하려면 권한이 필요함</message>
<message xml:lang="lt">Diskų tvarkymui reikalingos administratoriaus teisės</message>
<message xml:lang="nl">Er zijn administratieve rechten vereist om schijven te beheren</message>
<message xml:lang="pl">Do zarządzania dyskami wymagane są uprawnienia administratora</message>
<message xml:lang="pt">São necessários privilégios de administração para gerir os discos</message>
<message xml:lang="pt_BR">São necessários privilégios administrativos para gerenciar discos</message>
<message xml:lang="sk">Na správu diskov sa vyžadujú oprávnenia správcu</message>
<message xml:lang="sl">Za upravljanje diskov so potrebne pravice upravljavca računalnika</message>
<message xml:lang="sv">Administratörsprivilegier krävs för att hantera diskar</message>
<message xml:lang="uk">Для керування дисками потрібні права доступу адміністратора (root)</message>
<message xml:lang="zh_CN">管理磁盘需要管理员权限</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
</policyconfig>

View File

@ -0,0 +1,505 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC
"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1.0/policyconfig.dtd">
<policyconfig>
<vendor>KSysGuard</vendor>
<icon_name>utilities-system-monitor</icon_name>
<action id="org.kde.ksysguard.processlisthelper.changecpuscheduler" >
<description xml:lang="ar">غيّر مجدول وأولوية المعالج</description>
<description xml:lang="ast">Camudar el planificador de la CPU y la prioridá</description>
<description xml:lang="az">MP planlayıcısını və üstünlüyünü dəyişin</description>
<description xml:lang="bs">Promijeni raspoređivač CPUa i prioritet</description>
<description xml:lang="ca">Canvia el planificador de la CPU i la prioritat</description>
<description xml:lang="cs">Změnit CPU plánovač a prioritu</description>
<description xml:lang="da">Ændr CPU-skemalægning og prioritet</description>
<description xml:lang="de">CPU-Planer und -Priorität ändern.</description>
<description xml:lang="el">Αλλαγή προγραμματισμού χρόνου και προτεραιότητας ΚΜΕ(CPU)</description>
<description>Change CPU Scheduler and priority</description>
<description xml:lang="en_GB">Change CPU Scheduler and priority</description>
<description xml:lang="eo">Ŝangi ĉefprocesoran prioritatan vicigilon kaj prioritaton</description>
<description xml:lang="es">Cambiar el planificador de CPU y la prioridad</description>
<description xml:lang="et">CPU planeerija ja prioriteedi muutmine</description>
<description xml:lang="eu">Aldatu PUZ antolatzailea eta lehentasuna</description>
<description xml:lang="fi">Vaihda suorittimen ajoittaja ja prioriteetti</description>
<description xml:lang="fr">Modifie les priorités et l'ordonnancement du processeur</description>
<description xml:lang="fy">Feroaret de CPU planning en prioriteit</description>
<description xml:lang="ga">Athraigh Sceidealóir LAP agus tosaíocht</description>
<description xml:lang="gl">Cambias o planificador da CPU e a prioridade</description>
<description xml:lang="he">שינוי מתזמן המעבד ועדיפות</description>
<description xml:lang="hr">Promijeni CPU raspoređivanje i prioritet</description>
<description xml:lang="hu">Processzorütemező és prioritás módosítása</description>
<description xml:lang="ia">Cambia planificator de CPU e prioritate</description>
<description xml:lang="id">Ubah Penjadwal CPU dan prioritas</description>
<description xml:lang="is">Breyta örgjörvastjórnun (CPU scheduler) og forgangi</description>
<description xml:lang="it">Cambia lo scheduler della CPU e la priorità</description>
<description xml:lang="ja">CPU スケジューラと優先度を変更</description>
<description xml:lang="kk">Процессордың жоспары мен артықшылығын өзгерту</description>
<description xml:lang="km">ផ្លាស់ប្ដូរ​កម្មវិធី​កំណត់​កាលវិភាគ និង​អាទិភាព​របស់ CPU</description>
<description xml:lang="kn">CPU ಸ್ಕೆಡ್ಯೂಲರ್ ಹಾಗು ಆದ್ಯತೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು</description>
<description xml:lang="ko">CPU 스케줄러와 우선 순위 바꾸기</description>
<description xml:lang="lt">Keisti prioritetą CPU planuokliu</description>
<description xml:lang="lv">Maina CPU plānotāju un prioritāti</description>
<description xml:lang="ml">സിപിയു ഷെഡ്യൂളറും മുന്‍ഗണനയും മാറ്റുക</description>
<description xml:lang="mr">CPU नियोजक व प्राधान्यता बदला</description>
<description xml:lang="nb">Endre prosessorfordeler og prioritet</description>
<description xml:lang="nds">CPU-Planer un Prioriteet ännern</description>
<description xml:lang="nl">Wijzig CPU-scheduler en prioriteit</description>
<description xml:lang="nn">Byt prosessor-tidsplanleggjar og -prioritet</description>
<description xml:lang="pa">CPU ਸੈਡਿਊਲਰ ਅਤੇ ਤਹਜੀਹ ਬਦਲੋ</description>
<description xml:lang="pl">Zmień program planujący obłożenie procesora i priorytet</description>
<description xml:lang="pt">Mudar o escalonamento e a prioridade do CPU</description>
<description xml:lang="pt_BR">Alterar o escalonamento e a prioridade do CPU</description>
<description xml:lang="ro">Schimbă planificatorul de procesor și prioritatea</description>
<description xml:lang="ru">Смена планировщика и приоритета</description>
<description xml:lang="si">CPU කාර්‍යය සටහන හා ප්‍රමුඛතාව වෙනස් කරන්න</description>
<description xml:lang="sk">Zmeniť CPU plánovač a prioritu</description>
<description xml:lang="sl">Sprememba razporejevalnika CPE in prednosti</description>
<description xml:lang="sr">Промени распоређивач ЦПУ‑а и приоритет</description>
<description xml:lang="sv">Ändra processorns schemaläggare och prioritet</description>
<description xml:lang="th">เปลี่ยนตัวจัดตารางการทำงานของซีพียูและระดับความสำคัญ</description>
<description xml:lang="tr">İşlemci Zamanlayıcısını ve önceliği değiştir</description>
<description xml:lang="ug">مەركىزى بىر تەرەپ قىلغۇچ(CPU) پىلانى ۋە ئالدىنلىقىنى ئۆزگەرتىدۇ</description>
<description xml:lang="uk">Змінити планування і пріоритет ЦП</description>
<description xml:lang="wa">Candjî l' programeu del CPU eyet s' prumiristé</description>
<description xml:lang="zh_CN">更改 CPU 调度方式和优先级</description>
<description xml:lang="zh_TW">變更 CPU 排程器與優先權</description>
<message xml:lang="ar">غيّر لتختر أيًا من مجدولات المعالجات هو الذي سيجدول العملية المعطاة</message>
<message xml:lang="ast">Cambéu del planificador de la CPU que va planificar la execución un procesu apurríu</message>
<message xml:lang="az">Verilmiş prosesin işləməsini planlayacaq MP planlayıcısının dəyişdirilməsi</message>
<message xml:lang="bs">Mijenja raspoređivač CPUa kojem se pokorava dati proces</message>
<message xml:lang="ca">Canvia el planificador de la CPU que planificarà l'execució d'un procés indicat</message>
<message xml:lang="cs">Změní CPU plánovač který bude plánovat běh daného procesu</message>
<message xml:lang="da">Ændr hvilken CPU-skemalægning der skal skemalægge kørslen af en given proces</message>
<message xml:lang="de"></message>
<message xml:lang="el">Αλλαγή του χρονικού προγραμματιστή της ΚΜΕ για την λειτουργία μιας διαδικασίας</message>
<message>Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process</message>
<message xml:lang="en_GB">Change which CPU scheduler is to schedule the running of a given process</message>
<message xml:lang="es">Cambiar cómo el planificador de CPU decidirá la ejecución de un proceso dado</message>
<message xml:lang="et"></message>
<message xml:lang="eu">Aldatu zein PUZ antolatzailek antolatu behar duen prozesu jakin baten exekuzioa</message>
<message xml:lang="fi">Vaihda minkä suoritinajoittajan on ajoitettava tietty suoritettava prosessi</message>
<message xml:lang="fr">Modifie quel ordonnanceur de processeur doit gérer l'exécution d'un processus donné</message>
<message xml:lang="fy">Oanjaan hokker CPU de oantsjutte proses foar syn rekkening nimme moat</message>
<message xml:lang="ga">Athraigh an Sceidealóir LAP a sceidealfaidh próiseas áirithe</message>
<message xml:lang="gl">Cambia o planificador da CPU que planifica a execución dun proceso dado</message>
<message xml:lang="he">בחר איזה מתזמן מעבד ישמש על מנת לתזמן ריצת תהליך כלשהו</message>
<message xml:lang="hr">Promijenite koji će CPU raspoređivač rasporediti izvođenje danog procesa.</message>
<message xml:lang="hu">Egy adott folyamatot futtató processzorütemező megváltoztatása</message>
<message xml:lang="ia">Cambia qual planificator de CPU il debe planificar le execution de un date processo</message>
<message xml:lang="id">Ubah penjadwal CPU mana yang akan dijadwalkan untuk menjalankan proses yang diberikan</message>
<message xml:lang="is">Breyta hvernig örgjörvastjórnun (CPU scheduler) meðhöndlar keyrslu tiltekins ferlis</message>
<message xml:lang="it">Cambia quale scheduler della CPU gestirà l'esecuzione di un dato processo</message>
<message xml:lang="ja">どのプロセスを次に実行するか選ぶ CPU スケジューラを変更</message>
<message xml:lang="kk">Поцессордың қай жоспары келтірілген процесіне қолданылатының өзгерту</message>
<message xml:lang="km">ផ្លាស់ប្ដូរ​កម្មវិធី​កំណត់​កាលវិភាគ​របស់ CPU ណាមួយ​ដែល​ត្រូវ​កំណត់​កាលវិភាគ​ឲ្យ​រត់​ដំណើរការ​ដែលបានផ្ដល់</message>
<message xml:lang="kn">ಒಂದು ಒದಗಿಸಲಾದ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಚಾಲನೆಯನ್ನು ಯಾವ CPU ಸ್ಕೆಡ್ಯೂಲರ್ ಸ್ಕೆಡ್ಯೂಲ್ ಮಾಡಬೇಕೆಂಬುದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು</message>
<message xml:lang="ko">주어진 프로세스를 실행할 때 사용할 CPU 스케줄러 바꾸기</message>
<message xml:lang="lt">Su CPU planuokliu keisti nurodyto proceso veikimo tvarką</message>
<message xml:lang="lv">Maina dotā procesa CPU plānotāju</message>
<message xml:lang="ml">ഒരു പ്രക്രിയ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കേണ്ടതു് ഏതു് സിപിയു ഷെഡ്യൂളറാണെന്നു് മാറ്റുക</message>
<message xml:lang="mr">कोणता CPU नियोजक दिलेल्या प्रक्रीयेचे नियोजन करेल ते बदला</message>
<message xml:lang="nb">Endre hvilken prosessor-fordeler som brukes til å styre kjøringen for en gitt prosess</message>
<message xml:lang="nds">Den bruukten CPU-Planer för't Utföhren vun en angeven Perzess ännern</message>
<message xml:lang="nl">Wijzig welke CPU-scheduler het draaien van een gegeven proces verdeelt</message>
<message xml:lang="nn">Vel kva prosessor-tidsplanleggjar skal brukast på ein vald prosess</message>
<message xml:lang="pa"></message>
<message xml:lang="pl"></message>
<message xml:lang="pt">Mudar o escalonador do CPU que é usado para agendar a execução de um dado processo</message>
<message xml:lang="pt_BR">Altera o escalonador do CPU que é usado para agendar a execução de um processo específico</message>
<message xml:lang="ro">Schimbă planificatorul de procesor care să planifice rularea unui anumit proces</message>
<message xml:lang="ru">Смена планировщика и приоритета для выбранного процесса</message>
<message xml:lang="si">දෙනලද සැකසුම කාර්‍ය්ය සටහන් කිරීම සඳහා CPU කාර්‍යය සටහන වෙනස් කරන්න</message>
<message xml:lang="sk">Zmeniť CPU plánovač pre daný proces</message>
<message xml:lang="sl"></message>
<message xml:lang="sr">Мења распоређивач ЦПУ‑а којем се покорава дати процес</message>
<message xml:lang="sv">Ändra vilken processorschemaläggare ska schemalägga körningen av en given process</message>
<message xml:lang="th">เปลี่ยนว่าจะให้ตัวจัดตารางการใช้งานซีพียูใดใช้จัดตารางการทำงานของโพรเซสที่ให้มา</message>
<message xml:lang="tr">Verilen sürecin hangi işlemci zamanlayıcısı tarafından zamanlanacağını değiştir</message>
<message xml:lang="ug">بەلگىلەنگەن ئىجرا قىلىنىۋاتقان جەريان قوللانغان مەركىزى بىر تەرەپ قىلغۇچ(CPU) پىلانچىنى ئۆزگەرتىدۇ</message>
<message xml:lang="uk">Змінити спосіб планування використання ЦП для виконання вказаного процесу</message>
<message xml:lang="wa">Candjî ké programeu d' CPU doet programer l' enondaedje d' on processus diné</message>
<message xml:lang="zh_CN">更改指定的运行中进程采用的 CPU 调度器</message>
<message xml:lang="zh_TW">變更要使用哪個 CPU 排程器來排程指定的行程</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.kde.ksysguard.processlisthelper.changeioscheduler" >
<description xml:lang="ar">غيّر مجدول وأولوية الدخل والخرج</description>
<description xml:lang="ast">Camudar del planificador d'E/S y la prioridá</description>
<description xml:lang="az">GÇ planlamasını və üstünlüyünü dəyişin</description>
<description xml:lang="bg">Промяна на планирането на входно-изходните операции и приоритети</description>
<description xml:lang="bs">Promijeni raspoređivač U/Ija i prioritet</description>
<description xml:lang="ca">Canvia el planificador d'E/S i la prioritat</description>
<description xml:lang="cs">Změnit IO plánovač a prioritu</description>
<description xml:lang="da">Skift IO-skemalægning og prioritet</description>
<description xml:lang="de">E/A-Planer und -Priorität ändern.</description>
<description xml:lang="el">Αλλαγή προγραμματιστή χρόνου IO και προτεραιότητας</description>
<description>Change IO Scheduler and priority</description>
<description xml:lang="en_GB">Change IO Scheduler and priority</description>
<description xml:lang="eo">Ŝanĝi lega-skriban prioritatan vicigilon kaj prioritaton</description>
<description xml:lang="es">Cambiar planificador de E/S y prioridad</description>
<description xml:lang="et">IO planeerija ja prioriteedi muutmine</description>
<description xml:lang="eu">Aldatu S/I antolatzailea eta lehentasuna</description>
<description xml:lang="fi">Vaihda siirräntäajoittaja ja prioriteetti</description>
<description xml:lang="fr">Modifie la priorité et l'ordonnancement des entrées / sorties</description>
<description xml:lang="fy">Feroaret de IO planning en prioriteit</description>
<description xml:lang="ga">Athraigh sceidealóir I/A agus tosaíocht</description>
<description xml:lang="gl">Cambiar o planificador de E/S e a prioridade</description>
<description xml:lang="he">שינוי מתזמן הקלט־פלט ועדיפות</description>
<description xml:lang="hr">Promijeni IO raspoređivanje i prioritet</description>
<description xml:lang="hu">I/O-ütemező és prioritás módosítása</description>
<description xml:lang="ia">Cambia planificator de I/E (IO) e prioritate</description>
<description xml:lang="id">Ubah Penjadwal IO dan prioritas</description>
<description xml:lang="is">Breyta inn/út (IO) stjórnun og forgangi</description>
<description xml:lang="it">Cambia schedule I/O e priorità</description>
<description xml:lang="ja">I/O スケジューラと優先度を変更</description>
<description xml:lang="kk">Е/Ш жоспарын және оның артықшылығын өзгерту</description>
<description xml:lang="km">ផ្លាស់ប្ដូរ​កម្មវិធី​កំណត់​កាលវិភាគ​ និង​អាទិភាព​របស់ IO</description>
<description xml:lang="kn">IO ಸ್ಕೆಡ್ಯೂಲರ್ ಹಾಗು ಆದ್ಯತೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು</description>
<description xml:lang="ko">입출력 스케줄러와 우선 순위 바꾸기</description>
<description xml:lang="lt">Pakeičia įvesties/išvesties planavimą ir prioritetą</description>
<description xml:lang="lv">Maina IO plānotāju un prioritāti</description>
<description xml:lang="ml">ഐഒ ഷെഡ്യൂളറും മുന്‍ഗണനയും മാറ്റുക</description>
<description xml:lang="mr">IO नियोजक व प्राधान्यता बदला</description>
<description xml:lang="nb">Endre IU-fordeler og prioritet</description>
<description xml:lang="nds">Den In-/Utgaavplaner un de Prioriteet ännern</description>
<description xml:lang="nl">Wijzig IO-scheduler en prioriteit</description>
<description xml:lang="nn">Byt IO-tidsplanleggjar og IO-prioritet</description>
<description xml:lang="pa">IO ਸੈਡਿਊਲਰ ਅਤੇ ਤਜਹੀਰ ਬਦਲੋ</description>
<description xml:lang="pl">Zmień program planujący obłożenie WE/WY i priorytet</description>
<description xml:lang="pt">Mudar o escalonamento e a prioridade das E/S</description>
<description xml:lang="pt_BR">Alterar o escalonamento e a prioridade das E/S</description>
<description xml:lang="ro">Schimbă planificatorul I/E și prioritatea</description>
<description xml:lang="ru">Смена планировщика и приоритета ввода-вывода</description>
<description xml:lang="si">IO කාර්‍යය සටහන හා ප්‍රමුඛතාව වෙනස් කරන්න</description>
<description xml:lang="sk">Zmeniť V/V plánovač a prioritu</description>
<description xml:lang="sl">Sprememba razporejevalnika V/I in prednosti</description>
<description xml:lang="sr">Промени распоређивач У/И‑ја и приоритет</description>
<description xml:lang="sv">Ändra in- och utmatningsschemaläggare och prioritet</description>
<description xml:lang="th">เปลี่ยนระดับความสำคัญในการใช้งาน IO</description>
<description xml:lang="tr">Girdi Çıktı Zamanlayıcısını ve önceliği değiştir</description>
<description xml:lang="ug">كىرگۈزۈش چىقىرىش(IO) پىلانى ۋە ئالدىنلىقىنى ئۆزگەرتىدۇ</description>
<description xml:lang="uk">Змінити планування і пріоритет вводу-виводу</description>
<description xml:lang="wa">Candjî l' programeu d' IR eyet l' prumiristé</description>
<description xml:lang="zh_CN">更改 IO 调度方式和优先级</description>
<description xml:lang="zh_TW">變更 IO 排程器與優先權</description>
<message xml:lang="ar">غيّر أولوية قراءة وكتابة عملية معطاة</message>
<message xml:lang="ast">Cambéu de cómo se priorizen les llectures y escritures d'un procesu apurríu</message>
<message xml:lang="az">Verilmiş prosesin oxuma və yazma üstünlüyü səviyyəsini dəyişin</message>
<message xml:lang="bg">Промяна на приоритета на действията за четене и писане на процес</message>
<message xml:lang="bs">Mijenja prioritet čitanja i pisanja za dati proces</message>
<message xml:lang="ca">Canvia com es prioritzen les lectures i les escriptures d'un procés indicat</message>
<message xml:lang="cs">Změní priority čtení a zápisu daného procesu</message>
<message xml:lang="da">Ændr hvordan læsning og skrivning fra en given proces prioriteres</message>
<message xml:lang="de"></message>
<message xml:lang="el">Αλλαγή προτεραιότητας ανάγνωσης και εγγραφής μιας δοσμένης διεργασίας</message>
<message>Change how the read and writes of a given process are prioritized</message>
<message xml:lang="en_GB">Change how the read and writes of a given process are prioritised</message>
<message xml:lang="eo">Ŝanĝi Kiel la en- kaj eligojn de iu procezo estas prioritatigitaj</message>
<message xml:lang="es">Cambiar cómo se priorizan la lectura y escritura de un proceso dado</message>
<message xml:lang="et">Määratud protsessi lugemise ja kirjutamise prioriteedi muutmine</message>
<message xml:lang="eu">Aldatu prozesu jakin baten irakurketari eta idazketari nola ematen zaien lehentasuna</message>
<message xml:lang="fi">Vaihda kuin tietyn prosessin lukeminen ja kirjoittamiset priorisoidaan</message>
<message xml:lang="fr">Modifie la priorité des lectures et écritures d'un processus donné</message>
<message xml:lang="fy">Feroaret hoe de prioriteit fan it lêzen en skriuwen fan in oantsjutte proses stiet</message>
<message xml:lang="gl">Cambiar como se da prioridade ás lecturas e escrituras dun proceso dado</message>
<message xml:lang="he">בחר את אופן נתינת העדיפות לקריאה ולכתיבה עבור תהליך כלשהו</message>
<message xml:lang="hr">Promijeni kako su određeni prioriteti čitanja i pisanja za dani proces</message>
<message xml:lang="hu">Egy adott folyamat olvasási és írási prioritásának módosítása</message>
<message xml:lang="ia">Cambia como le lectura e le scriptura de un date processo ha prioritate</message>
<message xml:lang="id">Ubah bagaimana pembacaan dan penulisan proses yang diberikan akan diprioritaskan</message>
<message xml:lang="is">Breyta hvernig lestur og skrifun fyrir tiltekið ferli er forgangsraðað</message>
<message xml:lang="it">Cambia come viene data priorità alle operazioni di lettura e scrittura di un dato processo</message>
<message xml:lang="ja">プロセスの読み書きの優先度を変更</message>
<message xml:lang="kk">Келтіріліген процестің оқу-жазуының артықшылығын өзгерту</message>
<message xml:lang="km">ផ្លាស់ប្ដូរ​វិធី​អាន និងសរសេរ​នៃ​ដំណើរកា​រដែល​បានផ្ដល់​ត្រូ​វបានកំណត់​អាទិភាព</message>
<message xml:lang="kn">ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಓದುವಿಕೆ ಹಾಗು ಬರೆಯುವಿಕೆಯ ಆದ್ಯತೆಯನ್ನು ಹೇಗೆ ನಿರ್ಧರಿಸಬೇಕೆಂಬುದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು</message>
<message xml:lang="ko">프로세스의 읽기 및 쓰기 우선 순위 바꾸기</message>
<message xml:lang="lt">Keičia konkretaus proceso įvesties ir išvesties prioritetus</message>
<message xml:lang="lv">Maina kā tiek priotarizēti procesa lasīšanas un rakstīšanas pieprasījumi</message>
<message xml:lang="ml">ഒരു പ്രക്രിയയുടെ എഴുതാനും വായിക്കാനുള്ള മുന്‍ഗണന മാറ്റുക</message>
<message xml:lang="mr">दिलेल्या प्रक्रीयेचे वाचन व लिखाण यांना कशी प्राधान्यता द्यायची ते बदला</message>
<message xml:lang="nb">Endre hvordan lesing og skriving for en gitt prosess prioriteres</message>
<message xml:lang="nds"></message>
<message xml:lang="nl">Wijzig hoe de lees- en schrijfopdrachten van een gegeven proces hun prioriteit krijgen</message>
<message xml:lang="nn">Endra korleis lesing og skriving av ein vald prosess skal prioriterast</message>
<message xml:lang="pa"></message>
<message xml:lang="pl">Zmień sposób ustalania priorytetów operacji odczytu i zapisu podanego procesu</message>
<message xml:lang="pt">Mudar a forma como são prioritizadas as leituras e escritas de um dado processo</message>
<message xml:lang="pt_BR">Altera a forma como são priorizadas as leituras e gravações de um processo específico</message>
<message xml:lang="ro">Schimbă prioritizarea citirilor și scrierilor unui proces dat</message>
<message xml:lang="ru">Смена планировщика и приоритета ввода-вывода для выбранного процесса</message>
<message xml:lang="si">දෙනලද සැකසුමේ කියවීම් හා ලිවීම් ප්‍රමුඛතාකරණය වන ආකාරය වෙනස් කරන්න</message>
<message xml:lang="sk">Zmeniť prioritu čítania a zápisu pre daný proces</message>
<message xml:lang="sl"></message>
<message xml:lang="sr">Мења приоритет читања и писања за дати процес</message>
<message xml:lang="sv">Ändra hur läsning och skrivning av en given process prioriteras</message>
<message xml:lang="th">เปลี่ยนว่าจะให้ทำการอ่านและเขียนของโพรเซสที่ให้มามีความสำคัญระดับใด</message>
<message xml:lang="tr">Verilen sürecin okuma/yazmalarının nasıl önceliklendirildiğini değiştir</message>
<message xml:lang="ug">بەلگىلەنگەن ئىجرانىڭ مەنبە ئوقۇپ يېزىش ئالدىنلىقىنى ئۆزگەرتىدۇ</message>
<message xml:lang="uk">Змінити спосіб визначення пріоритету читання та запису для вказаного процесу</message>
<message xml:lang="wa">Candjî comint les léjhaedjes et scrijhaedjes d' on processus diné sont prumirijhîs</message>
<message xml:lang="zh_CN">更改指定进程的读写资源利用优先级</message>
<message xml:lang="zh_TW">變更讀取與寫入指定行程的優先權</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.kde.ksysguard.processlisthelper.renice" >
<description xml:lang="ar">غيّر أولوية إحدى العمليات</description>
<description xml:lang="ast">Camudar la prioridá d'un procesu</description>
<description xml:lang="az">Prosesin üstünlüyünü dəyişmək</description>
<description xml:lang="bg">Промяна приоритета на процес</description>
<description xml:lang="bs">Promijeni prioritet procesa</description>
<description xml:lang="ca">Canvia la prioritat d'un procés</description>
<description xml:lang="cs">Změnit prioritu procesu</description>
<description xml:lang="da">Skift prioritet på en proces</description>
<description xml:lang="de">Die Priorität eines Prozesses ändern</description>
<description xml:lang="el">Αλλαγή προτεραιότητας μιας διεργασίας</description>
<description>Change the priority of a process</description>
<description xml:lang="en_GB">Change the priority of a process</description>
<description xml:lang="eo">Ŝanĝi prioritaton de la procedo</description>
<description xml:lang="es">Cambiar la prioridad de un proceso</description>
<description xml:lang="et">Protsessi prioriteedi muutmine</description>
<description xml:lang="eu">Aldatu prozesu baten lehentasuna</description>
<description xml:lang="fi">Vaihda prosessin prioriteetti</description>
<description xml:lang="fr">Modifie la priorité d'un processus</description>
<description xml:lang="fy">De prioriteit fan in proses feroarje</description>
<description xml:lang="ga">Athraigh tosaíocht próisis</description>
<description xml:lang="gl">Cambiar a prioridade dun proceso</description>
<description xml:lang="gu">પ્રક્રિયાની અગ્રતા બદલો</description>
<description xml:lang="he">שינוי עדיפות התהליך</description>
<description xml:lang="hr">Promijeni prioritete procesa</description>
<description xml:lang="hu">Egy folyamat prioritásának megváltoztatása</description>
<description xml:lang="ia">Cambia le prioritate de un processo</description>
<description xml:lang="id">Ubah prioritas proses</description>
<description xml:lang="is">Breyta forgangi ferlis</description>
<description xml:lang="it">Cambia la priorità di un processo</description>
<description xml:lang="ja">プロセスの優先度を変更</description>
<description xml:lang="kk">Процестің артықшылығын өзгерту</description>
<description xml:lang="km">ផ្លាស់ប្ដូរ​អាទិភាព​របស់​ដំណើរការ</description>
<description xml:lang="kn">ಒಂದು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಆದ್ಯತೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು</description>
<description xml:lang="ko">프로세스 우선 순위 바꾸기</description>
<description xml:lang="lt">Proceso prioriteto keitimas</description>
<description xml:lang="lv">Maina procesa prioritāti</description>
<description xml:lang="mk">Промена на приоритетот на процес</description>
<description xml:lang="ml">ഒരു പ്രക്രിയയുടെ മുന്‍ഗണന മാറ്റുക</description>
<description xml:lang="mr">प्रक्रीयेची प्राधान्यता बदला</description>
<description xml:lang="nb">Endre kjøreprioritet for en prosess</description>
<description xml:lang="nds">De Prioriteet vun en Perzess ännern</description>
<description xml:lang="nl">Wijzig de prioriteit van een proces</description>
<description xml:lang="nn">Byt prioriteten til ein vald prosess</description>
<description xml:lang="pa">ਪਰੋਸੈਸ ਦੀ ਤਹਜੀਹ ਬਦਲੋ</description>
<description xml:lang="pl">Zmień priorytet procesu</description>
<description xml:lang="pt">Mudar a prioridade de um processo</description>
<description xml:lang="pt_BR">Alterar a prioridade de um processo</description>
<description xml:lang="ro">Schimbă prioritatea unui proces</description>
<description xml:lang="ru">Изменение приоритета процесса</description>
<description xml:lang="si">සැකසුමේ ප්‍රමුඛතාව වෙනස් කරන්න</description>
<description xml:lang="sk">Zmeniť prioritu procesu</description>
<description xml:lang="sl">Sprememba prednosti opravila</description>
<description xml:lang="sr">Промени приоритет процеса</description>
<description xml:lang="sv">Ändra prioritety för en process</description>
<description xml:lang="th">เปลี่ยนระดับความสำคัญของโพรเซส</description>
<description xml:lang="tr">Bir sürecin önceliğini değiştirir</description>
<description xml:lang="ug">ئىجرانىڭ ئەتىۋارلىقى ئۆزگەرتىدۇ</description>
<description xml:lang="uk">Змінити пріоритет процесу</description>
<description xml:lang="vi">Thay đổi độ ưu tiên ứng dụng</description>
<description xml:lang="wa">Candjî l' prumiristé d' on processus</description>
<description xml:lang="zh_CN">更改一个进程的优先级</description>
<description xml:lang="zh_TW">變更行程的優先權</description>
<message xml:lang="ar">غيّر لطف العملية المعطاة</message>
<message xml:lang="ast">Cambéu del valor nice d'un procesu apurríu</message>
<message xml:lang="az">Verilmiş prosesin keyfiyyətini dəyişin</message>
<message xml:lang="bs">Mijenja finoću datog procesa</message>
<message xml:lang="ca">Canvia la prioritat «niceness» d'un procés indicat</message>
<message xml:lang="cs">Změnit prioritu procesu</message>
<message xml:lang="da">Skift niceness for en given proces</message>
<message xml:lang="de">Die Priorität (nice) für einen Prozess ändern.</message>
<message xml:lang="el">Αλλαγή λεπτότητας μιας δοσμένης διεργασίας</message>
<message>Change the niceness of a given process</message>
<message xml:lang="en_GB">Change the niceness of a given process</message>
<message xml:lang="eo">Ŝanĝi la prioritaton de iu procezo</message>
<message xml:lang="es">Cambiar la prioridad de un determinado proceso</message>
<message xml:lang="et">Määratud protsessi viisakuse muutmine</message>
<message xml:lang="eu">Prozesu jakin baten lehentasuna aldatzen du</message>
<message xml:lang="fi">Vaihda tietyn prosessin tarkkuus</message>
<message xml:lang="fr">Modifie la courtoisie d'un processus donné</message>
<message xml:lang="fy">Feroaret de leaflikheid fan in oantsjutte proses</message>
<message xml:lang="ga">Athraigh tosaíocht próisis áirithe</message>
<message xml:lang="gl">Cambia o valor nice dun proceso dado</message>
<message xml:lang="he">שינוי את ה־niceness של תהליך נתון</message>
<message xml:lang="hr">Promijeni procesorski udio (nice) za dani proces</message>
<message xml:lang="hu">Egy folyamat prioritásának (nice) módosítása</message>
<message xml:lang="ia">Cambia le sympathia (prioritate) de un date processo</message>
<message xml:lang="id">Ubah kebaikan proses yang diberikan</message>
<message xml:lang="is">Breyta forgangi (niceness) tiltekins ferlis</message>
<message xml:lang="it">Cambia la priorità di un dato processo</message>
<message xml:lang="ja">指定されたプロセスの nice 値を変更します</message>
<message xml:lang="kk">Келтірілген процестің маңыздылығын өзгерту</message>
<message xml:lang="km">ផ្លាស់ប្ដូរ​ភាព​ស្អាត​របស់​ដំណើរការ​ដែលបានផ្ដល់</message>
<message xml:lang="kn">ಒಂದು ಕೊಟ್ಟ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ನೈಸ್ನೆಸ್(ಸ್ಕೆಡ್ಜ್ಯೂಲಿಂಗ್ ಆದ್ಯತೆ)ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ</message>
<message xml:lang="ko">프로세스 nice 값 바꾸기</message>
<message xml:lang="lt">Pakeičia nurodyto proceso „nice“ vertę</message>
<message xml:lang="lv">Maina procesa nice parametru</message>
<message xml:lang="mk">Го менува приоритетот на даден процес</message>
<message xml:lang="ml">ഒരു പ്രക്രിയയുടെ നൈസ് വില മാറ്റുക</message>
<message xml:lang="mr">दिलेल्या प्रक्रीयेचा चांगुलपणा बदला</message>
<message xml:lang="nb">Endre snillverdien for en gitt prosess</message>
<message xml:lang="nds">Den nice-Weert vun en angeven Perzess ännern</message>
<message xml:lang="nl">Wijzig de nice-waarde van een gegeven proces</message>
<message xml:lang="nn">Byt snillverdien til ein vald prosess</message>
<message xml:lang="pa">ਦਿੱਤੇ ਪਰੋਸੈਸ ਦੀ ਨਾਈਸਨੈੱਸ ਬਦਲੋ</message>
<message xml:lang="pl">Zmień priorytet przydzielania (niceness) podanego procesu</message>
<message xml:lang="pt">Mudar a prioridade de um dado processo</message>
<message xml:lang="pt_BR">Altera a prioridade de um processo específico</message>
<message xml:lang="ro">Schimbă prioritatea unui anumit proces</message>
<message xml:lang="ru">Изменение приоритета выбранного процесса</message>
<message xml:lang="si">දෙනලද සැකසුමේ සුමටතාව වෙනස් කරන්න</message>
<message xml:lang="sk">Zmeniť prioritu (niceness) daného procesu</message>
<message xml:lang="sl">Spremenite prijaznost določenega opravila</message>
<message xml:lang="sr">Мења финоћу датог процеса</message>
<message xml:lang="sv">Ändra prioritetsvärdet för en given process</message>
<message xml:lang="th">เปลี่ยนระดับไนซ์ของโพรเซสที่ให้</message>
<message xml:lang="tr">Verilen sürecin iyileştirmesini değiştirir</message>
<message xml:lang="ug">بەلگىلەنگەن ئىجرانىڭ مەنبە ئالدىنلىقىنى ئۆزگەرتىدۇ</message>
<message xml:lang="uk">Змінити значення nice вказаного процесу</message>
<message xml:lang="wa">Candjî l' livea do « nice » d' on processus diné</message>
<message xml:lang="zh_CN">更改指定进程的资源优先级</message>
<message xml:lang="zh_TW">變更指定行程的優先權</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.kde.ksysguard.processlisthelper.sendsignal" >
<description xml:lang="ar">اقتل أو أوقف إحدى العمليات</description>
<description xml:lang="ast">Unviar una señal a un procesu</description>
<description xml:lang="az">Prosesi məhv etmək və ya dayandırmaq</description>
<description xml:lang="bg">Прекратяване на процес</description>
<description xml:lang="bs"></description>
<description xml:lang="ca">Mata o atura un procés</description>
<description xml:lang="cs"></description>
<description xml:lang="da">Dræb eller stop en proces osv.</description>
<description xml:lang="de"></description>
<description xml:lang="el">Σκότωμα ή σταμάτημα κτλ μιας διεργασίας</description>
<description>Kill or stop etc a process</description>
<description xml:lang="en_GB">Kill or stop etc a process</description>
<description xml:lang="eo">Mortigi aŭ halti procedon</description>
<description xml:lang="es"></description>
<description xml:lang="et"></description>
<description xml:lang="eu"></description>
<description xml:lang="fi">Tuhoa tai pysäytä (jne.) prosessi</description>
<description xml:lang="fr"></description>
<description xml:lang="fy">Ophâlde of ôfbrekke ensfh in proses</description>
<description xml:lang="ga"></description>
<description xml:lang="gl"></description>
<description xml:lang="he">הריגת או עצירת וכו' של תהליך</description>
<description xml:lang="hr">Uništi ili prekini (itd.) proces</description>
<description xml:lang="hu"></description>
<description xml:lang="ia">Occide o stoppa etc un processo</description>
<description xml:lang="id">Matikan atau stop dll sebuah proses</description>
<description xml:lang="is">Drepa eða stöðva ferli</description>
<description xml:lang="it"></description>
<description xml:lang="ja">プロセスを停止/強制終了</description>
<description xml:lang="kk">Процесті доғару не тоқтату</description>
<description xml:lang="km">ពិឃាត ឬ​​បញ្ឈប់​ដំណើរការ etc</description>
<description xml:lang="kn">ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು ಅಥವಾ ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸು</description>
<description xml:lang="ko">프로세스를 죽이거나 멈추기</description>
<description xml:lang="lt">Nužudyti arba sustabdyti (ir t.t.) procesą</description>
<description xml:lang="lv">Nokaut vai apturēt procesus</description>
<description xml:lang="ml">ഒരു പ്രക്രിയയെ കൊല്ലുക അല്ലെങ്കില്‍ നിര്‍ത്തുക</description>
<description xml:lang="mr">प्रक्रीया बंद करा</description>
<description xml:lang="nb">Drep eller stopp osv. en prosess</description>
<description xml:lang="nds">En Perzess anhollen oder afscheten</description>
<description xml:lang="nl">Breek af of stop etc. een proces</description>
<description xml:lang="nn">Stopp eller drep prosessar</description>
<description xml:lang="pa">ਪਰੋਸ ਨੂੰ ਕਿੱਲ ਜਾਂ ਰੋਕੋ</description>
<description xml:lang="pl">Zniszcz lub zatrzymaj itp. proces</description>
<description xml:lang="pt">Matar ou interromper um processo</description>
<description xml:lang="pt_BR">Finalizar ou parar um processo</description>
<description xml:lang="ro">Omoară sau oprește un proces</description>
<description xml:lang="ru"></description>
<description xml:lang="si">සැකසුමක් වසන්න හෝ මර්‍ධනය කරන්න</description>
<description xml:lang="sk"></description>
<description xml:lang="sl">Pošiljanje signala opravilu</description>
<description xml:lang="sr"></description>
<description xml:lang="sv"></description>
<description xml:lang="th">ฆ่าหรือจบการทำงานของโพรเซส</description>
<description xml:lang="tr">Bir süreci durdur veya sonlandır</description>
<description xml:lang="ug">بىر جەرياننى ئۆلتۈرىدۇ ياكى توختىتىدۇ</description>
<description xml:lang="uk">Завершити чи зупинити процес</description>
<description xml:lang="vi">Tắt hoặc ngưng một tiến trình</description>
<description xml:lang="wa">Touwer oudon-bén arester on processus</description>
<description xml:lang="zh_CN">终止或结束进程</description>
<description xml:lang="zh_TW">砍掉或停止行程</description>
<message xml:lang="ar">يُرسل إشارة معينة إلى عملية معطاة</message>
<message xml:lang="ast">Unviu d'una señal a un procesu apurríu</message>
<message xml:lang="az">Verilmiş prosesə göstərilən siqnalı göndərmək</message>
<message xml:lang="bg">Изпращане на сигнал до процес</message>
<message xml:lang="bs">Šalje dati signal datom procesu</message>
<message xml:lang="ca">Envia un senyal determinat a un procés indicat</message>
<message xml:lang="cs">Poslat danému procesu signál</message>
<message xml:lang="da">Sender et givet signal til en given proces</message>
<message xml:lang="de">Schickt ein gegebenes Signal an einen Prozess</message>
<message xml:lang="el">Αποστολή ενός δοσμένου σήματος σε μία δοσμένη διεργασία</message>
<message>Sends a given signal to a given process</message>
<message xml:lang="en_GB">Sends a given signal to a given process</message>
<message xml:lang="eo">Sendi iu signalon al iu procezo</message>
<message xml:lang="es">Envía una señal dada a cierto proceso</message>
<message xml:lang="et">Määratud signaali saatmine määratud protsessile</message>
<message xml:lang="eu">Prozesu jakin bati seinale jakin bat bidaltzen dio</message>
<message xml:lang="fi">Signaalin lähettäminen prosessille</message>
<message xml:lang="fr">Envoie le signal donné à un processus donné</message>
<message xml:lang="fy">Stjoerd in oantsjutte sinjaal nei in oantsjutte proses</message>
<message xml:lang="ga">Seol comharthaí go dtí próiseas</message>
<message xml:lang="gl">Envía un sinal dado a un proceso dado</message>
<message xml:lang="he">שולח איתות כלשהו לתהליך נבחר</message>
<message xml:lang="hr">Šalje dani signal danom procesu</message>
<message xml:lang="hu">Adott szignál küldése egy adott folyamatnak</message>
<message xml:lang="ia">Il invia un date signal a un date processo</message>
<message xml:lang="id">Kirim sinyal yang diberikan ke proses yang diberikan</message>
<message xml:lang="is">Sendir tiltekið merki í tiltekið ferli</message>
<message xml:lang="it">Invia un dato segnale a un dato processo</message>
<message xml:lang="ja">プロセスに指定されたシグナルを送ります</message>
<message xml:lang="kk">Келтірілген сигналды келтірілген процесіне жіберу</message>
<message xml:lang="km">ផ្ញើ​សញ្ញា​ដែលបានផ្ដល់​ទៅដំណើរការ​ដែល​បានផ្ដល់</message>
<message xml:lang="kn">ಒದಗಿಸಿದ ಸಂಕೇತವನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೆ ಕಳಿಸುತ್ತದೆ</message>
<message xml:lang="ko">프로세스에 선택한 신호 보내기</message>
<message xml:lang="lt">Siunčia nurodytą signalą nurodytam procesui</message>
<message xml:lang="lv">Nosūta norādītajam procesam norādīto signālu</message>
<message xml:lang="mk">Испраќа даден сигнал до одреден процес</message>
<message xml:lang="ml">ഒരു പ്രക്രിയയിലേക്ക് ഒരു സൂചന അയയ്ക്കുക</message>
<message xml:lang="mr">दिलेल्या प्रक्रीयेस दिलेला संकेत पाठवतो</message>
<message xml:lang="nb">Sender et gitt signal til en prosess</message>
<message xml:lang="nds">Stüert en angeven Perzess en angeven Signaal to</message>
<message xml:lang="nl">Stuurt een gegeven signaal naar een gegeven proces</message>
<message xml:lang="nn">Send eit valt signal til ein vald prosess</message>
<message xml:lang="pa">ਦਿੱਤਾ ਸੰਕੇਤ ਦਿੱਤੇ ਪਰੋਸੈਸ ਨੂੰ ਭੇਜਦਾ ਹੈ</message>
<message xml:lang="pl">Wysyła podany sygnał do podanego procesu</message>
<message xml:lang="pt">Envia um dado sinal a um processo em particular</message>
<message xml:lang="pt_BR">Envia um sinal específico para um processo</message>
<message xml:lang="ro">Trimite un anumit semnal unui anumit proces</message>
<message xml:lang="ru">Отправка сигнала выбранному процессу</message>
<message xml:lang="si">දෙනලද සංඥාච දෙනලද සැකසුමට යවන්න</message>
<message xml:lang="sk">Pošle určitý signál danému procesu</message>
<message xml:lang="sl">Določenemu opravilu pošlje določen signal</message>
<message xml:lang="sr">Шаље дати сигнал датом процесу</message>
<message xml:lang="sv">Skicka en given signal till en given process</message>
<message xml:lang="th">ส่งสัญญาณตามที่ให้ไปยังโพรเซสที่ให้</message>
<message xml:lang="tr">Belirli bir sürece belirli bir sinyali gönderir</message>
<message xml:lang="ug">جەريانغا بېرىلگەن سىگنالنى يوللايدۇ</message>
<message xml:lang="uk">Надіслати вказаний сигнал процесові</message>
<message xml:lang="wa">Evoyî on signå dné a on processus diné</message>
<message xml:lang="zh_CN">向进程发送指定信号</message>
<message xml:lang="zh_TW">送一個指定的信號給指定的行程</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin</allow_active>
</defaults>
</action>
</policyconfig>

View File

@ -0,0 +1,88 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC
"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1.0/policyconfig.dtd">
<policyconfig>
<vendor>Document Actions</vendor>
<action id="org.kde.ktexteditor.katetextbuffer.savefile" >
<description xml:lang="ar">احفظ المستند</description>
<description xml:lang="az">Sənədi saxla</description>
<description xml:lang="ca">Desa el document</description>
<description xml:lang="cs">Uložit dokument</description>
<description xml:lang="da">Gem dokument</description>
<description xml:lang="de">Dokument speichern</description>
<description xml:lang="el">Αποθήκευση εγγράφου</description>
<description>Save Document</description>
<description xml:lang="en_GB">Save Document</description>
<description xml:lang="es">Guardar documento</description>
<description xml:lang="et">Dokumendi salvestamine</description>
<description xml:lang="eu">Gorde dokumentua</description>
<description xml:lang="fi">Tallenna tiedosto</description>
<description xml:lang="fr">Enregistrer le document</description>
<description xml:lang="gl">Gardar o documento</description>
<description xml:lang="hu">Dokumentum mentése</description>
<description xml:lang="ia">Salveguarda documento</description>
<description xml:lang="id">Simpan Dokumen</description>
<description xml:lang="it">Salva documento</description>
<description xml:lang="ko">문서 저장</description>
<description xml:lang="lt">Įrašyti dokumentą</description>
<description xml:lang="nl">Document opslaan</description>
<description xml:lang="nn">Lagra dokument</description>
<description xml:lang="pl">Zapisz dokument</description>
<description xml:lang="pt">Gravar o Documento</description>
<description xml:lang="pt_BR">Salvar documento</description>
<description xml:lang="ru">Сохранение документа</description>
<description xml:lang="sk">Uložiť dokument</description>
<description xml:lang="sl">Shrani dokument</description>
<description xml:lang="sr">Сачувај документ</description>
<description xml:lang="sv">Spara dokument</description>
<description xml:lang="ta">ஆவணத்தை சேமி</description>
<description xml:lang="tg">Нигоҳ доштани ҳуҷҷат</description>
<description xml:lang="tr">Belgeyi Kaydet</description>
<description xml:lang="uk">Зберегти документ</description>
<description xml:lang="vi">Lưu tài liệu</description>
<description xml:lang="zh_CN">保存文档</description>
<description xml:lang="zh_TW">儲存文件</description>
<message xml:lang="ar">مزايا الجذر مطلوبة لحفظ هذا المستند</message>
<message xml:lang="az">Bu sənədi saxlamaq üçün root imtiyaz tələb olunur</message>
<message xml:lang="ca">Es requereixen privilegis d'administrador per a desar aquest document</message>
<message xml:lang="cs">K uložení dokumentu je potřeba práva uživatele root</message>
<message xml:lang="da">Root-rettigheder kræves for at gemme dette dokument</message>
<message xml:lang="de">Rechte als Systemverwalter sind für das Speichern dieses Dokuments erforderlich</message>
<message xml:lang="el">Απαιτούνται δικαιώματα διαχειριστή (root) για την αποθήκευση αυτού του εγγράφου</message>
<message>Root privileges are needed to save this document</message>
<message xml:lang="en_GB">Root privileges are needed to save this document</message>
<message xml:lang="es">Se necesitan permisos de «root» para guardar este documento</message>
<message xml:lang="et">Selle dokumendi salvestamiseks on vaja administraatori õigusi</message>
<message xml:lang="eu">Root pribilegioak behar dira dokumentu hau gordetzeko</message>
<message xml:lang="fi">Tämän tiedoston tallentamiseen tarvitaan pääkäyttäjän oikeudet</message>
<message xml:lang="fr">Vous devez disposer des privilèges de superutilisateur pour enregistrer ce document</message>
<message xml:lang="gl">Necesítanse privilexios de administrador para gardar este documento.</message>
<message xml:lang="hu">A dokumentum mentéséhez root jogosultság szükséges</message>
<message xml:lang="ia">Privilegios de radice root es necessari per salveguardar iste documento</message>
<message xml:lang="id">Hak istimewa root diperlukan untuk menyimpan dokumen ini</message>
<message xml:lang="it">Sono necessari i privilegi di root per salvare questo documento</message>
<message xml:lang="ko">이 문서를 저장하려면 루트 권한이 필요함</message>
<message xml:lang="lt"></message>
<message xml:lang="nl">Om dit document op te slaan zijn root-rechten nodig</message>
<message xml:lang="nn">Du må ha rotløyve for å kunna lagra dokumentet</message>
<message xml:lang="pl">Wymagane są uprawnienia administratora do zapisania tego dokumentu</message>
<message xml:lang="pt">São necessários privilégios de 'root' para gravar este documento</message>
<message xml:lang="pt_BR">São necessários privilégios de root para salvar este documento</message>
<message xml:lang="ru">Для сохранения этого документа необходимы права администратора</message>
<message xml:lang="sk">Na uloženie tohto dokumentu sa vyžadujú oprávnenia správcu</message>
<message xml:lang="sl">Za shranjevanje tega dokumenta so zahtevana skrbniška dovoljenja</message>
<message xml:lang="sr">Уписивање овог документа захтева корена овлашћења</message>
<message xml:lang="sv">Systemadministratörsprivilegier krävs för att spara dokumentet</message>
<message xml:lang="tg">Барои нигоҳ доштани ҳуҷҷат имтиёзҳои маъмурӣ лозиманд</message>
<message xml:lang="tr">Bu belgeyi kaydetmek için yönetici ayrıcalıkları gereklidir</message>
<message xml:lang="uk">Для збереження документа потрібні права доступу користувача root</message>
<message xml:lang="vi">Cần có đặc quyền gốc để lưu tài liệu này</message>
<message xml:lang="zh_CN">保存此文档需要 root 权限</message>
<message xml:lang="zh_TW">需要 root 權限以儲存此文件</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin</allow_active>
</defaults>
</action>
</policyconfig>

View File

@ -0,0 +1,375 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC
"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1.0/policyconfig.dtd">
<policyconfig>
<vendor>KDE</vendor>
<icon_name>kde</icon_name>
<action id="org.kde.powerdevil.backlighthelper.brightness" >
<description xml:lang="ar">احصل على معلومات السطوع</description>
<description xml:lang="az">Parlaqlıq əldə etmək</description>
<description xml:lang="bs">Dobavi osvetljenje</description>
<description xml:lang="ca">Obtén la lluminositat</description>
<description xml:lang="cs">Získat jas</description>
<description xml:lang="da">Hent lysstyrke</description>
<description xml:lang="de">Bildschirmhelligkeit abrufen</description>
<description xml:lang="el">Ανάκτηση λαμπρότητας</description>
<description>Get brightness</description>
<description xml:lang="en_GB">Get brightness</description>
<description xml:lang="es">Obtener brillo</description>
<description xml:lang="et">Heleduse hankimine</description>
<description xml:lang="eu">Lortu distira</description>
<description xml:lang="fi">Lue kirkkaus</description>
<description xml:lang="fr">Obtenir la luminosité</description>
<description xml:lang="gl">Obter o brillo</description>
<description xml:lang="he">קבל בהירות</description>
<description xml:lang="hu">Fényesség lekérdezése</description>
<description xml:lang="ia">Obtene brillantia</description>
<description xml:lang="id">Dapatkan kecerahan</description>
<description xml:lang="it">Leggi la luminosità</description>
<description xml:lang="ja">明るさを取得</description>
<description xml:lang="ko">밝기 가져오기</description>
<description xml:lang="lt">Gauti ryškumą</description>
<description xml:lang="ml">തെളിച്ചം ലഭിക്കുക</description>
<description xml:lang="nb">Hent lysstyrke</description>
<description xml:lang="nds">Helligkeit afropen</description>
<description xml:lang="nl">Helderheid verkrijgen</description>
<description xml:lang="nn">Hent lysstyrke</description>
<description xml:lang="pa">ਚਮਕ ਲਵੋ</description>
<description xml:lang="pl">Pobierz jasność</description>
<description xml:lang="pt">Obter o brilho</description>
<description xml:lang="pt_BR">Obter brilho</description>
<description xml:lang="ro">Obține luminozitatea</description>
<description xml:lang="ru">Определение значения яркости</description>
<description xml:lang="sk">Získať jas</description>
<description xml:lang="sl">Dobi svetlost</description>
<description xml:lang="sr">Добави осветљај</description>
<description xml:lang="sv">Hämta ljusstyrka</description>
<description xml:lang="tg">Гирифтани дурахшонӣ</description>
<description xml:lang="tr">Parlaklığı Göster</description>
<description xml:lang="uk">Отримання рівня яскравості</description>
<description xml:lang="zh_CN">获取亮度</description>
<description xml:lang="zh_TW">取得亮度</description>
<message xml:lang="ar">تمنعك سياسات النظام من الحصول على معلومات مستوى السطوع.</message>
<message xml:lang="az">Sistemdəki qaydalar parlaqlıq səviyyəsi əldə etməyə imkan vermir</message>
<message xml:lang="bs">Sistemska pravila vas sprečavju od dobijanja nivoa osvjetljenja.</message>
<message xml:lang="ca">Les polítiques del sistema impedeixen que conegueu el nivell de lluminositat de la pantalla.</message>
<message xml:lang="cs">Nastavení systému vám znemožňuje získat úroveň podsvícení.</message>
<message xml:lang="da">Systempolitikker forhindrer dig i at hente lysstyrkeniveauet.</message>
<message xml:lang="de">Die Stufe der Bildschirmhelligkeit kann aufgrund einer Systemrichtlinie nicht abgerufen werden.</message>
<message xml:lang="el">Οι πολιτικές του συστήματος αποτρέπουν τη λήψη του επίπεδου λαμπρότητας.</message>
<message>System policies prevent you from getting the brightness level.</message>
<message xml:lang="en_GB">System policies prevent you from getting the brightness level.</message>
<message xml:lang="es">Las políticas del sistema le impiden obtener el nivel de brillo.</message>
<message xml:lang="et">Süsteemi reeglid takistavad heledustaseme hankimist.</message>
<message xml:lang="eu">Sistemako gidalerroek distira-maila lortzea galarazten dizute.</message>
<message xml:lang="fi">Järjestelmäkäytäntö estää sinua lukemasta kirkkauden tasoa.</message>
<message xml:lang="fr">La stratégie système vous empêche d'obtenir le niveau de luminosité.</message>
<message xml:lang="gl">As políticas do sistema evitan que coñeza o nivel de brillo.</message>
<message xml:lang="he">מדיניות המערכת מונעת ממך לקבל את רמת הבהירות.</message>
<message xml:lang="hu">A rendszer házirendjei nem engedik meg Önnek a fényesség lekérdezését.</message>
<message xml:lang="ia">Le politicas de systema preveni te ex obtener le nivello de brillantia.</message>
<message xml:lang="id">Kebijakan sistem mencegah kamu dari mendapatkan tingkat kecerahan.</message>
<message xml:lang="it">Le politiche di sistema ti impediscono di leggere il livello della luminosità.</message>
<message xml:lang="ja">システムポリシーにより、明るさのレベルを取得できません。</message>
<message xml:lang="ko">시스템 정책 때문에 밝기를 가져올 수 없습니다.</message>
<message xml:lang="lt">Sistemos politika neleidžia jums gauti ryškumo lygio.</message>
<message xml:lang="nb">Systemregler hindrer deg i å hente lysstyrkenivået.</message>
<message xml:lang="nds"></message>
<message xml:lang="nl">Systeembeleid voorkwam dat u het helderheidsniveau kon verkrijgen.</message>
<message xml:lang="nn">Systemreglane hindrar deg i å henta makslysstyrken.</message>
<message xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਸੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚਮਕ ਪੱਧਰ ਲੈਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ।</message>
<message xml:lang="pl">Zasady systemowe nie pozwalają ci na odczytanie poziomu jasności.</message>
<message xml:lang="pt">As políticas do sistema impedem-no de obter o nível de brilho.</message>
<message xml:lang="pt_BR">As políticas do sistema impedem você de obter o nível de brilho.</message>
<message xml:lang="ro">Politicile sistemului vă interzic obținerea nivelului de luminozitate.</message>
<message xml:lang="ru">Правила безопасности запрещают вам узнавать уровень яркости.</message>
<message xml:lang="sk">Systémové politiky vám zabránili získať úroveň jasu.</message>
<message xml:lang="sl"></message>
<message xml:lang="sr">Системске смернице спречавају добављање поставки нивоа осветљаја.</message>
<message xml:lang="sv">Systemets policy förhindrar att du hämtar ljusstyrkans nivå.</message>
<message xml:lang="tg">Сиёсатҳои низом шуморо аз гирифтани дараҷаи дурахшонӣ маҳдуд мекунанд.</message>
<message xml:lang="tr">Sistem ilkeleri parlaklık seviyesini istemenizi engelliyor.</message>
<message xml:lang="uk"></message>
<message xml:lang="zh_CN">系统安全策略不允许获取亮度级别。</message>
<message xml:lang="zh_TW">系統政策不允許您取得亮度設定。</message>
<defaults>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.kde.powerdevil.backlighthelper.brightnessmax" >
<description xml:lang="ar">احصل على أقصى قيمة للسطوع</description>
<description xml:lang="az">Ən yüksək parlaqlıq əldə etmək</description>
<description xml:lang="bs">Dobij maksimalnu vrijednost osvjetljenja</description>
<description xml:lang="ca">Obtén el valor màxim de la lluminositat</description>
<description xml:lang="cs">Získat maximální hodnotu jasu</description>
<description xml:lang="da">Hent maksimal værdi for lysstyrke</description>
<description xml:lang="de">Maximale Bildschirmhelligkeit abrufen</description>
<description xml:lang="el">Ανάκτηση της μέγιστης τιμής λαμπρότητας</description>
<description>Get maximum brightness value</description>
<description xml:lang="en_GB">Get maximum brightness value</description>
<description xml:lang="es">Obtener el valor del brillo máximo</description>
<description xml:lang="et">Heleduse maksimumväärtuse hankimine</description>
<description xml:lang="eu">Lortu distiraren gehienezko balioa</description>
<description xml:lang="fi">Lue kirkkauden enimmäisarvo</description>
<description xml:lang="fr">Obtenir la luminosité maximale</description>
<description xml:lang="gl">Obter o valor de brillo máximo</description>
<description xml:lang="he">קבל ערך בהירות מקסימלית</description>
<description xml:lang="hu">Maximális fényerősség lekérdezése</description>
<description xml:lang="ia">Obtene maxime valor de brillantia</description>
<description xml:lang="id">Dapatkan nilai kecerahan maksimum</description>
<description xml:lang="it">Leggi il valore massimo della luminosità</description>
<description xml:lang="ja">最大の明るさの値を取得</description>
<description xml:lang="ko">최대 밝기 가져오기</description>
<description xml:lang="lt">Gauti didžiausią ryškumo reikšmę</description>
<description xml:lang="ml">പരമാവധി തെളിച്ചം ലഭിക്കുക</description>
<description xml:lang="nb">Hent største verdi for lysstyrke</description>
<description xml:lang="nds">Hööchst Helligkeitweert afropen</description>
<description xml:lang="nl">Waarde van maximale helderheid ophalen</description>
<description xml:lang="nn">Hent makslysstyrke</description>
<description xml:lang="pa">ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਚਮਕ ਮੁੱਲ ਲਵੋ</description>
<description xml:lang="pl">Pobierz największą wartość jasności</description>
<description xml:lang="pt">Obter o valor máximo do brilho</description>
<description xml:lang="pt_BR">Obter o valor máximo do brilho</description>
<description xml:lang="ro">Obține valoarea maximă a luminozității</description>
<description xml:lang="ru">Определение максимального значения яркости</description>
<description xml:lang="sk">Získať maximálnu hodnotu jasu</description>
<description xml:lang="sl">Dobi največjo vrednost svetlosti</description>
<description xml:lang="sr">Добави највећу вредност осветљаја</description>
<description xml:lang="sv">Hämta maximalt värde på ljusstyrka</description>
<description xml:lang="tg">Гирифтани қимати дурахшонӣ дар ҳадди аксар</description>
<description xml:lang="tr">En yüksek parlaklık değerini al</description>
<description xml:lang="uk">Отримання максимального значення яскравості</description>
<description xml:lang="zh_CN">获取最大亮度</description>
<description xml:lang="zh_TW">取得最大亮度值</description>
<message xml:lang="ar">تمنعك سياسات النظام من الحصول على معلومات مستوى السطوع.</message>
<message xml:lang="az">Sistemdəki qaydalar parlaqlıq səviyyəsi əldə etməyə imkan vermir</message>
<message xml:lang="bs">Sistemska pravila vas sprečavju od dobijanja nivoa osvjetljenja.</message>
<message xml:lang="ca">Les polítiques del sistema impedeixen que conegueu el nivell de lluminositat de la pantalla.</message>
<message xml:lang="cs">Nastavení systému vám znemožňuje získat úroveň podsvícení.</message>
<message xml:lang="da">Systempolitikker forhindrer dig i at hente lysstyrkeniveauet.</message>
<message xml:lang="de">Die Stufe der Bildschirmhelligkeit kann aufgrund einer Systemrichtlinie nicht abgerufen werden.</message>
<message xml:lang="el">Οι πολιτικές του συστήματος αποτρέπουν τη λήψη του επίπεδου λαμπρότητας.</message>
<message>System policies prevent you from getting the brightness level.</message>
<message xml:lang="en_GB">System policies prevent you from getting the brightness level.</message>
<message xml:lang="es">Las políticas del sistema le impiden obtener el nivel de brillo.</message>
<message xml:lang="et">Süsteemi reeglid takistavad heledustaseme hankimist.</message>
<message xml:lang="eu">Sistemako gidalerroek distira-maila lortzea galarazten dizute.</message>
<message xml:lang="fi">Järjestelmäkäytäntö estää sinua lukemasta kirkkauden tasoa.</message>
<message xml:lang="fr">La stratégie système vous empêche d'obtenir le niveau de luminosité.</message>
<message xml:lang="gl">As políticas do sistema evitan que coñeza o nivel de brillo.</message>
<message xml:lang="he">מדיניות המערכת מונעת ממך לקבל את רמת הבהירות.</message>
<message xml:lang="hu">A rendszer házirendjei nem engedik meg Önnek a fényesség lekérdezését.</message>
<message xml:lang="ia">Le politicas de systema preveni te ex obtener le nivello de brillantia.</message>
<message xml:lang="id">Kebijakan sistem mencegah kamu dari mendapatkan tingkat kecerahan.</message>
<message xml:lang="it">Le politiche di sistema ti impediscono di leggere il livello della luminosità.</message>
<message xml:lang="ja">システムポリシーにより、明るさのレベルを取得できません。</message>
<message xml:lang="ko">시스템 정책 때문에 밝기를 가져올 수 없습니다.</message>
<message xml:lang="lt">Sistemos politika neleidžia jums gauti ryškumo lygio.</message>
<message xml:lang="nb">Systemregler hindrer deg i å hente lysstyrkenivået.</message>
<message xml:lang="nds"></message>
<message xml:lang="nl">Systeembeleid voorkwam dat u het helderheidsniveau kon verkrijgen.</message>
<message xml:lang="nn">Systemreglane hindrar deg i å henta makslysstyrken.</message>
<message xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਸੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚਮਕ ਪੱਧਰ ਲੈਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ।</message>
<message xml:lang="pl">Zasady systemowe nie pozwalają ci na odczytanie poziomu jasności.</message>
<message xml:lang="pt">As políticas do sistema impedem-no de obter o nível de brilho.</message>
<message xml:lang="pt_BR">As políticas do sistema impedem você de obter o nível de brilho.</message>
<message xml:lang="ro">Politicile sistemului vă interzic obținerea nivelului de luminozitate.</message>
<message xml:lang="ru">Правила безопасности запрещают вам узнавать уровень яркости.</message>
<message xml:lang="sk">Systémové politiky vám zabránili získať úroveň jasu.</message>
<message xml:lang="sl"></message>
<message xml:lang="sr">Системске смернице спречавају добављање поставки нивоа осветљаја.</message>
<message xml:lang="sv">Systemets policy förhindrar att du hämtar ljusstyrkans nivå.</message>
<message xml:lang="tg">Сиёсатҳои низом шуморо аз гирифтани дараҷаи дурахшонӣ маҳдуд мекунанд.</message>
<message xml:lang="tr">Sistem ilkeleri parlaklık seviyesini istemenizi engelliyor.</message>
<message xml:lang="uk"></message>
<message xml:lang="zh_CN">系统安全策略不允许获取亮度级别。</message>
<message xml:lang="zh_TW">系統政策不允許您取得亮度設定。</message>
<defaults>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.kde.powerdevil.backlighthelper.setbrightness" >
<description xml:lang="ar">اضبط السطوع</description>
<description xml:lang="az">Parlaqlıq təyin etmək</description>
<description xml:lang="bs">Postavi osvetljenje</description>
<description xml:lang="ca">Ajusta la lluminositat</description>
<description xml:lang="cs">Nastavit jas</description>
<description xml:lang="da">Sæt lysstyrke</description>
<description xml:lang="de">Bildschirmhelligkeit einstellen</description>
<description xml:lang="el">Ρύθμιση λαμπρότητας</description>
<description>Set brightness</description>
<description xml:lang="en_GB">Set brightness</description>
<description xml:lang="es">Fijar brillo</description>
<description xml:lang="et">Heleduse määramine</description>
<description xml:lang="eu">Ezarri distira</description>
<description xml:lang="fi">Aseta kirkkaus</description>
<description xml:lang="fr">Fixer la luminosité</description>
<description xml:lang="gl">Axustar o brillo</description>
<description xml:lang="he">הגדר בהירות</description>
<description xml:lang="hu">Fényesség beállítása</description>
<description xml:lang="ia">Fixa brillantia</description>
<description xml:lang="id">Set kecerahan</description>
<description xml:lang="it">Imposta la luminosità</description>
<description xml:lang="ja">明るさを設定</description>
<description xml:lang="ko">밝기 설정하기</description>
<description xml:lang="lt">Nustatyti ryškumą</description>
<description xml:lang="ml">തെളിച്ചം സെറ്റ് ചെയ്യുക</description>
<description xml:lang="nb">Sett lysstyrke</description>
<description xml:lang="nds">Helligkeit instellen</description>
<description xml:lang="nl">Helderheid instellen</description>
<description xml:lang="nn">Vel lysstyrke</description>
<description xml:lang="pa">ਚਮਕ ਸੈੱਟ ਕਰੋ</description>
<description xml:lang="pl">Ustaw jasność</description>
<description xml:lang="pt">Mudar o brilho</description>
<description xml:lang="pt_BR">Definir o brilho</description>
<description xml:lang="ro">Stabilește luminozitatea</description>
<description xml:lang="ru">Установка значения яркости</description>
<description xml:lang="sk">Nastaviť jas</description>
<description xml:lang="sl">Nastavi svetlost</description>
<description xml:lang="sr">Постави осветљај</description>
<description xml:lang="sv">Ställ in ljusstyrka</description>
<description xml:lang="tg">Танзимоти дурахшонӣ</description>
<description xml:lang="tr">Parlaklığı ayarla</description>
<description xml:lang="uk">Встановлення рівня яскравості</description>
<description xml:lang="zh_CN">设置亮度</description>
<description xml:lang="zh_TW">設定亮度</description>
<message xml:lang="ar">تمنعك سياسات النظام من ضبط مستويات السطوع.</message>
<message xml:lang="az">Sistemdəki qaydalar parlaqlıq səviyyəsini təyin etmənizə mane olur.</message>
<message xml:lang="bs">Sistemska pravila vas sprečavaju u postavljanju nivoa osvjetljenja.</message>
<message xml:lang="ca">Les polítiques del sistema impedeixen que ajusteu la lluminositat de la pantalla.</message>
<message xml:lang="cs">Systémové omezení vám neumožňuje nastavit úroveň podsvícení.</message>
<message xml:lang="da">Systempolitikker forhindrer dig i at sætte lysstyrkeniveauet.</message>
<message xml:lang="de">Die Bildschirmhelligkeit kann aufgrund einer Systemrichtlinie nicht geändert werden.</message>
<message xml:lang="el">Οι πολιτικές του συστήματος αποτρέπουν τον ορισμό του επίπεδου λαμπρότητας.</message>
<message>System policies prevent you from setting the brightness level.</message>
<message xml:lang="en_GB">System policies prevent you from setting the brightness level.</message>
<message xml:lang="es">Las políticas del sistema le impiden fijar el nivel de brillo.</message>
<message xml:lang="et">Süsteemi reeglid takistavad heleduse määramist.</message>
<message xml:lang="eu">Sistemako gidalerroek distira-maila ezartzea galarazten dizute.</message>
<message xml:lang="fi">Järjestelmäkäytäntö estää sinua asettamasta kirkkauden tasoa.</message>
<message xml:lang="fr">La stratégie système vous empêche de fixer le niveau de luminosité.</message>
<message xml:lang="gl">As políticas do sistema evitan que modifique o nivel de brillo.</message>
<message xml:lang="he">מדיניות המערכת מונעת ממך להגדיר את רמת הבהירות.</message>
<message xml:lang="hu">A rendszer házirendjei nem engedik meg Önnek a fényesség beállítását.</message>
<message xml:lang="ia">Le politicas de systema preveni te ex fixar le nivello de brillantia.</message>
<message xml:lang="id">Kebijakan sistem mencegah kamu dari pengaturan tingkat kecerahan.</message>
<message xml:lang="it">Le politiche di sistema ti impediscono di impostare il livello della luminosità.</message>
<message xml:lang="ja">システムポリシーにより、明るさを設定することができません。</message>
<message xml:lang="ko">시스템 정책 때문에 밝기를 지정할 수 없습니다.</message>
<message xml:lang="lt">Sistemos politika neleidžia jums nustatyti ryškumo lygio.</message>
<message xml:lang="nb">Systemregler hindrer deg i å sette lysstyrkenivået.</message>
<message xml:lang="nds"></message>
<message xml:lang="nl">Systeembeleid voorkwam dat u het helderheidsniveau kon instellen.</message>
<message xml:lang="nn">Systemreglane hindrar deg i å velja lysstyrken.</message>
<message xml:lang="pa"></message>
<message xml:lang="pl">Zasady systemowe nie pozwalają ci na ustawienie jasności.</message>
<message xml:lang="pt">As políticas do sistema impedem-no de mudar o nível de brilho.</message>
<message xml:lang="pt_BR">As políticas do sistema impedem você de definir o nível de brilho.</message>
<message xml:lang="ro">Politicile sistemului vă interzic stabilirea nivelului de luminozitate.</message>
<message xml:lang="ru">Правила безопасности запрещают вам устанавливать уровень яркости.</message>
<message xml:lang="sk">Systémové politiky vám zabránili nastaviť úroveň jasu.</message>
<message xml:lang="sl"></message>
<message xml:lang="sr">Системске смернице спречавају постављање нивоа осветљаја.</message>
<message xml:lang="sv">Systemets policy förhindrar att du ställer in ljusstyrkans nivå.</message>
<message xml:lang="tg">Сиёсатҳои низом шуморо аз танзимкунии дараҷаи дурахшонӣ маҳдуд мекунанд.</message>
<message xml:lang="tr">Sistem ilkeleri parlaklığı ayarlamanızı engelliyor.</message>
<message xml:lang="uk"></message>
<message xml:lang="zh_CN">系统安全策略不允许设置亮度级别。</message>
<message xml:lang="zh_TW">系統政策不允許您設定亮度。</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.kde.powerdevil.backlighthelper.syspath" >
<description xml:lang="ar">احصل على مسار النظام</description>
<description xml:lang="az">Sistem yolu əldə etmək</description>
<description xml:lang="bs">Dobavi sistemsku stazu</description>
<description xml:lang="ca">Obtén el «syspath»</description>
<description xml:lang="cs">Získat syspath</description>
<description xml:lang="da">Hent syspath</description>
<description xml:lang="de">„syspath“ holen</description>
<description xml:lang="el">Λήψη syspath</description>
<description>Get syspath</description>
<description xml:lang="en_GB">Get syspath</description>
<description xml:lang="es">Obtener ruta del sistema</description>
<description xml:lang="et">Süsteemse asukoha hankimine</description>
<description xml:lang="eu">Lortu sistemaren bide-izenak (Syspath)</description>
<description xml:lang="fi">Lue järjestelmäpolku</description>
<description xml:lang="fr">Obtenir « syspath »</description>
<description xml:lang="gl">Obter syspath</description>
<description xml:lang="hu">Rendszerútvonal lekérése</description>
<description xml:lang="ia">Obtene syspath</description>
<description xml:lang="id">Dapatkan syspath</description>
<description xml:lang="it">Ottieni il percorso di sistema</description>
<description xml:lang="ko">syspath 가져오기</description>
<description xml:lang="lt">Gauti syspath</description>
<description xml:lang="nb">Hent syspath</description>
<description xml:lang="nds">Syspadd halen</description>
<description xml:lang="nl">Systeempad ophalen</description>
<description xml:lang="nn">Hent syspath</description>
<description xml:lang="pa">syspath ਲਵੋ</description>
<description xml:lang="pl">Pobierz ścieżkę systemową</description>
<description xml:lang="pt">Obter a localização do sistema</description>
<description xml:lang="pt_BR">Obter o syspath</description>
<description xml:lang="ro">Obține calea sys</description>
<description xml:lang="ru">Получение системного пути</description>
<description xml:lang="sk">Získať systémovú cestu</description>
<description xml:lang="sl">Dobi syspath</description>
<description xml:lang="sr">Добави сис‑путању</description>
<description xml:lang="sv">Hämta systemsökväg</description>
<description xml:lang="tg">Гирифтани масири низомӣ</description>
<description xml:lang="tr">syspath Görüntüle</description>
<description xml:lang="uk">Отримання шляху у системі</description>
<description xml:lang="zh_CN">获取系统路径</description>
<description xml:lang="zh_TW">取得系統路徑</description>
<message xml:lang="ar">تمنعك سياسات النظام من الحصول على مسار النظام</message>
<message xml:lang="az">Sistemdəki qaydalar sistem yolunu əldə etməyə imkan vermir</message>
<message xml:lang="bs">Sistemske smjernice sprečavaju dobavljanje sistemske staze.</message>
<message xml:lang="ca">Les polítiques del sistema impedeixen que conegueu el camí del sistema «syspath»</message>
<message xml:lang="cs">Nastavení systému vám znemožňuje získat syspath</message>
<message xml:lang="da">Systempolitikker forhindrer dig i at hente syspath</message>
<message xml:lang="de">Systemrichtlinien verhindern das Holen von „syspath“</message>
<message xml:lang="el">Οι πολιτικές του συστήματος αποτρέπουν τη λήψη του syspath</message>
<message>System policies prevent you from getting the syspath</message>
<message xml:lang="en_GB">System policies prevent you from getting the syspath</message>
<message xml:lang="es">Las políticas del sistema le impiden obtener la ruta del sistema.</message>
<message xml:lang="et">Süsteemi reeglid takistavad süsteemse asukoha hankimist</message>
<message xml:lang="eu">Sistemako gidalerroek sistemaren bide-izenak (syspath) lortzea galarazten dizu.</message>
<message xml:lang="fi">Järjestelmäkäytäntö estää sinua lukemasta järjestelmäpolkua.</message>
<message xml:lang="fr">La stratégie système vous empêche d'obtenir « syspath ».</message>
<message xml:lang="gl">As políticas do sistema evitan que coñeza syspath</message>
<message xml:lang="hu">A rendszer házirendjei nem engedik meg Önnek a rendszerútvonal lekérdezését.</message>
<message xml:lang="ia">Le politicas de systema preveni te ex obtener le syspath</message>
<message xml:lang="id">Kebijakan sistem mencegah kamu dari pendapatan syspath.</message>
<message xml:lang="it">Le politiche di sistema ti impediscono di ottenere il percorso di sistema</message>
<message xml:lang="ko">시스템 정책 때문에 syspath를 가져올 수 없음</message>
<message xml:lang="lt">Sistemos politika neleidžia jums gauti syspath</message>
<message xml:lang="nb">Systemregler hindrer deg i å hente syspath</message>
<message xml:lang="nds"></message>
<message xml:lang="nl">Systeembeleid voorkwam dat u het systeempad kon ophalen</message>
<message xml:lang="nn">Systemreglane hindrar deg i å henta syspath.</message>
<message xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਸੀ ਤੁਹਾਨੂੰ syspath ਲੈਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ।</message>
<message xml:lang="pl">Zasady systemowe nie pozwalają ci na odczytanie ścieżki systemowej</message>
<message xml:lang="pt">As políticas do sistema impedem-no de obter a localização do sistema</message>
<message xml:lang="pt_BR">As políticas do sistema impedem você de obter o syspath</message>
<message xml:lang="ro">Politicile sistemului vă interzic obținerea căii sys</message>
<message xml:lang="ru">Правила безопасности запрещают вам получать системный путь.</message>
<message xml:lang="sk">Systémové politiky vám neumožňujú získanie systémovej cesty</message>
<message xml:lang="sl"></message>
<message xml:lang="sr">Системске смернице спречавају добављање сис‑путање.</message>
<message xml:lang="sv">Systemets policy förhindrar att du hämtar systemsökvägen.</message>
<message xml:lang="tg">Сиёсатҳои низом шуморо аз гирифтани масири низомӣ маҳдуд мекунанд</message>
<message xml:lang="tr">Sistem ilkeleri syspath bilgisini istemenizi engelliyor.</message>
<message xml:lang="uk"></message>
<message xml:lang="zh_CN">系统安全策略不允许获取系统路径</message>
<message xml:lang="zh_TW">系統政策不允許您取得系統路徑</message>
<defaults>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
</action>
</policyconfig>

View File

@ -0,0 +1,147 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC
"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1.0/policyconfig.dtd">
<policyconfig>
<vendor>KDE</vendor>
<icon_name>kde</icon_name>
<action id="org.kde.powerdevil.chargethresholdhelper.getthreshold" >
<description xml:lang="ar">احصل على حد شحن البطارية الحالي</description>
<description xml:lang="az">Batareyanın dolması limitinin göstəricisini əldə etmək</description>
<description xml:lang="ca">Obtén el límit actual de càrrega de la bateria</description>
<description xml:lang="da">Hent batteriets aktuelle opladningsgrænse</description>
<description xml:lang="de">Aktuellen maximalen Ladestand ermitteln</description>
<description xml:lang="el">Ανακτήστε το τρέχον όριο φόρτισης της μπαταρίας</description>
<description>Get current battery charge limit</description>
<description xml:lang="en_GB">Get current battery charge limit</description>
<description xml:lang="es">Obtener el límite de carga de la batería actual</description>
<description xml:lang="et">Praeguse aku laadimispiirangu hankimine</description>
<description xml:lang="eu">Lortu bateria-kargaren uneko muga</description>
<description xml:lang="fi">Lue akun nykyinen latausrajoitus</description>
<description xml:lang="fr">Obtenir la limite courante de charge de la batterie</description>
<description xml:lang="hu">Töltési korlát lekérdezése</description>
<description xml:lang="ia">Obtene le limite de carga del batteria</description>
<description xml:lang="it">Leggi il limite di carica attuale della batteria</description>
<description xml:lang="ko">현재 배터리 충전 제한 가져오기</description>
<description xml:lang="lt">Gauti dabartinę akumuliatoriaus įkrovos ribą</description>
<description xml:lang="nl">De huidige limiet van de lading van batterij ophalen</description>
<description xml:lang="nn">Hent ladegrense for batteriet</description>
<description xml:lang="pa">ਮੌਜੂਦਾ ਬੈਟਰੀ ਚਾਰਜ ਹੱਦ ਲਵੋ</description>
<description xml:lang="pl">Pobierz graniczną wartość ładunku bieżącej baterii</description>
<description xml:lang="pt">Obter o limite de carga actual da bateria</description>
<description xml:lang="pt_BR">Obter o limite de carga da bateria atual</description>
<description xml:lang="ro">Obține limita actuală de încărcare a acumulatorului</description>
<description xml:lang="ru">Получить значение ограничения уровня заряда батареи</description>
<description xml:lang="sk">Získať aktuálny limit nabíjania batérie</description>
<description xml:lang="sl">Pridobi omejitev napolnjenosti trenutne baterije</description>
<description xml:lang="sv">Hämta batteriets nuvarande laddningsbegränsning</description>
<description xml:lang="uk">Отримання поточного рівня обмеження на заряджання акумулятора</description>
<description xml:lang="zh_CN">获取当前电池充电上限</description>
<message xml:lang="ar">تمنعك سياسات النظام من الحصول على حد شحن البطارية الحالي.</message>
<message xml:lang="az">Sistemdəki qaydalar batareyanın dolması limitini əldə etməyə imkan vermir.</message>
<message xml:lang="ca">Les polítiques del sistema impedeixen que conegueu el límit actual de càrrega de la bateria.</message>
<message xml:lang="cs">Nastavení systému vám znemožňuje získat limit nabíjení baterie.</message>
<message xml:lang="da">Systempolitikker forhindrer dig i at hente batteriets aktuelle opladningsgrænse.</message>
<message xml:lang="de">Der maximale Ladestand kann aufgrund einer Systemrichtlinie nicht ermittelt werden.</message>
<message xml:lang="el">Οι πολιτικές του συστήματος αποτρέπουν τη λήψη του τρέχοντος ορίου φόρτισης της μπαταρίας.</message>
<message>System policies prevent you from getting the current battery charge limit.</message>
<message xml:lang="en_GB">System policies prevent you from getting the current battery charge limit.</message>
<message xml:lang="es">Las políticas del sistema le impiden obtener el límite de carga de la batería actual.</message>
<message xml:lang="et">Süsteemi reeglid takistavad aku laadimispiirangu hankimist.</message>
<message xml:lang="eu">Sistemako gidalerroek bateria-kargaren uneko muga lortzea galarazten dizute.</message>
<message xml:lang="fi">Järjestelmäkäytäntö estää sinua lukemasta akun nykyistä latausrajoitusta.</message>
<message xml:lang="fr">La stratégie du système vous empêche d'obtenir la limite courante de charge de la batterie</message>
<message xml:lang="hu">A rendszer házirendjei nem engedik meg a jelenlegi akkumulátortöltési korlát lekérdezését.</message>
<message xml:lang="ia">Le politicas de systema preveni te ex obtener le currente limite de carga de batteria.</message>
<message xml:lang="it">Le politiche di sistema ti impediscono di leggere il limite di carica attuale della batteria.</message>
<message xml:lang="ko">시스템 정책 때문에 배터리 충전 제한을 가져올 수 없습니다.</message>
<message xml:lang="lt">Sistemos politika neleidžia jums gauti dabartinės akumuliatoriaus įkrovos ribos.</message>
<message xml:lang="nl">Systeembeleid voorkwam dat u de huidige ladingslimiet van de batterij kon ophalen.</message>
<message xml:lang="nn">Systemreglane hindrar deg i å henta ladegrensa for batteriet.</message>
<message xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਸੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ ਬੈਟਰੀ ਚਾਰਜ ਹੱਦ ਲੈਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ।</message>
<message xml:lang="pl">Zasady systemowe nie pozwalają ci na odczyt granicznej wartości ładunku bieżącej baterii.</message>
<message xml:lang="pt">As políticas do sistema impedem-no de obter o limite de carga actual da bateria.</message>
<message xml:lang="pt_BR">As políticas do sistema impedem você de obter o limite de carga da bateria atual.</message>
<message xml:lang="ro">Politicile sistemului vă interzic obținerea limitei actuale de încărcare a acumulatorului.</message>
<message xml:lang="ru">Правила безопасности запрещают вам узнавать значение ограничения уровня заряда батареи.</message>
<message xml:lang="sk">Systémové politiky vám zabránili získať aktuálny limit nabíjania batérie.</message>
<message xml:lang="sl"></message>
<message xml:lang="sv">Systemets policy förhindrar att du hämtar batteriets nuvarande laddningsbegränsning.</message>
<message xml:lang="uk"></message>
<message xml:lang="zh_CN">系统安全策略不允许获取当前电池充电上限。</message>
<defaults>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.kde.powerdevil.chargethresholdhelper.setthreshold" >
<description xml:lang="ar">ضع حداً لشحن البطارية</description>
<description xml:lang="az">Batareyanın dolması limitini təyin etmək</description>
<description xml:lang="ca">Estableix el límit actual de càrrega de la bateria</description>
<description xml:lang="cs">Nastavit limit nabíjení baterie</description>
<description xml:lang="da">Angiv batteriets opladningsgrænse</description>
<description xml:lang="de">Maximalen Ladestand einstellen</description>
<description xml:lang="el">Ρύθμιση του ορίου φόρτισης της μπαταρίας</description>
<description>Set battery charge limit</description>
<description xml:lang="en_GB">Set battery charge limit</description>
<description xml:lang="es">Definir el límite de carga de la batería</description>
<description xml:lang="et">Aku laadimispiirangu määramine</description>
<description xml:lang="eu">Ezarri bateria-kargaren muga</description>
<description xml:lang="fi">Aseta akun latausrajoitus</description>
<description xml:lang="fr">Définir la limite de charge de la batterie</description>
<description xml:lang="hu">Töltési korlát beállítása</description>
<description xml:lang="ia">Fixa le limite de carga del batteria</description>
<description xml:lang="it">Imposta un limite di carica della batteria</description>
<description xml:lang="ko">배터리 충전 제한 설정</description>
<description xml:lang="lt">Nustatyti akumuliatoriaus įkrovos ribą</description>
<description xml:lang="nl">De ladingslimiet van de batterij instellen</description>
<description xml:lang="nn">Definer ladegrense for batteri</description>
<description xml:lang="pa">ਬੈਟਰੀ ਚਾਰਜ ਹੱਦ ਸੈਟ ਕਰੋ</description>
<description xml:lang="pl">Ustaw graniczną wartość ładunku baterii</description>
<description xml:lang="pt">Modificar o limite de carga da bateria</description>
<description xml:lang="pt_BR">Definir o limite de carga da bateria</description>
<description xml:lang="ro">Stabilește limita de încărcare a acumulatorului</description>
<description xml:lang="ru">Задать значение ограничения уровня заряда батареи</description>
<description xml:lang="sk">Nastaviť aktuálny limit nabíjania batérie</description>
<description xml:lang="sl">Nastavi omejitev napolnjenosti baterije</description>
<description xml:lang="sv">Ställ in batteriets laddningsbegränsning</description>
<description xml:lang="uk">Встановлення рівня обмеження на заряджання акумулятора</description>
<description xml:lang="zh_CN">设置电池充电上限</description>
<message xml:lang="ar">تمنعك سياسات النظام من وضع حدا لشحن البطارية</message>
<message xml:lang="az">Sistemdəki qaydalar batareyanın dolması limitini ayarlamağa imkan vermir.</message>
<message xml:lang="ca">Les polítiques del sistema impedeixen que establiu un límit de càrrega de la bateria.</message>
<message xml:lang="cs">Nastavení systému vám znemožňuje nastavit limit nabíjení baterie.</message>
<message xml:lang="da">Systempolitikker forhindrer dig i at sætte en opladningsgrænse for batteriet.</message>
<message xml:lang="de">Der maximale Ladestand kann aufgrund einer Systemrichtlinie nicht geändert werden.</message>
<message xml:lang="el">Οι πολιτικές του συστήματος αποτρέπουν τη ρύθμιση του ορίου φόρτισης της μπαταρίας.</message>
<message>System policies prevent you from setting a battery charge limit.</message>
<message xml:lang="en_GB">System policies prevent you from setting a battery charge limit.</message>
<message xml:lang="es">Las políticas del sistema le impiden definir un límite de carga para la batería.</message>
<message xml:lang="et">Süsteemi reeglid takistavad aku laadimispiirangu määramist.</message>
<message xml:lang="eu">Sistemako gidalerroek bateriaren karga-muga bat ezartzea galarazten dizute.</message>
<message xml:lang="fi">Järjestelmäkäytäntö estää sinua asettamasta akun latausrajoitusta.</message>
<message xml:lang="fr">La stratégie système vous empêche de fixer une limite courante de charge de la batterie.</message>
<message xml:lang="hu">A rendszer házirendjei nem engedik meg az akkumulátor töltési korlátjának beállítását.</message>
<message xml:lang="ia">Le politicas de systema preveni te ex fixar le currente limite de carga de batteria.</message>
<message xml:lang="it">Le politiche di sistema ti impediscono di impostare un limite di carica della batteria.</message>
<message xml:lang="ko">시스템 정책 때문에 배터리 충전 제한을 지정할 수 없습니다.</message>
<message xml:lang="lt">Sistemos politika neleidžia jums nustatyti akumuliatoriaus įkrovos ribos.</message>
<message xml:lang="nl">Systeembeleid voorkwam dat u de ladingslimiet van de batterij kon instellen.</message>
<message xml:lang="nn">Systemreglane hindrar deg i å definera ladegrensa for batteriet.</message>
<message xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਸੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ ਬੈਟਰੀ ਚਾਰਜ ਹੱਦ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ।</message>
<message xml:lang="pl">Zasady systemowe nie pozwalają ci na ustawienie granicznej wartości ładunku baterii.</message>
<message xml:lang="pt">As políticas do sistema impedem-no de modificar o limite de carga da bateria.</message>
<message xml:lang="pt_BR">As políticas do sistema impedem você de definir o limite de carga da bateria.</message>
<message xml:lang="ro">Politicile sistemului vă interzic stabilirea limitei de încărcare a acumulatorului.</message>
<message xml:lang="ru">Правила безопасности запрещают вам задавать значение ограничения уровня заряда батареи.</message>
<message xml:lang="sk">Systémové politiky vám zabránili nastaviť limit nabíjania batérie.</message>
<message xml:lang="sl">Sistemska pravila preprečujejo nastavitev omejitve napolnjenosti baterije.</message>
<message xml:lang="sv">Systemets policy förhindrar att du ställer in batteriets laddningsbegränsning.</message>
<message xml:lang="uk"></message>
<message xml:lang="zh_CN">系统安全策略不允许设置电池充电上限。</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
</policyconfig>

View File

@ -0,0 +1,92 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC
"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1.0/policyconfig.dtd">
<policyconfig>
<vendor>KDE</vendor>
<icon_name>kde</icon_name>
<action id="org.kde.powerdevil.discretegpuhelper.hasdualgpu" >
<description xml:lang="ar">تأكد من وحدة معالجة الرسومات المنفصلة</description>
<description xml:lang="az">Diskret qrafik kartın varlığını yoxlamaq</description>
<description xml:lang="ca">Comprova l'existència d'una GPU dedicada</description>
<description xml:lang="cs">Zkontrolovat přítomnost diskrétní GPU</description>
<description xml:lang="da">Tjek om diskret GPU findes</description>
<description xml:lang="de">Auf Vorhandensein einer eigenen GPU prüfen</description>
<description xml:lang="el">Έλεγχος ύπαρξης ξεχωριστής κάρτας γραφικών</description>
<description>Check existence of discrete gpu</description>
<description xml:lang="en_GB">Check existence of discrete GPU</description>
<description xml:lang="es">Comprobar la existencia de GPU discreta</description>
<description xml:lang="et">Diskreetse GPU olemasolu kontroll</description>
<description xml:lang="eu">Egiaztatu bereizitako GPUrik dagoen</description>
<description xml:lang="fi">Tarkista erillisen näytönohjaimen olemassaolo</description>
<description xml:lang="fr">Vérifier l'existence d'une puce dédiée au traitement graphique (GPU)</description>
<description xml:lang="gl">Comprobar se se dispón dunha GPU discreta</description>
<description xml:lang="hu">Diszkrét GPU meglétének ellenőrzése</description>
<description xml:lang="ia">Verifica existentia de gpu discrete</description>
<description xml:lang="id">Periksa keberadaan gpu diskrit</description>
<description xml:lang="it">Verifica l'esistenza di gpu discrete</description>
<description xml:lang="ja">ディスクリート GPU の存在を確認</description>
<description xml:lang="ko">외장 GPU 존재 확인</description>
<description xml:lang="lt">Patikrinti ar yra atskira vaizdo plokštė</description>
<description xml:lang="nb">Kontroller om det finst separat skjermkort</description>
<description xml:lang="nl">Bestaan van aparte GPU controleren</description>
<description xml:lang="nn">Kontroller om det finst separat skjermkort</description>
<description xml:lang="pa">ਡਿਸਕਰੀਟ GPU ਦੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਜਾਂਚੋ</description>
<description xml:lang="pl">Sprawdź istnienie dodatkowego gpu</description>
<description xml:lang="pt">Verificar a existência de um GPU discreto</description>
<description xml:lang="pt_BR">Verificar existência de gpu discreto</description>
<description xml:lang="ro">Verifică existența unei plăci grafice discrete</description>
<description xml:lang="ru">Проверка наличия дискретной видеокарты</description>
<description xml:lang="sk">Skontrolovať existenciu diskrétneho GPU</description>
<description xml:lang="sl">Preveri obstoj ločene grafične kartice</description>
<description xml:lang="sr">Провери постајање дискретног ГПУ‑а</description>
<description xml:lang="sv">Kontrollera om diskret grafikprocessor finns</description>
<description xml:lang="tr">Bağımsız gpu varlığını kontrol edin</description>
<description xml:lang="uk">Перевірка наявності дискретного GPU</description>
<description xml:lang="zh_CN">检查是否存在独立 GPU</description>
<description xml:lang="zh_TW">檢查是否有獨立顯示卡</description>
<message xml:lang="ar">تمنعك سياسات النظام من التأكد من وحدة معالجة الرسومات المنفصلة.</message>
<message xml:lang="az">Sistemdəki qaydalar sikret qrafik prosessoru təyin etməyə imkan vermir.</message>
<message xml:lang="ca">Les polítiques del sistema impedeixen que es comprovi l'existència d'una GPU dedicada.</message>
<message xml:lang="cs">Nastavení systému vám znemožňuje zkontrolovat existenci diskrétní GPU.</message>
<message xml:lang="da">Systempolitikker forhindrer dig i at tjek om diskret GPU findes.</message>
<message xml:lang="de">Das Vorhandensein einer eigenen GPU kann aufgrund einer Systemrichtlinie nicht geprüft werden.</message>
<message xml:lang="el">Οι πολιτικές του συστήματος αποτρέπουν τον έλεγχο ύπαρξης ξεχωριστής κάρτας γραφικών.</message>
<message>System policies prevent you from checking the existence of discrete gpu.</message>
<message xml:lang="en_GB">System policies prevent you from checking the existence of discrete GPU.</message>
<message xml:lang="es">Las políticas del sistema le impiden comprobar la existencia de GPU discreta.</message>
<message xml:lang="et">Süsteemi reeglid takistavad diskreetse GPU olemasolu kontrollimist.</message>
<message xml:lang="eu">Sistemako gidalerroek bereizitako GPUrik dagoen egiaztatzea galarazten dizute.</message>
<message xml:lang="fi">Järjestelmäkäytäntö estää sinua tarkistamasta erillisen näytönohjaimen olemassaoloa.</message>
<message xml:lang="fr">La stratégie système vous empêche de vérifier l'existence d'une puce dédiée au GPU.</message>
<message xml:lang="gl">As políticas do sistema impídenlle comprobar se se dispón dunha GPU discreta.</message>
<message xml:lang="hu"></message>
<message xml:lang="ia">Le politicas de systema preveni te ex verificar le existentia de gpu discrete.</message>
<message xml:lang="id">Kebijakan sistem mencegahmu dari pemeriksaan keberadaan gpu diskrit.</message>
<message xml:lang="it">Le politiche di sistema ti impediscono di verificare l'esistenza di gpu discrete.</message>
<message xml:lang="ja">システムポリシーにより、ディスクリート GPU の存在を確認できません。</message>
<message xml:lang="ko">시스템 정책 때문에 외장 GPU 존재 여부를 가져올 수 없습니다.</message>
<message xml:lang="lt">Sistemos politika neleidžia jums patikrinti ar yra atskira vaizdo plokštė.</message>
<message xml:lang="nb">Systemregler hindrer deg i å kontrollere om det finst et separat skjermkort.</message>
<message xml:lang="nl">Systeembeleid voorkwam dat u het bestaan van een aparte GPU kon controleren.</message>
<message xml:lang="nn">Systemreglane hindrar deg frå å kontrollera om det finst separat skjermkort.</message>
<message xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਪਾਲਸੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਡਿਸਕਰੀਟ GPU ਦੀ ਮੌਜੂਦਾ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀ ਹੈ।</message>
<message xml:lang="pl">Zasady systemowe nie pozwalają ci na sprawdzenie istnienia dodatkowego gpu.</message>
<message xml:lang="pt">As políticas do sistema impedem-no de obter verificar a existência de um GPU discreto.</message>
<message xml:lang="pt_BR">As políticas do sistema impedem você de verificar a existência de GPU discreta.</message>
<message xml:lang="ro">Politicile sistemului vă interzic verificarea existenței unei plăci grafice discrete.</message>
<message xml:lang="ru">Правила безопасности запрещают вам узнавать о наличии дискретной видеокарты.</message>
<message xml:lang="sk">Systémové politiky vám zabránili zistiť existenciu diskrétneho GPU.</message>
<message xml:lang="sl"></message>
<message xml:lang="sr">Системске смернице спречавају проверу постојања дискретног ГПУ‑а.</message>
<message xml:lang="sv">Systemets policy förhindrar att du kontrollerar om diskret grafikprocessor finns</message>
<message xml:lang="tr"></message>
<message xml:lang="uk"></message>
<message xml:lang="zh_CN">系统安全策略不允许检查是否存在独立 GPU。</message>
<message xml:lang="zh_TW">系統政策不允許您檢查是否有獨立顯示卡。</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
</action>
</policyconfig>

View File

@ -0,0 +1,200 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC
"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1.0/policyconfig.dtd">
<policyconfig>
<vendor>Uncomplicated Firewall</vendor>
<icon_name>security-high</icon_name>
<action id="org.kde.ufw.modify" >
<description xml:lang="az">Təhlükəsizlik divarı parametrləri</description>
<description xml:lang="ca">Modifica el tallafoc</description>
<description xml:lang="cs">Upravit firewall</description>
<description xml:lang="da">Rediger firewall</description>
<description xml:lang="de">Firewall bearbeiten</description>
<description>Modify Firewall</description>
<description xml:lang="en_GB">Modify Firewall</description>
<description xml:lang="es">Modificar el cortafuegos</description>
<description xml:lang="et">Tulemüüri muutmine</description>
<description xml:lang="eu">Aldatu suhesia</description>
<description xml:lang="fi">Muokkaa palomuuria</description>
<description xml:lang="fr">Modifier le pare-feu</description>
<description xml:lang="hu">Tűzfalbeállítás</description>
<description xml:lang="ia">Modifica Firewall (Taliafoco)</description>
<description xml:lang="it">Modifica il firewall</description>
<description xml:lang="ko">방화벽 수정</description>
<description xml:lang="lt">Modifikuoti užkardą</description>
<description xml:lang="nl">Firewall wijzigen</description>
<description xml:lang="nn">Endra brannmur</description>
<description xml:lang="pl">Zmień zaporę ogniową</description>
<description xml:lang="pt">Modificar a 'Firewall'</description>
<description xml:lang="pt_BR">Modificar o firewall</description>
<description xml:lang="ro">Modifică firewall</description>
<description xml:lang="ru">Настройка брандмауэра</description>
<description xml:lang="sk">Upraviť bránu firewall</description>
<description xml:lang="sl">Spremeni vdorobran</description>
<description xml:lang="sv">Ändra brandvägg</description>
<description xml:lang="uk">Зміна параметрів брандмауера</description>
<description xml:lang="zh_CN">修改防火墙</description>
<message xml:lang="az">Təhlükəsizlik divarı parametrləri ayarları</message>
<message xml:lang="ca">Modifica la configuració del tallafoc</message>
<message xml:lang="cs">Upravit nastavení firewallu</message>
<message xml:lang="da">Rediger firewallindstillinger</message>
<message xml:lang="de">Firewall-Einstellungen bearbeiten</message>
<message>Modify firewall settings</message>
<message xml:lang="en_GB">Modify firewall settings</message>
<message xml:lang="es">Modificar las preferencias del cortafuegos</message>
<message xml:lang="et">Tulemüüri seadistuse muutmine</message>
<message xml:lang="eu">Aldatu suhesiko ezarpenak</message>
<message xml:lang="fi">Muuta palomuurin asetuksia</message>
<message xml:lang="fr">Modifier les paramètres du pare-feu</message>
<message xml:lang="hu">A tűzfal beállításainak módosítása</message>
<message xml:lang="ia">Modifica preferentias de Firewall (Taliafoco)</message>
<message xml:lang="it">Modifica le impostazioni del firewall</message>
<message xml:lang="ko">방화벽 설정 수정</message>
<message xml:lang="lt">Modifikuoti užkardos nuostatas</message>
<message xml:lang="nl">Firewall-instellingen wijzigen</message>
<message xml:lang="nn">Endra brannmur-innstillingar</message>
<message xml:lang="pl">Zmień ustawienia zapory ogniowej</message>
<message xml:lang="pt">Modificar a configuração da 'firewall'</message>
<message xml:lang="pt_BR">Modificar as configurações do firewall</message>
<message xml:lang="ro">Modifică configurările firewall-ului</message>
<message xml:lang="ru">Настройка параметров брандмауэра</message>
<message xml:lang="sk">Upraviť nastavenia brány firewall</message>
<message xml:lang="sl">Spremeni nastavitve vdorobrana</message>
<message xml:lang="sv">Ändra brandväggsinställningar</message>
<message xml:lang="uk">Зміна параметрів роботи брандмауера</message>
<message xml:lang="zh_CN">修改防火墙设置</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>auth_admin_keep</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.kde.ufw.query" >
<description xml:lang="az">Təhlükəsizlik Divarı sorğusu</description>
<description xml:lang="ca">Consulta el tallafoc</description>
<description xml:lang="cs">Dotázat se firewallu</description>
<description xml:lang="da">Forespørg firewall</description>
<description xml:lang="de">Firewall abfragen</description>
<description>Query Firewall</description>
<description xml:lang="en_GB">Query Firewall</description>
<description xml:lang="es">Consultar el cortafuegos</description>
<description xml:lang="et">Tulemüüripäring</description>
<description xml:lang="eu">Itaundu suhesia</description>
<description xml:lang="fi">Kysele palomuuria</description>
<description xml:lang="fr">Interroger le pare-feu</description>
<description xml:lang="hu">Tűzfal lekérdezése</description>
<description xml:lang="ia">Demanda Firewall (Taliafoco)</description>
<description xml:lang="it">Interroga il firewall</description>
<description xml:lang="ko">방화벽 조회</description>
<description xml:lang="lt">Užklausti užkardą</description>
<description xml:lang="nl">Firewall afvragen</description>
<description xml:lang="nn">Spør brannmur</description>
<description xml:lang="pl">Odpytaj zaporę ogniową</description>
<description xml:lang="pt">Consultar a 'Firewall'</description>
<description xml:lang="pt_BR">Consulta ao firewall</description>
<description xml:lang="ro">Interoghează firewall-ul</description>
<description xml:lang="ru">Опрос брандмауэра</description>
<description xml:lang="sk">Dotaz na firewall</description>
<description xml:lang="sl">Povprašaj vdorobran</description>
<description xml:lang="sv">Fråga brandvägg</description>
<description xml:lang="uk">Опитати Firewall</description>
<description xml:lang="zh_CN">查询防火墙</description>
<message xml:lang="az">Təhlükəsizlik divarı vəziyəti sorğusu</message>
<message xml:lang="ca">Consulta l'estat del tallafoc</message>
<message xml:lang="cs">Dotázat se na stav firewallu</message>
<message xml:lang="da">Forespørg firewallstatus</message>
<message xml:lang="de">Firewall-Status abfragen</message>
<message>Query firewall status</message>
<message xml:lang="en_GB">Query firewall status</message>
<message xml:lang="es">Consultar el estado del cortafuegos</message>
<message xml:lang="et">Tulemüüri oleku päring</message>
<message xml:lang="eu">Itaundu suhesiaren egoera</message>
<message xml:lang="fi">Kysele palomuurin tilaa</message>
<message xml:lang="fr">Interroger l'état du pare-feu</message>
<message xml:lang="hu">A tűzfal állapotának lekérdezése</message>
<message xml:lang="ia">Demanda stato de Talia Foco (Firewall)</message>
<message xml:lang="it">Interroga lo stato del firewall</message>
<message xml:lang="ko">방화벽 상태 조회</message>
<message xml:lang="lt">Užklausti užkardos būseną</message>
<message xml:lang="nl">Status van firewall afvragen</message>
<message xml:lang="nn">Spør om brannmur-status</message>
<message xml:lang="pl">Odpytaj zaporę ogniową o jej stan</message>
<message xml:lang="pt">Consultar o Estado da 'Firewall'</message>
<message xml:lang="pt_BR">Consulta ao status do firewall</message>
<message xml:lang="ro">Interoghează starea firewall-ului</message>
<message xml:lang="ru">Опрос состояния брандмауэра</message>
<message xml:lang="sk">Získať stav firewallu</message>
<message xml:lang="sl">Povprašaj po stanju vdorobrana</message>
<message xml:lang="sv">Fråga om brandväggsstatus</message>
<message xml:lang="uk">Опитування брандмауера щодо стану</message>
<message xml:lang="zh_CN">查询防火墙状态</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
</action>
<action id="org.kde.ufw.viewlog" >
<description xml:lang="az">Təhlükəsizlik divarı gündəliyinə baxış</description>
<description xml:lang="ca">Visualitza els registres del tallafoc</description>
<description xml:lang="cs">Zobrazit záznamy firewallu</description>
<description xml:lang="da">Vis firewalllogge</description>
<description xml:lang="de">Firewall-Protokolle anzeigen</description>
<description>View Firewall Logs</description>
<description xml:lang="en_GB">View Firewall Logs</description>
<description xml:lang="es">Ver los registros del cortafuegos</description>
<description xml:lang="et">Tulemüüri logide vaatamine</description>
<description xml:lang="eu">Ikusi suhesiko egunkari-sarrerak</description>
<description xml:lang="fi">Katso palomuurin lokia</description>
<description xml:lang="fr">Afficher les journaux du pare-feu</description>
<description xml:lang="hu">Tűzfalnapló megtekintése</description>
<description xml:lang="ia">Vide Registros de Talia Foco</description>
<description xml:lang="it">Visualizza i registri del firewall</description>
<description xml:lang="ko">방화벽 로그 표시</description>
<description xml:lang="lt">Rodyti užkardos žurnalus</description>
<description xml:lang="nl">Firewall-logs bekijken</description>
<description xml:lang="nn">Vis brannmur-loggar</description>
<description xml:lang="pl">Obejrzyj dzienniki zapory ogniowej</description>
<description xml:lang="pt">Ver os Registos da 'Firewall'</description>
<description xml:lang="pt_BR">Visualizar os registros do firewall</description>
<description xml:lang="ro">Vezi jurnale de firewall</description>
<description xml:lang="ru">Просмотр журналов брандмауэра</description>
<description xml:lang="sk">Zobraziť protokoly brány firewall</description>
<description xml:lang="sl">Pregled dnevnikov vdorobrana</description>
<description xml:lang="sv">Visa brandväggsloggar</description>
<description xml:lang="uk">Перегляд журналів брандмауера</description>
<description xml:lang="zh_CN">查看防火墙日志</description>
<message xml:lang="az">Təhlükəsizlik divarı gündəliklərinə baxış</message>
<message xml:lang="ca">Visualitza els registres del tallafoc</message>
<message xml:lang="cs">Zobrazit záznamy firewallu</message>
<message xml:lang="da">Vis firewalllogge</message>
<message xml:lang="de">Firewall-Protokolle anzeigen</message>
<message>View firewall logs</message>
<message xml:lang="en_GB">View firewall logs</message>
<message xml:lang="es">Ver los registros del cortafuegos</message>
<message xml:lang="et">Tulemüüri logide vaatamine</message>
<message xml:lang="eu">Ikusi suhesiko egunkari-sarrerak</message>
<message xml:lang="fi">Katsoa palomuurin lokeja</message>
<message xml:lang="fr">Afficher les journaux du pare-feu</message>
<message xml:lang="hu">A tűzfal naplófájljainak megtekintése</message>
<message xml:lang="ia">Vide Registros de Talia Foco</message>
<message xml:lang="it">Visualizza i registri del firewall</message>
<message xml:lang="ko">방화벽 로그 표시</message>
<message xml:lang="lt">Rodyti užkardos žurnalus</message>
<message xml:lang="nl">Firewall-logs bekijken</message>
<message xml:lang="nn">Vis brannmur-loggar</message>
<message xml:lang="pl">Obejrzyj dzienniki zapory ogniowej</message>
<message xml:lang="pt">Ver os registos da 'firewall'</message>
<message xml:lang="pt_BR">Visualizar os registros do firewall</message>
<message xml:lang="ro">Vezi jurnalele firewall-ului</message>
<message xml:lang="ru">Просмотр журналов брандмауэра</message>
<message xml:lang="sk">Zobraziť protokoly brány firewall</message>
<message xml:lang="sl">Pregled dnevnikov vdorobrana</message>
<message xml:lang="sv">Visa brandväggsloggar</message>
<message xml:lang="uk">Перегляд журналів брандмауера</message>
<message xml:lang="zh_CN">查看防火墙日志</message>
<defaults>
<allow_inactive>no</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
</action>
</policyconfig>

View File

@ -0,0 +1,187 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE policyconfig PUBLIC
"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN"
"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd">
<policyconfig>
<vendor>Valve SteamOS</vendor>
<vendor_url>http://www.steampowered.com</vendor_url>
<action id="org.valve.policykit.steamos.pkexec.run-steamos-polkit-helpers-steamos-format-sdcard">
<description>Run the steamos sdcard helper</description>
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
<defaults>
<allow_any>yes</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/bin/steamos-polkit-helpers/steamos-format-sdcard</annotate>
</action>
<action id="org.valve.policykit.steamos.pkexec.run-steamos-polkit-helpers-steamos-reboot-other">
<description>Run the steamos reboot helper</description>
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
<defaults>
<allow_any>yes</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/bin/steamos-polkit-helpers/steamos-reboot-other</annotate>
</action>
<action id="org.valve.policykit.steamos.pkexec.run-steamos-polkit-helpers-steamos-select-branch">
<description>Run the steamos select branch helper</description>
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
<defaults>
<allow_any>yes</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/bin/steamos-polkit-helpers/steamos-select-branch</annotate>
</action>
<action id="org.valve.policykit.steamos.pkexec.run-steamos-polkit-helpers-steamos-update">
<description>Run the steamos update helper</description>
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
<defaults>
<allow_any>yes</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/bin/steamos-polkit-helpers/steamos-update</annotate>
</action>
<action id="org.valve.policykit.steamos.pkexec.run-steamos-polkit-helpers/jupiter-biosupdate">
<description>Run the jupiter bios update helper</description>
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
<defaults>
<allow_any>yes</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/bin/steamos-polkit-helpers/jupiter-biosupdate</annotate>
</action>
<action id="org.valve.policykit.steamos.pkexec.run-steamos-polkit-helpers-steamos-factory-reset-config">
<description>Run the steamos factory reset helper</description>
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
<defaults>
<allow_any>yes</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/bin/steamos-polkit-helpers/steamos-factory-reset-config</annotate>
</action>
<action id="org.valve.policykit.steamos.pkexec.run-steamos-polkit-helpers/jupiter-get-als-gain">
<description>Get the jupiter ALS gain calibration data from bios</description>
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
<defaults>
<allow_any>yes</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/bin/steamos-polkit-helpers/jupiter-get-als-gain</annotate>
</action>
<action id="org.valve.policykit.steamos.pkexec.run-steamos-polkit-helpers-steamos-set-hostname">
<description>Set the hostname</description>
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
<defaults>
<allow_any>yes</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/bin/steamos-polkit-helpers/steamos-set-hostname</annotate>
</action>
<action id="org.valve.policykit.steamos.pkexec.run-steamos-polkit-helpers-steamos-set-timezone">
<description>Set the timezone</description>
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
<defaults>
<allow_any>yes</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/bin/steamos-polkit-helpers/steamos-set-timezone</annotate>
</action>
<action id="org.valve.policykit.steamos.pkexec.run-steamos-polkit-helpers-steamos-priv-write">
<description>Helper to write to a set of device nodes</description>
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
<defaults>
<allow_any>yes</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/bin/steamos-polkit-helpers/steamos-priv-write</annotate>
</action>
<action id="org.valve.policykit.steamos.pkexec.run-session-select">
<description>Helper to switch sessions</description>
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
<defaults>
<allow_any>yes</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/bin/steamos-session-select</annotate>
</action>
<action id="org.valve.policykit.steamos.pkexec.run-steamos-polkit-helpers-steamos-reboot-now">
<description>Reboot system</description>
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
<defaults>
<allow_any>yes</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/bin/steamos-polkit-helpers/steamos-reboot-now</annotate>
</action>
<action id="org.valve.policykit.steamos.pkexec.run-steamos-polkit-helpers-steamos-poweroff-now">
<description>Poweroff system</description>
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
<defaults>
<allow_any>yes</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/bin/steamos-polkit-helpers/steamos-poweroff-now</annotate>
</action>
<action id="org.valve.policykit.steamos.pkexec.run-steamos-polkit-helpers-steamos-restart-sddm">
<description>Restart SDDM</description>
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
<defaults>
<allow_any>yes</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/bin/steamos-polkit-helpers/steamos-restart-sddm</annotate>
</action>
<action id="org.valve.policykit.steamos.pkexec.run-steamos-polkit-helpers-steamos-enable-sshd">
<description>Enable the SSH server</description>
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
<defaults>
<allow_any>yes</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/bin/steamos-polkit-helpers/steamos-enable-sshd</annotate>
</action>
<action id="org.valve.policykit.steamos.pkexec.run-steamos-polkit-helpers-steamos-disable-wireless-power-management">
<description>Disable wireless power management</description>
<icon_name>package-x-generic</icon_name>
<defaults>
<allow_any>yes</allow_any>
<allow_inactive>yes</allow_inactive>
<allow_active>yes</allow_active>
</defaults>
<annotate key="org.freedesktop.policykit.exec.path">/usr/bin/steamos-polkit-helpers/steamos-disable-wireless-power-management</annotate>
</action>
</policyconfig>

View File

@ -0,0 +1,256 @@
#!/bin/bash
##
## Session globals
##
export SDL_VIDEO_MINIMIZE_ON_FOCUS_LOSS=0
export HOMETEST_DESKTOP=1
export HOMETEST_DESKTOP_SESSION=plasma
export STEAM_USE_MANGOAPP=1
export MANGOHUD_CONFIGFILE=$(mktemp /tmp/mangohud.XXXXXXXX)
export MANGOAPP=1
export STEAM_USE_DYNAMIC_VRS=1
export RADV_FORCE_VRS_CONFIG_FILE=$(mktemp /tmp/radv_vrs.XXXXXXXX)
# Initially write no_display to our config file
# so we don't get mangoapp showing up before Steam initializes
# on OOBE and stuff.
mkdir -p "$(dirname "$MANGOHUD_CONFIGFILE")"
echo "no_display" > "$MANGOHUD_CONFIGFILE"
# Prepare our initial VRS config file
# for dynamic VRS in Mesa.
mkdir -p "$(dirname "$RADV_FORCE_VRS_CONFIG_FILE")"
echo "1x1" > "$RADV_FORCE_VRS_CONFIG_FILE"
# Let's try this across the board to see if it breaks anything
# Helps performance in HZD, Cyberpunk, at least
# Expose 8 physical cores, instead of 4c/8t
export WINE_CPU_TOPOLOGY=8:0,1,2,3,4,5,6,7
# To expose vram info from radv's patch we're including
export WINEDLLOVERRIDES=dxgi=n
# Workaround for steam getting killed immediatly during reboot
# See: jupiter/tasks/-/issues/280
export STEAMOS_STEAM_REBOOT_SENTINEL="/tmp/steamos-reboot-sentinel"
if [[ -e "$STEAMOS_STEAM_REBOOT_SENTINEL" ]]; then
rm -f "$STEAMOS_STEAM_REBOOT_SENTINEL"
/usr/bin/steamos-polkit-helpers/steamos-reboot-now
sudo -n reboot
fi
# Workaround for steam getting killed immediatly during shutdown
# Same idea as reboot sentinel above
export STEAMOS_STEAM_SHUTDOWN_SENTINEL="/tmp/steamos-shutdown-sentinel"
if [[ -e "$STEAMOS_STEAM_SHUTDOWN_SENTINEL" ]]; then
rm -f "$STEAMOS_STEAM_SHUTDOWN_SENTINEL"
/usr/bin/steamos-polkit-helpers/steamos-poweroff-now
sudo -n poweroff
fi
# Enable volume key management via steam for this session
export STEAM_ENABLE_VOLUME_HANDLER=1
# Have SteamRT's xdg-open send http:// and https:// URLs to Steam
export SRT_URLOPEN_PREFER_STEAM=1
# Disable automatic audio device switching in steam, now handled by wireplumber
export STEAM_DISABLE_AUDIO_DEVICE_SWITCHING=1
# Enable support for xwayland isolation per-game in Steam
export STEAM_MULTIPLE_XWAYLANDS=1
# We have the Mesa integration for the fifo-based dynamic fps-limiter
export STEAM_GAMESCOPE_DYNAMIC_FPSLIMITER=1
# Don't wait for buffers to idle on the client side before sending them to gamescope
export vk_xwayland_wait_ready=false
# Set input method modules for Qt/GTK that will show the Steam keyboard
export QT_IM_MODULE=steam
export GTK_IM_MODULE=Steam
# TODO!
# Bring this back when gamescope side is more complete
#
# Remove vsync handling from Xwayland, we handle it in gamescope
#export vblank_mode=0
#export MESA_VK_WSI_PRESENT_MODE=immediate
# To play nice with the short term callback-based limiter for now
export GAMESCOPE_LIMITER_FILE=$(mktemp /tmp/gamescope-limiter.XXXXXXXX)
export XCURSOR_THEME=steam
# Workaround for Steam login issue while Steam client change propagates out of Beta
touch ~/.steam/root/config/SteamAppData.vdf || true
export STEAM_UPDATEUI_PNG_BACKGROUND=/usr/share/steamos/steamos.png
ulimit -n 524288
# Create run directory file for startup and stats sockets
# shellcheck disable=SC2030 # (broken warning)
tmpdir="$([[ -n ${XDG_RUNTIME_DIR+x} ]] && mktemp -p "$XDG_RUNTIME_DIR" -d -t gamescope.XXXXXXX)"
socket="${tmpdir:+$tmpdir/startup.socket}"
stats="${tmpdir:+$tmpdir/stats.pipe}"
# Fail early if we don't have a proper runtime directory setup
# shellcheck disable=SC2031 # (broken warning)
if [[ -z $tmpdir || -z ${XDG_RUNTIME_DIR+x} ]]; then
echo >&2 "!! Failed to find run directory in which to create stats session sockets (is \$XDG_RUNTIME_DIR set?)"
exit 0
fi
# 1048576 = 1M - passing it like that omits the 'M' suffix - xargs removes whitespace
free_disk_space_megs=$(df ~/ --output=avail -B1048576 | sed -n '2 p' | xargs)
minimum_free_disk_space_needed_megs=500
if [[ "$free_disk_space_megs" -lt "$minimum_free_disk_space_needed_megs" ]]; then
echo >&2 "gamescope-session: not enough disk space to proceed, trying to find game to delete"
find ~/.local/share/Steam/steamapps/common/ -mindepth 1 -maxdepth 1 -type d -printf "%T@ %p\0" | sort -n -z | while IFS= read -r -d $'\0' line; do
timestamp=${line%% *}
game_folder=${line#* }
[[ -d $game_folder ]] || continue
acf=$(grep -F -- "$(basename -- "$game_folder")" ~/.local/share/Steam/steamapps/*.acf | grep \"installdir\" | cut -d: -f1)
[[ -e "$acf" ]] || continue
echo >&2 "gamescope-session: deleting $(basename "$game_folder")"
appid=$(basename "$acf" | cut -d_ -f2 | cut -d. -f1)
# TODO leave a note for Steam to display UI to explain what happened, if this logic stays
# intentionally leave compatdata; could be unclouded save files there
rm -rf --one-file-system -- "$game_folder" "$acf" ~/.local/share/Steam/steamapps/shadercache/"$appid"
free_disk_space_megs=$(df ~/ --output=avail -B1048576 | sed -n '2 p' | xargs)
[[ "$free_disk_space_megs" -lt "$minimum_free_disk_space_needed_megs" ]] || break
done
fi
export GAMESCOPE_STATS="$stats"
mkfifo -- "$stats"
mkfifo -- "$socket"
# Attempt to claim global session if we're the first one running (e.g. /run/1000/gamescope)
linkname="gamescope-stats"
# shellcheck disable=SC2031 # (broken warning)
sessionlink="${XDG_RUNTIME_DIR:+$XDG_RUNTIME_DIR/}${linkname}" # Account for XDG_RUNTIME_DIR="" (notfragileatall)
lockfile="$sessionlink".lck
exec 9>"$lockfile" # Keep as an fd such that the lock lasts as long as the session if it is taken
if flock -n 9 && rm -f "$sessionlink" && ln -sf "$tmpdir" "$sessionlink"; then
# Took the lock. Don't blow up if those commands fail, though.
echo >&2 "Claimed global gamescope stats session at \"$sessionlink\""
else
echo >&2 "!! Failed to claim global gamescope stats session"
fi
gamescope \
--generate-drm-mode fixed \
--xwayland-count 2 \
-w 1280 -h 800 \
--default-touch-mode 4 \
--hide-cursor-delay 3000 \
--max-scale 2 \
--fade-out-duration 200 \
-e -R "$socket" -T "$stats" \
-O '*',eDP-1 \
--cursor-hotspot 5,3 --cursor /usr/share/steamos/steamos-cursor.png \
&
gamescope_pid="$!"
if read -r -t 3 response_x_display response_wl_display <> "$socket"; then
export DISPLAY="$response_x_display"
export GAMESCOPE_WAYLAND_DISPLAY="$response_wl_display"
# We're done!
else
kill -9 "$gamescope_pid"
wait
exit 0
# SDDM will restart us
fi
xbindkeys -f /etc/xbindkeysrc
steamargs=("-steamos3" "-steampal" "-steamdeck" "-gamepadui")
# steamargs+=("-steamfs")
(while true; do
/usr/lib/hwsupport/power-button-handler.py
done) &
short_session_tracker_file="/tmp/steamos-short-session-tracker"
short_session_duration=60
short_session_count_before_reset=3
SECONDS=0
short_session_count=$(< "$short_session_tracker_file" wc -l)
if [[ "$short_session_count" -ge "$short_session_count_before_reset" ]]; then
# TODO could detect if we're in the devkit case below and undo that instead
# instead of resetting the wrong thing
# also could print full list of files and sizes in the Steam dir and save as a diagnostic report
echo >&2 "gamescope-session: detected broken Steam, bootstrapping from OS copy..."
mkdir -p ~/.local/share/Steam
# remove some caches and stateful things known to cause Steam to fail to start if corrupt
rm -rf --one-file-system ~/.local/share/Steam/config/widevine
# restore clean copy of binaries from RO partition
tar xf /usr/lib/steam/bootstraplinux_ubuntu12_32.tar.xz -C ~/.local/share/Steam
# rearm
rm "$short_session_tracker_file"
fi
if [[ -x $HOME/devkit-game/devkit-steam ]]; then
mangoapp &
"$HOME"/devkit-game/devkit-steam "${steamargs[@]}"
else
mangoapp &
steam "${steamargs[@]}"
fi
if [[ "$SECONDS" -lt "$short_session_duration" ]]; then
echo "frog" >> "$short_session_tracker_file"
else
rm "$short_session_tracker_file"
fi
# Ask gamescope to exit nicely
kill $gamescope_pid
# Start a background sleep for five seconds because we don't trust it
sleep 5 &
sleep_pid=$!
# Wait for gamescope or the sleep to finish for timeout purposes
ret=0
wait -n $gamescope_pid $sleep_pid || ret=$?
# If we get a SIGTERM/etc while waiting this happens. Proceed to kill -9 everything but complain
if [[ $ret = 127 ]]; then
echo >&2 "gamescope-session: Interrupted while waiting on teardown, force-killing remaining tasks"
fi
# Kill all remaining jobs and warn if unexpected things are in there (should be just sleep_pid, unless gamescope failed
# to exit in time or we hit the interrupt case above)
for job in $(jobs -p); do
# Warn about unexpected things
if [[ $ret != 127 && $job = "$gamescope_pid" ]]; then
echo >&2 "gamescope-session: gamescope timed out while exiting, killing"
elif [[ $ret != 127 && $job != "$sleep_pid" ]]; then
echo >&2 "gamescope-session: unexpected background pid $job at teardown: "
# spew some debug about it
ps -p "$job" >&2
fi
kill -9 "$job"
done
# This should just be waiting on kill -9'd things. Another signal will cause us to give up, but we should be a little
# stubborn about not letting the session die with gamescope holding on to things.
wait

View File

@ -0,0 +1,12 @@
#!/bin/bash
set -eu
TARGETS=('/bin/bash /usr/bin/gamescope-session'
'/usr/bin/kwin_x11')
for target in "${TARGETS[@]}"; do
for processtree in $(pgrep -xf "$target" || true); do
kill -- "-$processtree"
done
done

View File

@ -0,0 +1,246 @@
#!/usr/bin/bash -e
#
# pacman-db-upgrade - upgrade the local pacman db to a newer format
#
# Copyright (c) 2010-2021 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
# Avoid creating world-unreadable files
umask 022
# gettext initialization
export TEXTDOMAIN='pacman-scripts'
export TEXTDOMAINDIR='/usr/share/locale'
declare -r myver='6.0.1'
LIBRARY=${LIBRARY:-'/usr/share/makepkg'}
# Import libmakepkg
source "$LIBRARY"/util/message.sh
source "$LIBRARY"/util/parseopts.sh
usage() {
printf "pacman-db-upgrade (pacman) %s\n" "${myver}"
echo
printf -- "$(gettext "Upgrade the local pacman database to a newer format")\n"
echo
printf -- "$(gettext "Usage: %s [options]")\n" "$0"
echo
printf -- "$(gettext "options:")\n"
printf -- "$(gettext " -d, --dbpath <path> set an alternate database location")\n"
printf -- "$(gettext " -h, --help show this help message and exit")\n"
printf -- "$(gettext " -r, --root <path> set an alternate installation root")\n"
printf -- "$(gettext " -V, --version show version information and exit")\n"
printf -- "$(gettext " --config <path> set an alternate configuration file")\n"
printf -- "$(gettext " --nocolor disable colorized output messages")\n"
echo
}
version() {
printf "pacman-db-upgrade (pacman) %s\n" "$myver"
printf -- "Copyright (c) 2010-2021 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n"
printf '\n'
printf -- "$(gettext "\
This is free software; see the source for copying conditions.\n\
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n")"
}
die() {
error "$@"
exit 1
}
die_r() {
rm -f "$lockfile"
die "$@"
}
resolve_dir() {
local d="$(cd "$1"; pwd -P)"
[[ $d == */ ]] || d+=/
printf "%s" "$d"
}
# PROGRAM START
# determine whether we have gettext; make it a no-op if we do not
if ! type gettext &>/dev/null; then
gettext() {
echo "$@"
}
fi
USE_COLOR='y'
OPT_SHORT="d:hr:V"
OPT_LONG=('config:' 'dbpath:' 'help' 'nocolor' 'root:' 'version')
if ! parseopts "$OPT_SHORT" "${OPT_LONG[@]}" -- "$@"; then
exit 1 # E_INVALID_OPTION
fi
set -- "${OPTRET[@]}"
unset OPT_SHORT OPT_LONG OPTRET
while true; do
case "$1" in
--config) shift; conffile="$1" ;;
-d|--dbpath) shift; dbroot="$1" ;;
-r|--root) shift; pacroot="$1" ;;
-h|--help) usage; exit 0 ;;
--nocolor) USE_COLOR='n' ;;
-V|--version) version; exit 0 ;;
--) shift; break ;;
esac
shift
done
conffile=${conffile:-/etc/pacman.conf}
[[ -z $pacroot ]] && pacroot=$(pacman-conf --config="$conffile" rootdir)
[[ -z $dbroot ]] && dbroot=$(pacman-conf --config="$conffile" --rootdir="$pacroot" dbpath)
# check if messages are to be printed using color
if [[ -t 2 && $USE_COLOR != "n" ]]; then
colorize
else
unset ALL_OFF BOLD BLUE GREEN RED YELLOW
fi
if [[ ! -d $dbroot ]]; then
die "$(gettext "%s does not exist or is not a directory.")" "$dbroot"
fi
if [[ ! -d $dbroot/local ]]; then
die "$(gettext "%s is not a pacman database directory.")" "$dbroot"
fi
if [[ ! -w $dbroot ]]; then
die "$(gettext "You must have correct permissions to upgrade the database.")"
fi
# strip any trailing slash from our dbroot
dbroot="${dbroot%/}"
# form the path to our lockfile location
lockfile="${dbroot}/db.lck"
# make sure pacman isn't running
if [[ -f $lockfile ]]; then
die "$(gettext "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running.")"
fi
# do not let pacman run while we do this
touch "$lockfile"
if [[ -f "${dbroot}"/local/ALPM_DB_VERSION ]]; then
db_version=$(cat "${dbroot}"/local/ALPM_DB_VERSION)
fi
if [[ -z "$db_version" ]]; then
# pacman-3.4 to 3.5 upgrade - merge depends into desc
if [[ $(find "$dbroot"/local -name depends) ]]; then
msg "$(gettext "Pre-3.5 database format detected - upgrading...")"
for i in "$dbroot"/local/*; do
if [[ -f "$i"/depends ]]; then
cat "$i"/depends >> "$i"/desc
rm "$i"/depends
fi
done
msg "$(gettext "Done.")"
fi
# pacman 4.1 to 4.2 upgrade - remove directory symlink support
msg "$(gettext "Pre-4.2 database format detected - upgrading...")"
dirlist=()
unset GREP_OPTIONS
while IFS= read -r dir; do
dirlist+=("${pacroot}${dir%/}")
done < <(grep -h '/$' "$dbroot"/local/*/files | sort -ru)
mapfile -t dirlist < <(
for dir in "${dirlist[@]}"; do
[[ -L "$dir" ]] && echo "$dir"
done)
if [[ ${#dirlist[@]} != 0 ]]; then
pacroot="$(resolve_dir "$pacroot")"
for dir in "${dirlist[@]}"; do
realdir="$(resolve_dir "$dir")"
# verify realdir is inside root
if [[ ${realdir:0:${#pacroot}} != "$pacroot" ]]; then
warning "$(gettext "symlink '%s' points outside pacman root, manual repair required")" "$dir"
continue
fi
# convert to an appropriate form for the replacement
olddir="${dir:${#pacroot}}/"
newdir="${realdir:${#pacroot}}"
# construct the parents of the new directory
parents=""
parent="$(dirname "$newdir")"
while [[ $parent != "." ]]; do
parents+="$parent/\n"
parent="$(dirname "$parent")"
done
for f in "$dbroot"/local/*/files; do
awk -v "olddir=$olddir" -v "newdir=$newdir" -v "parents=$parents" '
function print_path(path) {
if (path != "" && !(path in seen)) {
seen[path] = 1
print path
}
}
BEGIN {
oldlen = length(olddir) + 1
file = substr(newdir, 0, length(newdir) - 1)
}
{
if ($0 == "") {
# end of section, clear seen paths and print as-is
for ( i in seen ) {
delete seen[i]
}
print
} else if ($0 == olddir) {
# replace symlink with its target, including parents
split(parents, paths, "\n")
for (i in paths) {
print_path(paths[i])
}
print_path(newdir)
} else if ($0 == file) {
# newdir already existed as a file, skip it
} else if (index($0, olddir) == 1) {
# update paths that were under olddir
print_path(newdir substr($0, oldlen))
} else {
# print everything else as-is
print_path($0)
}
}' "$f" > "$f.tmp"
mv "$f.tmp" "$f"
done
done
fi
fi
echo "9" > "$dbroot"/local/ALPM_DB_VERSION
# remove the lock file
rm -f "$lockfile"

View File

@ -0,0 +1,741 @@
#!/usr/bin/bash
#
# pacman-key - manages pacman's keyring
# Based on apt-key, from Debian
#
# Copyright (c) 2010-2021 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
# gettext initialization
export TEXTDOMAIN='pacman-scripts'
export TEXTDOMAINDIR='/usr/share/locale'
declare -r myver="6.0.1"
LIBRARY=${LIBRARY:-'/usr/share/makepkg'}
# Import libmakepkg
source "$LIBRARY"/util/message.sh
source "$LIBRARY"/util/parseopts.sh
# Options
ADD=0
DELETE=0
EDITKEY=0
EXPORT=0
FINGER=0
IMPORT=0
IMPORT_TRUSTDB=0
INIT=0
KEYSERVER=''
LISTKEYS=0
LISTSIGS=0
LSIGNKEY=0
POPULATE=0
RECEIVE=0
REFRESH=0
UPDATEDB=0
USE_COLOR='y'
VERIFY=0
VERBOSE=0
usage() {
printf "pacman-key (pacman) %s\n" ${myver}
echo
printf -- "$(gettext "Usage: %s [options] operation [targets]")\n" $(basename $0)
echo
printf -- "$(gettext "Manage pacman's list of trusted keys")\n"
echo
printf -- "$(gettext "Operations:")\n"
printf -- "$(gettext " -a, --add Add the specified keys (empty for stdin)")\n"
printf -- "$(gettext " -d, --delete Remove the specified keyids")\n"
printf -- "$(gettext " -e, --export Export the specified or all keyids")\n"
printf -- "$(gettext " -f, --finger List fingerprint for specified or all keyids")\n"
printf -- "$(gettext " -l, --list-keys List the specified or all keys")\n"
printf -- "$(gettext " -r, --recv-keys Fetch the specified keyids")\n"
printf -- "$(gettext " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman")\n"
printf -- "$(gettext " -v, --verify Verify the file(s) specified by the signature(s)")\n"
printf -- "$(gettext " --edit-key Present a menu for key management task on keyids")\n"
printf -- "$(gettext " --import Imports pubring.gpg from dir(s)")\n"
printf -- "$(gettext " --import-trustdb Imports ownertrust values from trustdb.gpg in dir(s)")\n"
printf -- "$(gettext " --init Ensure the keyring is properly initialized")\n"
printf -- "$(gettext " --list-sigs List keys and their signatures")\n"
printf -- "$(gettext " --lsign-key Locally sign the specified keyid")\n"
printf -- "$(gettext " --populate Reload the default keys from the (given) keyrings\n\
in '%s'")\n" "/usr/share/pacman/keyrings"
printf -- "$(gettext " --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver")\n"
printf -- "$(gettext " --verbose Show extra information")\n"
echo
printf -- "$(gettext "Options:")\n"
printf -- "$(gettext " --config <file> Use an alternate config file (instead of\n\
'%s')")\n" "/etc/pacman.conf"
printf -- "$(gettext " --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead\n\
of '%s')")\n" "/etc/pacman.d/gnupg"
printf -- "$(gettext " --keyserver <server-url> Specify a keyserver to use if necessary")\n"
echo
printf -- "$(gettext " -h, --help Show this help message and exit")\n"
printf -- "$(gettext " -V, --version Show program version")\n"
}
version() {
printf "pacman-key (pacman) %s\n" "${myver}"
printf -- "Copyright (c) 2010-2021 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n"
printf '\n'
printf -- "$(gettext "\
This is free software; see the source for copying conditions.\n\
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n")"
}
# read the config file "$1" which has key=value pairs, and return the key which
# matches "$2". the equals sign between pairs may be surrounded by any amount
# of whitespace. Optionally, "$3" can be specified which is the default value
# when no key is found.
get_from() {
while IFS='=' read -r key value; do
[[ -z $key || ${key:0:1} = '#' ]] && continue
if [[ ${key%% *} = "$2" && -n ${value##* } ]]; then
echo "${value##* }"
return 0
fi
done < "$1"
if [[ -n "$3" ]]; then
printf '%s\n' "$3"
return 0
fi
return 1
}
key_lookup_from_name() {
local ids
mapfile -t ids < \
<("${GPG_PACMAN[@]}" --search-keys --batch --with-colons "$1" 2>/dev/null |
awk -F: '$1 == "pub" { print $2 }')
# only return success on non-ambiguous lookup
case ${#ids[*]} in
0)
error "$(gettext "Failed to lookup key by name:") %s" "$name"
return 1
;;
1)
printf '%s' "${ids[0]}"
return 0
;;
*)
error "$(gettext "Key name is ambiguous:") %s" "$name"
return 1
;;
esac
}
generate_master_key() {
# Generate the master key, which will be in both pubring and secring
msg "$(gettext "Generating pacman master key. This may take some time.")"
"${GPG_PACMAN[@]}" --gen-key --batch <<EOF
%echo Generating pacman keyring master key...
Key-Type: RSA
Key-Length: 4096
Key-Usage: sign
Name-Real: Pacman Keyring Master Key
Name-Email: pacman@localhost
Expire-Date: 0
%no-protection
%commit
%echo Done
EOF
}
secret_keys_available() {
"${GPG_PACMAN[@]}" -K --with-colons | wc -l
}
# Adds the given gpg.conf option if it is not present in the file.
# Note that if we find it commented out, we won't add the option.
# args: $1 conffile, $2 option-name, $3 (optional) option-value
add_gpg_conf_option() {
local conffile=$1; shift
# looking for the option 'bare', only leading spaces or # chars allowed,
# followed by at least one space and any other text or the end of line.
if ! grep -q "^[[:space:]#]*$*\([[:space:]].*\)*$" "$conffile" &>/dev/null; then
printf '%s\n' "$*" >> "$conffile"
fi
}
check_keyids_exist() {
local ret=0
for key in "$@"; do
# Verify if the key exists in pacman's keyring
if ! "${GPG_PACMAN[@]}" --list-keys "$key" &>/dev/null ; then
error "$(gettext "The key identified by %s could not be found locally.")" "$key"
ret=1
fi
done
if (( ret )); then
exit 1
fi
}
key_is_lsigned() {
secret_key=$("${GPG_PACMAN[@]}" --with-colons --list-secret-key --quiet | awk -F : 'NR==1 {print $5}')
while IFS=: read -r type valid _ _ sign_key _; do
if [[ $type != "sig" || $valid != "!" ]]; then
continue
fi
if [[ "$sign_key" == "$secret_key" ]]; then
return 0
fi
done < <("${GPG_PACMAN[@]}" --with-colons --check-signatures --quiet "$1")
return 1
}
key_is_revoked() {
while IFS=: read -r type _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ flags _; do
if [[ $type != "pub" ]]; then
continue
fi
if [[ $flags == *"D"* ]]; then
return 0
fi
done < <("${GPG_PACMAN[@]}" --with-colons --list-key --quiet "$1")
return 1
}
initialize() {
local conffile keyserv
# Check for simple existence rather than for a directory as someone
# may want to use a symlink here
[[ -e ${PACMAN_KEYRING_DIR} ]] || mkdir -p -m 755 "${PACMAN_KEYRING_DIR}"
# keyring files
[[ -f ${PACMAN_KEYRING_DIR}/pubring.gpg ]] || touch ${PACMAN_KEYRING_DIR}/pubring.gpg
[[ -f ${PACMAN_KEYRING_DIR}/secring.gpg ]] || touch ${PACMAN_KEYRING_DIR}/secring.gpg
[[ -f ${PACMAN_KEYRING_DIR}/trustdb.gpg ]] || "${GPG_PACMAN[@]}" --update-trustdb
chmod 644 ${PACMAN_KEYRING_DIR}/{pubring,trustdb}.gpg
chmod 600 ${PACMAN_KEYRING_DIR}/secring.gpg
# gpg.conf
conffile="${PACMAN_KEYRING_DIR}/gpg.conf"
[[ -f $conffile ]] || touch "$conffile"
chmod 644 "$conffile"
add_gpg_conf_option "$conffile" 'no-greeting'
add_gpg_conf_option "$conffile" 'no-permission-warning'
add_gpg_conf_option "$conffile" 'lock-never'
add_gpg_conf_option "$conffile" 'keyserver-options' 'timeout=10'
add_gpg_conf_option "$conffile" 'keyserver-options' 'import-clean'
local gpg_ver=$(gpg --version | awk '{print $3; exit}')
if (( $(vercmp "$gpg_ver" 2.2.17) >= 0 )); then
add_gpg_conf_option "$conffile" 'keyserver-options' 'no-self-sigs-only'
fi
# gpg-agent.conf
agent_conffile="${PACMAN_KEYRING_DIR}/gpg-agent.conf"
[[ -f $agent_conffile ]] || touch "$agent_conffile"
chmod 644 "$agent_conffile"
add_gpg_conf_option "$agent_conffile" 'disable-scdaemon'
# set up a private signing key (if none available)
if [[ $(secret_keys_available) -lt 1 ]]; then
generate_master_key
UPDATEDB=1
fi
}
check_keyring() {
if [[ ! -r ${PACMAN_KEYRING_DIR}/pubring.gpg || \
! -r ${PACMAN_KEYRING_DIR}/trustdb.gpg ]]; then
error "$(gettext "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring.")" "pacman"
msg "$(gettext "Use '%s' to correct the keyring permissions.")" "pacman-key --init"
exit 1
fi
if (( (EXPORT || FINGER || LIST || VERIFY) && EUID != 0 )); then
if ! grep -q "^[[:space:]]*lock-never[[:space:]]*$" ${PACMAN_KEYRING_DIR}/gpg.conf &>/dev/null; then
error "$(gettext "You do not have sufficient permissions to run this command.")"
msg "$(gettext "Use '%s' to correct the keyring permissions.")" "pacman-key --init"
exit 1
fi
fi
if (( LSIGNKEY || POPULATE )); then
if [[ $(secret_keys_available) -lt 1 ]]; then
error "$(gettext "There is no secret key available to sign with.")"
msg "$(gettext "Use '%s' to generate a default secret key.")" "pacman-key --init"
exit 1
fi
fi
}
populate_keyring() {
local KEYRING_IMPORT_DIR='/usr/share/pacman/keyrings'
local keyring KEYRINGIDS=("$@")
local ret=0
if (( ${#KEYRINGIDS[*]} == 0 )); then
# get list of all available keyrings
shopt -s nullglob
KEYRINGIDS=("$KEYRING_IMPORT_DIR"/*.gpg)
shopt -u nullglob
KEYRINGIDS=("${KEYRINGIDS[@]##*/}")
KEYRINGIDS=("${KEYRINGIDS[@]%.gpg}")
if (( ${#KEYRINGIDS[*]} == 0 )); then
error "$(gettext "No keyring files exist in %s.")" "$KEYRING_IMPORT_DIR"
ret=1
fi
else
# verify listed keyrings exist
for keyring in "${KEYRINGIDS[@]}"; do
if [[ ! -f "$KEYRING_IMPORT_DIR/$keyring.gpg" ]]; then
error "$(gettext "The keyring file %s does not exist.")" "$KEYRING_IMPORT_DIR/$keyring.gpg"
ret=1
fi
done
fi
if (( ret )); then
exit 1
fi
# Variable used for iterating on keyrings
local keys key_id
# Add keys from requested keyrings
for keyring in "${KEYRINGIDS[@]}"; do
msg "$(gettext "Appending keys from %s.gpg...")" "$keyring"
"${GPG_PACMAN[@]}" --quiet --import "${KEYRING_IMPORT_DIR}/${keyring}.gpg"
done
# Read the trusted key IDs to an array. Because this is an ownertrust
# file, we know we have the full 40 hex digit fingerprint values.
# Format of ownertrust dump file:
# 40CHARFINGERPRINTXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX:6:
# 40CHARFINGERPRINTXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX:5:
local -A trusted_ids
for keyring in "${KEYRINGIDS[@]}"; do
if [[ -s "${KEYRING_IMPORT_DIR}/${keyring}-trusted" ]]; then
while IFS=: read key_id _; do
# skip blank lines, comments; these are valid in this file
[[ -z $key_id || ${key_id:0:1} = \# ]] && continue
if key_is_lsigned "$key_id" ; then
continue
fi
# Mark this key to be lsigned
trusted_ids[$key_id]=$keyring
done < "${KEYRING_IMPORT_DIR}/${keyring}-trusted"
fi
done
local -A revoked_ids
for keyring in "${KEYRINGIDS[@]}"; do
if [[ -s $KEYRING_IMPORT_DIR/$keyring-revoked ]]; then
while read -r key_id; do
if key_is_revoked "$key_id" ; then
continue
fi
revoked_ids["$key_id"]=1
done <"$KEYRING_IMPORT_DIR/$keyring-revoked"
fi
done
if (( ${#trusted_ids[@]} > 0 )); then
msg "$(gettext "Locally signing trusted keys in keyring...")"
lsign_keys "${!trusted_ids[@]}"
msg "$(gettext "Importing owner trust values...")"
for keyring in "${KEYRINGIDS[@]}"; do
if [[ -s "${KEYRING_IMPORT_DIR}/${keyring}-trusted" ]]; then
"${GPG_PACMAN[@]}" --import-ownertrust "${KEYRING_IMPORT_DIR}/${keyring}-trusted"
fi
done
fi
if (( ${#revoked_ids[@]} > 0 )); then
local key_count=0
msg "$(gettext "Disabling revoked keys in keyring...")"
for key_id in "${!revoked_ids[@]}"; do
if (( VERBOSE )); then
msg2 "$(gettext "Disabling key %s...")" "${key_id}"
fi
printf 'disable\nquit\n' | LANG=C "${GPG_PACMAN[@]}" --command-fd 0 --quiet --batch --edit-key "${key_id}" 2>/dev/null
key_count=$((key_count+1))
done
if (( key_count )); then
msg2 "$(gettext "Disabled %s keys.")" "${key_count}"
fi
fi
}
add_keys() {
if ! "${GPG_PACMAN[@]}" --quiet --batch --import "$@" ; then
error "$(gettext "A specified keyfile could not be added to the keyring.")"
exit 1
fi
}
delete_keys() {
check_keyids_exist "$@"
if ! "${GPG_PACMAN[@]}" --quiet --batch --delete-key --yes "$@" ; then
error "$(gettext "A specified key could not be removed from the keyring.")"
exit 1
fi
}
edit_keys() {
check_keyids_exist "$@"
local ret=0
for key in "$@"; do
if ! "${GPG_PACMAN[@]}" --edit-key "$key" ; then
error "$(gettext "The key identified by %s could not be edited.")" "$key"
ret=1
fi
done
if (( ret )); then
exit 1
fi
}
export_keys() {
check_keyids_exist "$@"
if ! "${GPG_PACMAN[@]}" --armor --export "$@" ; then
error "$(gettext "A specified key could not be exported from the keyring.")"
exit 1
fi
}
finger_keys() {
check_keyids_exist
if ! "${GPG_PACMAN[@]}" --batch --fingerprint "$@" ; then
error "$(gettext "The fingerprint of a specified key could not be determined.")"
exit 1
fi
}
import_trustdb() {
local importdir
local ret=0
for importdir in "$@"; do
if [[ -f "${importdir}/trustdb.gpg" ]]; then
gpg --homedir "${importdir}" --export-ownertrust | \
"${GPG_PACMAN[@]}" --import-ownertrust -
if (( PIPESTATUS )); then
error "$(gettext "%s could not be imported.")" "${importdir}/trustdb.gpg"
ret=1
fi
else
error "$(gettext "File %s does not exist and could not be imported.")" "${importdir}/trustdb.gpg"
ret=1
fi
done
if (( ret )); then
exit 1
fi
}
import() {
local importdir
local ret=0
for importdir in "$@"; do
if [[ -f "${importdir}/pubring.gpg" ]]; then
if ! "${GPG_PACMAN[@]}" --quiet --batch --import "${importdir}/pubring.gpg" ; then
error "$(gettext "%s could not be imported.")" "${importdir}/pubring.gpg"
ret=1
fi
else
error "$(gettext "File %s does not exist and could not be imported.")" "${importdir}/pubring.gpg"
ret=1
fi
done
if (( ret )); then
exit 1
fi
}
list_keys() {
check_keyids_exist
if ! "${GPG_PACMAN[@]}" --batch --list-keys "$@" ; then
error "$(gettext "A specified key could not be listed.")"
exit 1
fi
}
list_sigs() {
check_keyids_exist
if ! "${GPG_PACMAN[@]}" --batch --list-sigs "$@" ; then
error "$(gettext "A specified signature could not be listed.")"
exit 1
fi
}
lsign_keys() {
check_keyids_exist
local ret=0
local key_count=0
for key_id in "$@"; do
if (( VERBOSE )); then
msg2 "$(gettext "Locally signing key %s...")" "${key_id}"
fi
# we cannot use --yes here as gpg would still ask for confirmation if a key has more than one uid
printf 'y\ny\n' | LANG=C "${GPG_PACMAN[@]}" --command-fd 0 --quiet --batch --lsign-key "${key_id}" 2>/dev/null
if (( PIPESTATUS[1] )); then
error "$(gettext "%s could not be locally signed.")" "${key_id}"
ret=1
fi
key_count=$((key_count+1))
done
if (( ret )); then
exit 1
fi
if (( key_count )); then
msg2 "$(gettext "Locally signed %s keys.")" "${key_count}"
fi
}
receive_keys() {
local ret=0 name id keyids emails
# if the key is not a hex ID, do a lookup
for name; do
if [[ $name = ?(0x)+([0-9a-fA-F]) ]]; then
keyids+=("$name")
elif [[ $name = *@*.* ]]; then
emails+=("$name")
elif id=$(key_lookup_from_name "$name"); then
keyids+=("$id")
fi
done
(( ${#keyids[*]}+${#emails[*]} > 0 )) || exit 1
if (( ${#emails[*]} > 0 )) && \
! "${GPG_PACMAN[@]}" --auto-key-locate clear,nodefault,wkd,keyserver \
--locate-key "${emails[@]}" ; then
error "$(gettext "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver.")"
ret=1
fi
if (( ${#keyids[*]} > 0 )) && ! "${GPG_PACMAN[@]}" --recv-keys "${keyids[@]}" ; then
error "$(gettext "Remote key not fetched correctly from keyserver.")"
ret=1
fi
exit $ret
}
refresh_keys() {
local ret=0 ids masterkey emails
check_keyids_exist "$@"
# don't try to refresh the user's local masterkey
masterkey="$("${GPG_PACMAN[@]}" --list-keys --with-colons pacman@localhost |
awk -F: '$1 == "pub" { print $5 }')"
mapfile -t ids < \
<("${GPG_PACMAN[@]}" --list-keys --with-colons "$@" |
awk -F: '$1 == "pub" { print $5 }' | grep -vx "$masterkey")
for id in "${ids[@]}"; do
mapfile -t emails < \
<("${GPG_PACMAN[@]}" --list-keys --list-options show-only-fpr-mbox "$id" |
awk '{print $2 }')
# first try looking up the key in a WKD (only works by email address)
for email in "${emails[@]}"; do
"${GPG_PACMAN[@]}" --locate-external-keys "$email" && break
done
# if no key was found, fall back to using the keyservers (with the key fingerprint instead)
if (( $? )) && ! "${GPG_PACMAN[@]}" --refresh-keys "$id"; then
error "$(gettext "Could not update key: %s")" "$id"
ret=1
fi
done
exit $ret
}
verify_sig() {
local ret=0 sig=$1 file=$2
if [[ -z $file && -f ${sig%.*} ]]; then
file=${sig%.*}
fi
if [[ -n $file ]]; then
local files=("$sig" "$file")
msg "Checking %s... (detached)" "$sig"
else
local files=("$sig")
msg "Checking %s... (embedded)" "$sig"
fi
if grep -q 'BEGIN PGP SIGNATURE' "$sig"; then
error "$(gettext "Cannot use armored signatures for packages: %s")" "$sig"
exit 1
fi
if ! "${GPG_PACMAN[@]}" --status-fd 1 --verify "${files[@]}" | grep -qE '^\[GNUPG:\] TRUST_(FULLY|ULTIMATE).*$'; then
error "$(gettext "The signature identified by %s could not be verified.")" "$sig"
ret=1
fi
exit $ret
}
updatedb() {
msg "$(gettext "Updating trust database...")"
if ! "${GPG_PACMAN[@]}" --batch --check-trustdb ; then
error "$(gettext "Trust database could not be updated.")"
exit 1
fi
}
# PROGRAM START
if ! type gettext &>/dev/null; then
gettext() {
echo "$@"
}
fi
OPT_SHORT="adefhlruvV"
OPT_LONG=('add' 'config:' 'delete' 'edit-key' 'export' 'finger' 'gpgdir:'
'help' 'import' 'import-trustdb' 'init' 'keyserver:' 'list-keys' 'list-sigs'
'lsign-key' 'nocolor' 'populate' 'recv-keys' 'refresh-keys' 'updatedb'
'verbose' 'verify' 'version')
if ! parseopts "$OPT_SHORT" "${OPT_LONG[@]}" -- "$@"; then
exit 1 # E_INVALID_OPTION
fi
set -- "${OPTRET[@]}"
unset OPT_SHORT OPT_LONG OPTRET
if [[ $1 == "--" ]]; then
usage
exit 0
fi
while (( $# )); do
case $1 in
-a|--add) ADD=1 UPDATEDB=1 ;;
--config) shift; CONFIG=$1 ;;
-d|--delete) DELETE=1 UPDATEDB=1 ;;
--edit-key) EDITKEY=1 UPDATEDB=1 ;;
-e|--export) EXPORT=1 ;;
-f|--finger) FINGER=1 ;;
--gpgdir) shift; PACMAN_KEYRING_DIR=$1 ;;
--import) IMPORT=1 UPDATEDB=1 ;;
--import-trustdb) IMPORT_TRUSTDB=1 UPDATEDB=1 ;;
--init) INIT=1 ;;
--keyserver) shift; KEYSERVER=$1 ;;
-l|--list-keys) LISTKEYS=1 ;;
--list-sigs) LISTSIGS=1 ;;
--lsign-key) LSIGNKEY=1 UPDATEDB=1 ;;
--nocolor) USE_COLOR='n';;
--populate) POPULATE=1 UPDATEDB=1 ;;
-r|--recv-keys) RECEIVE=1 UPDATEDB=1 ;;
--refresh-keys) REFRESH=1 ;;
-u|--updatedb) UPDATEDB=1 ;;
--verbose) VERBOSE=1 ;;
-v|--verify) VERIFY=1 ;;
-h|--help) usage; exit 0 ;;
-V|--version) version; exit 0 ;;
--) shift; break ;;
esac
shift
done
# check if messages are to be printed using color
if [[ -t 2 && $USE_COLOR != "n" ]]; then
colorize
else
unset ALL_OFF BOLD BLUE GREEN RED YELLOW
fi
if ! type -p gpg >/dev/null; then
error "$(gettext "Cannot find the %s binary required for all %s operations.")" "gpg" "pacman-key"
exit 1
fi
if (( (ADD || DELETE || EDITKEY || IMPORT || IMPORT_TRUSTDB || INIT || LSIGNKEY || POPULATE || RECEIVE || REFRESH || UPDATEDB) && EUID != 0 )); then
error "$(gettext "%s needs to be run as root for this operation.")" "pacman-key"
exit 1
fi
CONFIG=${CONFIG:-/etc/pacman.conf}
if [[ ! -r "${CONFIG}" ]]; then
error "$(gettext "%s configuration file '%s' not found.")" "pacman" "$CONFIG"
exit 1
fi
# if PACMAN_KEYRING_DIR isn't assigned, try to get it from the config
# file, falling back on a hard default
PACMAN_KEYRING_DIR=${PACMAN_KEYRING_DIR:-$(pacman-conf --config="$CONFIG" gpgdir)}
GPG_PACMAN=(gpg --homedir "${PACMAN_KEYRING_DIR}" --no-permission-warning)
if [[ -n ${KEYSERVER} ]]; then
GPG_PACMAN+=(--keyserver "${KEYSERVER}")
fi
# check only a single operation has been given
# don't include UPDATEDB in here as other opts can induce it
numopt=$(( ADD + DELETE + EDITKEY + EXPORT + FINGER + IMPORT + IMPORT_TRUSTDB +
INIT + LISTKEYS + LISTSIGS + LSIGNKEY + POPULATE + RECEIVE + REFRESH + VERIFY ))
case $numopt in
0)
if (( ! UPDATEDB )); then
error "$(gettext "no operation specified (use -h for help)")"
exit 1
fi
;;
[!1])
error "$(gettext "Multiple operations specified.")"
msg "$(gettext "Please run %s with each operation separately.")" "pacman-key"
exit 1
;;
esac
# check for targets where needed
if (( (ADD || DELETE || EDIT || IMPORT || IMPORT_TRUSTDB ||
LSIGNKEY || RECEIVE || VERIFY) && $# == 0 )); then
error "$(gettext "No targets specified")"
exit 1
fi
(( ! INIT )) && check_keyring
(( ADD )) && add_keys "$@"
(( DELETE )) && delete_keys "$@"
(( EDITKEY )) && edit_keys "$@"
(( EXPORT )) && export_keys "$@"
(( FINGER )) && finger_keys "$@"
(( IMPORT )) && import "$@"
(( IMPORT_TRUSTDB)) && import_trustdb "$@"
(( INIT )) && initialize
(( LISTKEYS )) && list_keys "$@"
(( LISTSIGS )) && list_sigs "$@"
(( LSIGNKEY )) && lsign_keys "$@"
(( POPULATE )) && populate_keyring "$@"
(( RECEIVE )) && receive_keys "$@"
(( REFRESH )) && refresh_keys "$@"
(( VERIFY )) && verify_sig "$@"
(( UPDATEDB )) && updatedb
exit 0

View File

@ -0,0 +1,242 @@
#!/bin/bash
#
# Copyright (c) 2020 Gaël PORTAY
#
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1-or-later
#
# https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/systemd.offline-updates.html
set -e
set -u
set -o pipefail
VERSION="1.1"
opts=(--noconfirm --noprogressbar --cachedir /var/lib/system-update)
while [[ "$#" -ne 0 ]]
do
if [[ "$1" =~ (-h|--help) ]]
then
echo "Usage: ${0##*/} [--now] [--force] [--] [pacman-extra-flags]"
exit 0
elif [[ "$1" =~ (-V|--version) ]]
then
echo "$VERSION"
exit
elif [[ "$1" == "--now" ]]
then
now=true
elif [[ "$1" == "--force" ]]
then
force=true
elif [[ "$1" == "--" ]]
then
shift
break
else
echo "$1: Invalid argument" >&2
exit 1
fi
shift
done
if [[ -z "${now:-}" ]]
then
if [[ ! -e /system-update ]] || [[ "${force:-}" ]]
then
echo ":: Preparing offline system updates..."
mkdir -p /var/lib/system-update
pacman "${opts[@]}" --downloadonly -Syu "$@"
mapfile -t pkgs < <(find /var/lib/system-update -name "*.pkg.tar.*")
if [[ "${#pkgs[@]}" -eq 0 ]]
then
exit 0
fi
ln -sf /var/lib/system-update /system-update
if [[ "$#" -gt 0 ]]
then
echo "$@" >/var/lib/system-update/.flags
fi
fi
echo ":: Please reboot the machine to trigger the offline system updates."
if [[ -e /var/lib/system-update/.flags ]]
then
cat /var/lib/system-update/.flags
fi
exit
fi
# As the first step, an update service should check if the /system-update
# symlink points to the location used by that update service. In case it does
# not exist or points to a different location, the service must exit without
# error.
if [[ ! -L /system-update ]] ||
[[ "$(readlink -f /system-update)" != "/var/lib/system-update" ]]
then
echo ":: No offline system updates prepared."
exit 0
fi
# Make sure to remove the /system-update symlink as early as possible in the
# update script to avoid reboot loops in case the update fails.
rm -f /system-update
progress() {
if plymouth --ping 2>/dev/null
then
plymouth system-update --progress="$1"
fi
echo -n "$1 "
}
if [[ -r /var/lib/system-update/.flags ]]
then
read -r -a extraflags < <(cat /var/lib/system-update/.flags)
if [[ "${#extraflags[@]}" -gt 0 ]]
then
set -- "$@" "${extraflags[@]}"
fi
rm -f /var/lib/system-update/.flags
fi
# If your script succeeds you should trigger the reboot in your own code, for
# example by invoking logind's Reboot() call or calling systemctl reboot. See
# logind dbus API for details.
# shellcheck disable=SC2154
trap 'ret="$?"; trap - 0; if [ "$ret" -eq 0 ]; then systemctl reboot; return "$ret"; fi' 0 INT
if plymouth --ping 2>/dev/null
then
plymouth change-mode --system-upgrade
plymouth system-update --progress=0
fi
i=0
step=
while read -r -a words
do
# empty line: skip it!
if [[ "${#words[@]}" -eq 0 ]]
then
continue
fi
# the pacman steps:
# :: Synchronizing package databases...
# :: Starting full system upgrade...
# :: Proceed with installation? [Y/n]
# :: Retrieving packages...
# :: Running pre-transaction hooks...
# :: Processing package changes...
# :: Running post-transaction hooks...
if [[ "${words[0]}" =~ :: ]]
then
i=0
step="${words[*]:1}"
if [[ "$step" == "Synchronizing package databases..." ]] ||
[[ "$step" == "Retrieving packages..." ]] ||
[[ "$step" == "Running pre-transaction hooks..." ]] ||
[[ "$step" == "Running post-transaction hooks..." ]]
then
echo "$step"
fi
continue
fi
# nothing to do: exit early!
if [[ "${words[0]}" == "there is nothing to do" ]]
then
echo "Nothing to do, rebooting..."
break
fi
# :: Starting full system upgrade...
# resolving dependencies...
# looking for conflicting packages...
#
# Packages (4) pkg1 pkg2 pkg3 pkg4
#
# Total Download Size: ##.## MiB
# Total Installed Size: ##.## MiB
# Net Upgrade Size: ##.## MiB
#
if [[ "${words[0]}" == "Packages" ]]
then
# Packages (4) (...)
if [[ "${words[1]}" =~ ^\([0-9]+\)$ ]]
then
count="${words[1]:1:$((${#words[1]}-2))}"
fi
# :: Retrieving packages...
# downloading pkg...
# :: Processing package changes...
# upgrading pkg...
elif [[ "${words[0]}" =~ ^(downloading|installing|upgrading)$ ]] &&
[[ "$step" != "Synchronizing package databases..." ]]
then
i="$((i+1))"
processing="${words[0]:0:1}"
processing="${processing^^}"
processing+="${words[0]:1}"
if [[ -z "${count:-}" ]]
then
echo "$processing ${words[1]}"
continue
elif [[ "${words[0]}" == downloading ]]
then
echo "$processing ${words[1]} ($i/$count)"
continue
fi
progress "$((20+(60*i)/count))"
echo "$processing ${words[1]} ($i/$count)"
continue
# :: Running pre-transaction hooks...
# ( #/##) Doing something...
# (##/##) Doing another thing...
# :: Running post-transaction hooks...
# (#/#) Doing a last thing...
elif [[ "$step" == "Running pre-transaction hooks..." ]] ||
[[ "$step" == "Running post-transaction hooks..." ]]
then
# ( #/##) (...): remove the parasite space.
if [[ "${words[0]}" == "(" ]]
then
words[1]="${words[0]}${words[1]}"
words[0]=
words=("${words[@]:1}")
fi
if ! [[ "${words[0]}" =~ ^\([0-9]+/[0-9]+\)$ ]]
then
echo "${words[*]}"
continue
fi
if [[ "$step" == "Running pre-transaction hooks..." ]]
then
base=0
else
base=80
fi
val="${words[0]:1:$((${#words[0]}-2))}"
progress "$((base+20*${val// /}))"
echo "${words[*]:1} ${words[0]}"
continue
fi
done < <(pacman "${opts[@]}" -Su "$@")
rm -f /var/lib/system-update/*.pkg.tar.*
if plymouth --ping 2>/dev/null
then
plymouth change-mode --boot-up
plymouth display-message --text="Rebooting..."
fi
echo "Rebooting..."
sleep 5s

View File

@ -0,0 +1,46 @@
#!/bin/bash
set -e
die() { echo >&2 "!! $*"; exit 1; }
SENTINEL_FILE="steamos-session-select"
SENTINEL_VALUE="plasma-steamos-oneshot.desktop"
# If we proceed, execute this
CHAINED_SESSION="/usr/bin/startplasma-x11"
# If we decide the sentinel is consumed, execute this command instead and fail
RESTORE_SESSION=(steamos-session-select) # No arguments restores the session
# Find or check config sentinel
check_sentinel()
{
if [[ -z ${HOME+x} ]]; then
echo >&2 "$0: No \$HOME variable!"
# Rather than break we'll just launch plasma and hope for the best?
return 0
fi
local config_dir="${XDG_CONF_DIR:-"$HOME/.config"}"
(
cd "$HOME"
cd "$config_dir"
sentinel_value="$(cat "$SENTINEL_FILE")"
[[ $sentinel_value = "$SENTINEL_VALUE" ]] || return 1
rm "$SENTINEL_FILE"
) || return 1 # If we couldn't read the value or it wasn't what we wanted
# Found value and removed it, we're good to continue
return 0
}
if check_sentinel; then
# We found and consumed the oneshot sentinel, proceed to launch plasma
echo >&2 "$0: Found and removed sentinel file for one-shot plasma, proceeding to launch"
exec "$CHAINED_SESSION"
else
echo >&2 "$0: Sentinel value not found, executing session-select to restore session"
"${RESTORE_SESSION[@]}" || echo >&2 "$0: !! Failed to restore previous session, executing chained session"
# Session restore should've stopped us, if it is broken at least let plasma continue to open
exec "$CHAINED_SESSION"
fi

View File

@ -0,0 +1,18 @@
#!/bin/bash
# -*- mode: sh; indent-tabs-mode: nil; sh-basic-offset: 4; -*-
# vim: et sts=4 sw=4
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
#
# Copyright © 2020-2021 Collabora Ltd.
# Copyright © 2020-2021 Valve Corporation.
#
# This file is part of steamos-customizations.
#
# steamos-customizations is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as
# published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License,
# or (at your option) any later version.
# This is a simple wrapper that provides backwards compatibility to the renamed steamos-finalize-install
source "${BASH_SOURCE%/*}"/steamos-finalize-install "$@";

View File

@ -0,0 +1,177 @@
#!/bin/bash
# -*- mode: sh; indent-tabs-mode: nil; sh-basic-offset: 4; -*-
# vim: et sts=4 sw=4
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
#
# Copyright © 2019-2020 Collabora Ltd.
# Copyright © 2019-2020 Valve Corporation.
#
# This file is part of steamos-customizations.
#
# steamos-customizations is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as
# published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License,
# or (at your option) any later version.
set -e
set -u
DISK= # --disk=
PARTSET= # --partset=
SYMLINKS_DIR=/dev/disk/by-partsets
[ -e /usr/lib/steamos/steamos-partitions-lib ] && \
. /usr/lib/steamos/steamos-partitions-lib || \
{ echo "Failed to source '/usr/lib/steamos/steamos-partitions-lib'"; exit 1; }
# Helpers
fail() { echo >&2 "$@"; exit 1; }
usage() {
local status=${1-2}
if [ $status -ne 0 ]; then
exec >&2
fi
echo
echo "Usage: $(basename $0) [--disk=DISK] --partset=A|B|self|other -- COMMAND"
echo
echo "Run COMMAND in a chroot. The chroot is SteamOS specific, which means"
echo "that the various SteamOS partitions are mounted within the chroot."
echo
echo "There are two use-cases for this command:"
echo
echo "1. Chroot into the 'other' SteamOS, useful for atomic update. For example:"
echo
echo " $(basename $0) --partset other -- COMMAND"
echo
echo "2. Chroot into another SteamOS install, on another disk. For example:"
echo
echo " $(basename $0) --disk /dev/sdb --partset A -- COMMAND"
echo
echo "The second mode works if SteamOS is installed alone on the disk, however"
echo "if there are other partitions on the disk then it's not guaranteed to work."
echo "This is because we rely on partition labels to find SteamOS partitions and"
echo "setup the chroot. This is too fragile, and if we're unlucky there could be"
echo "another partition that doesn't belong to SteamOS but uses the same partition"
echo "label."
echo
exit $status
}
while [ $# -gt 0 ]; do
case "$1" in
-h|--help)
usage 0
;;
-d|--disk)
shift
[ "${1:-}" ] || usage 1
DISK=$1
shift
;;
-p|--partset)
shift
[ "${1:-}" ] || usage 1
PARTSET=$1
shift
;;
--)
shift
break
;;
*)
usage 1
;;
esac
done
[ "$PARTSET" ] || usage 1
# Find devices
ESP_DEVICE=
EFI_DEVICE=
ROOTFS_DEVICE=
if [ "$DISK" ]; then
# A disk was provided, which means that we're chrooting into another
# SteamOS install. We do our best to 'guess' the partitions, ie. we
# mostly rely on partition labels. This is OK if SteamOS is alone on
# this disk, but it's fragile if it's installed along another OS.
[ -b "$DISK" ] || fail "'$DISK' is not a block device"
ROOTFS_DEVICE=$(get_device_by_partlabel $DISK rootfs-$PARTSET)
EFI_DEVICE=$(get_device_by_partlabel $DISK efi-$PARTSET)
VAR_DEVICE=$(get_device_by_partlabel $DISK var-$PARTSET)
ESP_DEVICE=$(get_device_by_partlabel $DISK esp)
if [ -z "$ESP_DEVICE" ]; then
ESP_DEVICE=$(get_device_by_typeuuid $DISK \
c12a7328-f81f-11d2-ba4b-00a0c93ec93b)
fi
else
# No disk was provided, which means that we're chrooting into the
# 'other' install, A or B. We can find these partitions reliably
# using the existing symlinks.
ROOTFS_DEVICE=$(realpath $SYMLINKS_DIR/$PARTSET/rootfs)
EFI_DEVICE=$(realpath $SYMLINKS_DIR/$PARTSET/efi)
ESP_DEVICE=$(realpath $SYMLINKS_DIR/shared/esp)
VAR_DEVICE=$(realpath $SYMLINKS_DIR/$PARTSET/var)
fi
[ -b "$ROOTFS_DEVICE" ] || fail "'$ROOTFS_DEVICE' is not a block device"
[ -b "$EFI_DEVICE" ] || fail "'$EFI_DEVICE' is not a block device"
[ -b "$ESP_DEVICE" ] || fail "'$ESP_DEVICE' is not a block device"
[ -b "$VAR_DEVICE" ] || fail "'$VAR_DEVICE' is not a block device"
# Do the job
prepare_chroot_at() {
local dir=$1
mount -o ro "$ROOTFS_DEVICE" $dir
mount --bind /dev $dir/dev
mount --bind /proc $dir/proc
mount --bind /run $dir/run
mount --bind /sys $dir/sys
mount --bind /sys/firmware/efi/efivars $dir/sys/firmware/efi/efivars
mount -t tmpfs -o size=128M tmpfs $dir/tmp
mount "$EFI_DEVICE" $dir/efi
mount "$ESP_DEVICE" $dir/esp
mount "$VAR_DEVICE" $dir/var
if [ -d $dir/var/boot ]; then
mount --bind $dir/var/boot $dir/boot
fi
}
cleanup_chroot_at() {
local dir=$1
if mountpoint -q $dir/boot; then
umount $dir/boot || :
fi
umount $dir/var || :
umount $dir/esp || :
umount $dir/efi || :
umount $dir/tmp || :
umount $dir/sys/firmware/efi/efivars || :
umount -R $dir/sys || :
umount $dir/run || :
umount -R $dir/proc || :
umount $dir/dev || :
umount $dir || :
rmdir $dir
}
CHROOTDIR=$(mktemp -d)
trap "cleanup_chroot_at $CHROOTDIR" EXIT
prepare_chroot_at $CHROOTDIR
chroot $CHROOTDIR "$@"

View File

@ -0,0 +1 @@
steamos-logger

View File

@ -0,0 +1 @@
steamos-logger

View File

@ -0,0 +1 @@
steamos-logger

View File

@ -0,0 +1 @@
steamos-logger

View File

@ -0,0 +1,90 @@
#!/bin/bash
# -*- mode: sh; indent-tabs-mode: nil; sh-basic-offset: 4; -*-
# vim: et sts=4 sw=4
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
#
# Copyright © 2019-2021 Collabora Ltd.
# Copyright © 2019-2021 Valve Corporation.
#
# This file is part of steamos-customizations.
#
# steamos-customizations is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as
# published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License,
# or (at your option) any later version.
set -e
set -u
FORCE=0 # --force
FACTORY_RESET_CONFIG_DIR=/esp/efi/steamos/factory-reset
[ -e /usr/lib/steamos/steamos-partitions-lib ] && \
. /usr/lib/steamos/steamos-partitions-lib || \
{ echo "Failed to source '/usr/lib/steamos/steamos-partitions-lib'"; exit 1; }
usage() {
local status=${1-2}
if [ $status -ne 0 ]; then
exec >&2
fi
echo
echo "Usage: $(basename $0) [OPTIONS]"
echo
echo "Factory reset of SteamOS, wipe out the data partitions."
echo
echo "This script records the partitions to be reset in:"
echo " $FACTORY_RESET_CONFIG_DIR"
echo "On reboot the initrd scrubs them and does a first-boot setup."
echo
exit $status
}
ask() {
local message="$1 [y/n] "
local answer=
while read -r -t 0; do
read -n 256 -r -s
done
while true; do
read -p "$message" answer
case "$answer" in
[Yy]|YES|Yes|yes) return 0;;
[Nn]|NO|No|no) return 1;;
*) echo "Please answer yes or no.";;
esac
done
}
while [ $# -gt 0 ]; do
case "$1" in
-h|--help)
usage 0
;;
*)
usage 1
;;
esac
done
echo
echo "You're about to perform a factory reset of your SteamOS install!"
echo
echo "The data partitions will be erased, all your personal data will be lost."
echo "Then the system will reboot, and you'll be back to a pristine SteamOS install."
echo
if ! ask "Do you want to continue?"; then
echo "Alright buddy. Come back when you feel ready."
exit 0
fi
if steamos-factory-reset-config "$FACTORY_RESET_CONFIG_DIR"; then
reboot
fi

View File

@ -0,0 +1,43 @@
#!/bin/bash
# -*- mode: sh; indent-tabs-mode: nil; sh-basic-offset: 4; -*-
# vim: et sts=4 sw=4
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
#
# Copyright © 2021 Collabora Ltd.
# Copyright © 2021 Valve Corporation.
#
# This file is part of steamos-customizations.
#
# steamos-customizations is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as
# published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License,
# or (at your option) any later version.
set -eu
SYMLINKS_DIR=/dev/disk/by-partsets
FACTORY_RESET_CONFIG_DIR=/esp/efi/steamos/factory-reset
HOME_DEVICE=$SYMLINKS_DIR/all/home
ESP_DEVICE=$SYMLINKS_DIR/all/esp
cdir=${1:-$FACTORY_RESET_CONFIG_DIR}
wdir=$(mktemp -t -d rest-conf-XXXXXXXXXX)
dev=
opts=
for dev in $SYMLINKS_DIR/all/efi-*; do
echo EFI $dev $(readlink -f $dev) > ${wdir}/${dev##*/}.cfg
done
for dev in $SYMLINKS_DIR/all/var-*; do
opts=$(tune2fs -l "$dev" | sed -n 's/^Filesystem features:\s*//p')
echo VAR $dev $(readlink -f $dev) "$opts" > ${wdir}/${dev##*/}.cfg
done
opts=$(tune2fs -l "$HOME_DEVICE" | sed -n 's/^Filesystem features:\s*//p')
echo HOME $HOME_DEVICE $(readlink -f $HOME_DEVICE) "$opts" > ${wdir}/home.cfg
mkdir -p "$cdir"
mv "${wdir}"/* "$cdir"
rmdir "$wdir"

View File

@ -0,0 +1 @@
steamos-logger

View File

@ -0,0 +1,195 @@
#!/bin/bash
# -*- mode: sh; indent-tabs-mode: nil; sh-basic-offset: 4; -*-
# vim: et sts=4 sw=4
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
#
# Copyright ©2022 Valve Corporation.
#
# This file is part of steamos-customizations.
#
# steamos-customizations is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as
# published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License,
# or (at your option) any later version.
set -e
set -o pipefail
set -u
function usage
{
cat <<EOF
Usage: ${0##*/} [--roothash=HASH] [--no-bootloaders] [--no-kernel] [--no-migrate]
Perform post-update migration steps before marking the new installation ready.
Install boot artifacts on your device.
EOF
}
# Install boot artifacts
function install_bootloaders
{
if [[ ! "${no_bootloaders:-}" ]]
then
typeset ident
ident=$(steamos-bootconf this-image)
# fallback if there are no bootconfs in /esp, so we can't determine our image name
if [[ -z ${ident} ]]
then
rootdsk=$(findmnt --noheadings -o PARTLABEL / )
ident=${rootdsk#rootfs-}
fi
if [[ -z ${ident} ]]
then
echo "Failed to determine new boot identifier"
exit 1
fi
steamcl-install
if mountpoint -q /boot
then
grub-install
else
echo "Warning: Skipping installation artifacts to /boot!" >&2
grub-mkimage
fi
if [[ ! -e /efi/SteamOS ]]
then
mkdir -p /efi/SteamOS
fi
if [[ ! -e /esp/SteamOS/conf/${ident}.conf ]]
then
echo "Initializing boot configuration at /esp/SteamOS/conf for ${ident}"
mkdir -p /esp/SteamOS/conf
steamos-bootconf --conf-dir /esp/SteamOS/conf create --image ${ident}
fi
# we want to know our buildid
. /etc/os-release ||:
# mostly just a nice-to-have, but it also resolves a condition where an empty conf doesn't get updated
steamos-bootconf --conf-dir /esp/SteamOS/conf config --image ${ident} --set comment "${BUILD_ID:-}"
fi
if [[ ! "${no_kernel:-}" ]]
then
mapfile -t moduledirs < <(ls -1d /usr/lib/steamos/modules/* 2>/dev/null)
for moduledir in "${moduledirs[@]}"
do
if ! read -r pkgbase > /dev/null 2>&1 < "$moduledir/pkgbase"
then
# if the kernel has no pkgbase, we skip it
continue
fi
kver="${moduledir##*/}"
install -Dm644 "/usr/share/factory/var/lib/modules/$kver/vmlinuz" "/boot/vmlinuz-$pkgbase"
mkdir -p "/var/lib/modules/$kver"
cp -a "/usr/share/factory/var/lib/modules/$kver" "/var/lib/modules/"
dracut --force --hostonly "/boot/initramfs-$pkgbase.img" "$kver"
dracut --force --no-hostonly "/boot/initramfs-$pkgbase-fallback.img" "$kver"
done
fi
if [[ "${roothash:-}" ]]
then
mkdir -p /efi/SteamOS
echo "$roothash" >/efi/SteamOS/roothash
fi
mapfile -t linux < <(ls -1 /boot/vmlinuz-* 2>/dev/null)
if [[ "${#linux[*]}" -eq 0 ]]
then
echo "Warning: /boot: No such vmlinuz!" >&2
fi
mapfile -t initramfs < <(ls -1 /boot/initramfs-*.img 2>/dev/null)
if [[ "${#initramfs[*]}" -eq 0 ]]
then
echo "Warning: /boot: No such initramfs!" >&2
fi
mapfile -t modules < <(ls -d1 /usr/lib/modules/* 2>/dev/null)
if [[ "${#modules[*]}" -eq 0 ]]
then
echo "Warning: /usr/lib/modules: No such modules!" >&2
fi
update-grub
}
function in_chroot
{
local proc_root;
local root;
if ! proc_root="$(stat --printf "%d %i" /proc/1/root/ 2>/dev/null)" || ! root="$(stat --printf "%d %i" / 2>/dev/null)"; then
return 1;
fi;
test "$proc_root" != "$root"
}
# Migrate configuration before booting new image.
# Currently:
# Convert wifi system connections to a form that iwd can handle
#
function migrate_network
{
# remove properties used by NetworkManager that are not permitted by iwd:
find /var/lib/overlays/etc/upper/NetworkManager/system-connections/ -type f -name \*.nmconnection -print0 | while read -r -d $'\0' file;
do
if grep -q '^type=wifi' "$file"
then
sed -i 's/^\(mac-address\|interface-name\|permissions\|bssid\)=.*//' "$file" ||:
fi
done
# when converting from early OS builds, we may not have masked out NetworkManager ephemeral files
rm -f /var/lib/NetworkManager/*
}
while [[ "$#" -ne 0 ]]
do
if [[ "$1" =~ ^(-h|--help)$ ]]
then
usage
exit
elif [[ "$1" =~ ^(--roothash)$ ]]
then
shift
roothash="$1"
elif [[ "$1" =~ ^(--no-bootloaders)$ ]]
then
no_bootloaders=1
elif [[ "$1" =~ ^(--no-kernel)$ ]]
then
no_kernel=1
elif [[ "$1" =~ ^(--no-boot-install)$ ]]
then
no_boot_install=1
elif [[ "$1" =~ ^(--no-migrate)$ ]]
then
no_migrate=1
elif [[ "$1" =~ ^(-f|--force)$ ]]
then
force_migrate=1
else
usage
echo "$1: Too many arguments" >&2
exit 1
fi
shift
done
if [[ ! ${no_migrate:-} ]]
then
if in_chroot || [[ ${force_migrate:-} ]]
then
migrate_network
else
echo "Skipping configuration migration steps as this is not running in a chroot."
fi
fi
if [[ ! ${no_boot_install:-} ]]
then
install_bootloaders
fi

View File

@ -0,0 +1 @@
steamos-reboot

View File

@ -0,0 +1 @@
steamos-logger

View File

@ -0,0 +1,132 @@
#!/bin/bash
# -*- mode: sh; indent-tabs-mode: nil; sh-basic-offset: 4; -*-
# vim: et sts=4 sw=4
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
#
# Copyright © 2020 Collabora Ltd.
# Copyright © 2020 Valve Corporation.
#
# This file is part of steamos-customizations.
#
# steamos-customizations is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as
# published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License,
# or (at your option) any later version.
set -e
set -u
usage() {
cat <<EOF
Usage: ${0##*/} [options] [<message>]
Echoes the message to standard output.
It displays the text message if splash screen is running.
The splash screen is cleared if message is empty.
Options:
-h, --help this help message
-l, --log-level LEVEL the level of logs
LEVELS
Valid levels: emergency alert critical error warning notice info debug.
EOF
}
declare -A LOG_LEVEL
LOG_LEVEL[emergency]="0"
LOG_LEVEL[fatal]="1"
LOG_LEVEL[critical]="2"
LOG_LEVEL[error]="3"
LOG_LEVEL[warning]="4"
LOG_LEVEL[notice]="5"
LOG_LEVEL[info]="6"
LOG_LEVEL[debug]="7"
declare -A LOG_LEVEL_PREFIX
LOG_LEVEL_PREFIX[emergency]="<0>"
LOG_LEVEL_PREFIX[fatal]="<1>"
LOG_LEVEL_PREFIX[critical]="<2>"
LOG_LEVEL_PREFIX[error]="<3>"
LOG_LEVEL_PREFIX[warning]="<4>"
LOG_LEVEL_PREFIX[notice]="<5>"
LOG_LEVEL_PREFIX[info]="<6>"
LOG_LEVEL_PREFIX[debug]="<7>"
declare -A PLYMOUTH_PREFIX
PLYMOUTH_PREFIX[emergency]="Emergency: "
PLYMOUTH_PREFIX[fatal]="Fatal: "
PLYMOUTH_PREFIX[critical]="Critical: "
PLYMOUTH_PREFIX[error]="Error: "
PLYMOUTH_PREFIX[warning]="Warning: "
if [[ ${STEAMOS_DEBUG:-} ]]
then
PLYMOUTH_PREFIX[notice]="Notice: "
PLYMOUTH_PREFIX[info]="Info: "
PLYMOUTH_PREFIX[debug]="Debug: "
fi
if [[ "${0##*/}" != steamos-logger ]]
then
log_level="${0##*/}"
log_level="${log_level#steamos-}"
else
log_level="notice"
fi
while [[ "$#" -ne 0 ]]
do
if [[ "$1" =~ ^(-h|--help) ]]
then
usage
exit
elif [[ "$1" =~ ^(-l|--log-level) ]]
then
shift
if [[ "$#" -eq 0 ]] || [[ -z ${LOG_LEVEL_PREFIX[$1]:-} ]]
then
echo "${!LOG_LEVEL_PREFIX[@]}"
if [[ "$#" -eq 0 ]]
then
exit 0
fi
exit 1
fi
log_level="$1"
else
break
fi
shift
done
if plymouth --ping &&
{ [[ ${STEAMOS_DEBUG:-} ]] ||
[[ "${LOG_LEVEL[$log_level]}" -lt "${LOG_LEVEL[info]}" ]]; }
then
prefix="${PLYMOUTH_PREFIX[$log_level]:-}"
if [[ ${prefix:-} ]]
then
text="$prefix"
fi
text+="${*:-}"
plymouth display-message --text="$text"
unset prefix text
fi
if [[ "$#" -eq 0 ]]
then
exit
fi
if ! [[ -t 1 ]]
then
prefix="${LOG_LEVEL_PREFIX[$log_level]:-}"
fi
exec printf "%s%s\n" "${prefix:-}" "${*:-}"

View File

@ -0,0 +1,150 @@
#!/bin/bash
# -*- mode: sh; indent-tabs-mode: nil; sh-basic-offset: 4; -*-
# vim: et sts=4 sw=4
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
#
# Copyright © 2021 Collabora Ltd.
# Copyright © 2021 Valve Corporation.
#
# This file is part of steamos-customizations.
#
# steamos-customizations is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as
# published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License,
# or (at your option) any later version.
set -e
set -u
declare -r esp_parttype=c12a7328-f81f-11d2-ba4b-00a0c93ec93b
declare -r efi_parttype=ebd0a0a2-b9e5-4433-87c0-68b6b72699c7
declare -r lsblk_cols=PATH,PARTTYPE,PARTUUID,PARTLABEL
MOUNTDIR="${MOUNTDIR:-/mnt}"
OUTPUTS=("path" "partuuid" "partlabel" "label" "boot-requested-at" "boot-other"
"boot-other-disabled" "boot-attempts" "boot-count" "boot-time"
"image-invalid" "update" "update-disabled" "update-window-start"
"update-window-end" "loader" "partitions" "comment")
usage() {
cat <<EOF
${0##*/} [options] [<device> ...]
List bootconf parameters about SteamOS devices.
Options:
-o, --output <list> output columns
EOF
}
opts=()
while [[ "$#" -ne 0 ]]
do
if [[ "$1" =~ ^(-h|--help)$ ]]
then
usage
exit 0
elif [[ "$1" =~ ^(-o|--output)$ ]]
then
shift
if [[ "$1" == "help" ]]
then
echo "${OUTPUTS[@]}"
exit 0
fi
IFS=, read -r -a output <<<"$1"
elif [[ "$1" == -- ]]
then
shift
break
else
opts+=("$1")
fi
shift
done
esp_path=
mapfile -t espdev < <(lsblk --noheadings --output $lsblk_cols)
for dev in "${espdev[@]}"
do
read -r path parttype partuuid partlabel <<<"$dev"
[[ "${parttype:-}" == $esp_parttype ]] || continue
# We need this check in case there are other OSes installed with
# esp_parttype tagged partitions of their own:
[[ "${partlabel:-}" == esp ]] || continue
esp_path=$path
break
done
mapfile -t devices < <(lsblk --noheadings --output $lsblk_cols "${opts[@]}" "$@")
for dev in "${devices[@]}"
do
read -r path parttype partuuid partlabel <<<"$dev"
[[ "${parttype:-}" == $efi_parttype ]] || continue
image_ident=
case $partlabel in
efi-*)
image_ident=${partlabel#efi-};
;;
esac
[[ -n "${image_ident}" ]] || continue;
if ! mount -oro "$esp_path" ${MOUNTDIR}
then
echo "Warning: $path: No such mountable device" >&2
continue
fi
trap "umount ${MOUNTDIR}" 0
cfgs=()
if [[ -e "$MOUNTDIR/SteamOS/conf/${image_ident}.conf" ]]
then
mapfile -t cfgs <"$MOUNTDIR/SteamOS/conf/${image_ident}.conf"
fi
# FIXME: Small delay to avoid umount exiting with EBUSY
while ! umount "$MOUNTDIR"
do
sleep 0.01
done 2>/dev/null
trap - 0
[[ "${#cfgs[@]}" -ne 0 ]] || continue
if [[ ! "${output[@]:-}" ]]
then
printf "$path@/SteamOS/bootconf: %s\n" "${cfgs[@]}"
continue
fi
vals=()
cfgs+=("path: $path")
cfgs+=("partuuid: $partuuid")
cfgs+=("partlabel: $partlabel")
for i in "${output[@]}"
do
val=
for cfg in "${cfgs[@]}"
do
read -r p v <<<"$cfg"
p="${p%:}"
[[ "$i" == "$p" ]] || continue
val="$v"
break
done
if [[ ! "$val" ]] && [[ "${FS:- }" == " " ]]
then
val="-"
fi
vals+=("$val")
done
( IFS="${FS:- }"; printf "%s" "${vals[*]}"; printf "\n" )
done

View File

@ -0,0 +1,258 @@
#!/bin/bash
# -*- mode: sh; indent-tabs-mode: nil; sh-basic-offset: 4; -*-
# vim: et sts=4 sw=4
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
#
# Copyright © 2020 Collabora Ltd.
# Copyright © 2020 Valve Corporation.
#
# This file is part of steamos-customizations.
#
# steamos-customizations is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as
# published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License,
# or (at your option) any later version.
set -e
set -o pipefail
set -u
usage() {
cat <<EOF
Usage: ${0##*/} [-o fs-options] DEVICE MOUNTPOINT
${0##*/} -u MOUNTPOINT
Mount all the SteamOS filesystems on MOUNTPOINT using the DEVICE partitions.
Options:
-o, --options <list> comma-separated list of mount options
-u umount
-h, --help display this help
Options for disk:
partset=<self|other|A|B|dev>
explicitly specifies partset
noesp no mount /esp
noefi no mount /efi
novar no mount /var (implies nooverlay and noboot)
nohome no mount /home (implies nooffload)
nooffload no bind-mount offloaded directories
nooverlay no mount overlayed /etc
noboot no bind-mount /boot
EOF
}
partset="${partset:-other}"
while [[ "$#" -ne 0 ]]
do
if [[ "$1" =~ ^(-h|--help)$ ]]
then
usage
exit
elif [[ "$1" =~ ^(-u)$ ]]
then
unmount=1
elif [[ "$1" =~ ^(-o) ]]
then
if [[ "$1" == "-o" ]]
then
shift
opt="$1"
elif [[ "$1" =~ ^-o= ]]
then
opt="${1/-o=/}"
else
opt="${1/-o/}"
fi
IFS=, read -a opts <<<"$opt"
for opt in "${opts[@]}"
do
if [[ "${opt%%=*}" = "$opt" ]]
then
opt+="=1"
fi
eval "$(echo "$opt")"
done
elif [[ "${dev:-}" ]] || ( [[ -n "${unmount:-}" ]] && [[ "${mnt:-}" ]] )
then
usage
echo "$1: Too many arguments" >&2
exit 1
elif [[ ! "${mnt:-}" ]]
then
mnt="$1"
else
dev="$mnt"
mnt="$1"
fi
shift
done
if [[ ! "${mnt:-}" ]]
then
usage
exit 1
fi
# Unmount all partitions
if [[ "${unmount:-}" ]]
then
exec umount -R "$mnt"
fi
# Mount all partitions
if [[ ! "${dev:-}" ]]
then
usage
exit 1
fi
# Get the list of partitions
case "${partset:-other}" in
A|B|dev)
PARTITIONS=("efi-$partset" "rootfs-$partset" "var-$partset")
;;
*)
if [[ ! -d "/dev/disk/by-partsets/$partset" ]]
then
echo "$partset: No such partset" >&2
exit 1
fi
mapfile -t PARTITIONS < <(blkid -s PARTLABEL -o value "/dev/disk/by-partsets/$partset"/*)
;;
esac
PARTITIONS+=("esp" "home")
# Get the devices
mapfile -t devs < <(sfdisk -o "device,name" -l "$dev" | sed -n '/Device/,/^$/{//d;p}')
declare -A devices
for dev in "${devs[@]}"
do
read -r -a device < <(echo "$dev")
if [[ ${#device[@]} -lt 2 ]]
then
continue
fi
# check if the device is a SteamOS partition using the GPT partition label:
for part in "${PARTITIONS[@]}"
do
if [[ "$part" == "${device[1]}" ]]
then
devices[${device[1]}]="${device[0]}"
break
fi
done
done
for dev in "${!devices[@]}"
do
case "$dev" in
esp)
esp="${devices[$dev]}"
;;
efi-*)
efi="${devices[$dev]}"
;;
rootfs-*)
rootfs="${devices[$dev]}"
;;
var-*)
var="${devices[$dev]}"
;;
home)
home="${devices[$dev]}"
;;
esac
done
if [[ ! "${esp:-}" ]]
then
# Get the first EFI System Partition
mapfile -t esps < <(sfdisk -o "device,uuid,type" -l "$dev" | sed -n '/Device/,/^$/{//d;/EFI System$/p}')
for dev in "${esps[@]}"
do
read -r -a device < <(echo "$dev")
if [[ ${#device[@]} -lt 2 ]]
then
continue
fi
esp="${device[0]}"
break
done
fi
if [[ ! "${noesp:-}" ]] && [[ ! "${esp:-}" ]]
then
echo "esp: No such device" >&2
exit 1
elif [[ ! "${noefi:-}" ]] && [[ ! "${efi:-}" ]]
then
echo "efi: No such device" >&2
exit 1
elif [[ ! "${rootfs:-}" ]]
then
echo "rootfs: No such device" >&2
exit 1
elif [[ ! "${novar:-}" ]] && [[ ! "${var:-}" ]]
then
echo "var: No such device" >&2
exit 1
elif [[ ! "${nohome:-}" ]] && [[ ! "${home:-}" ]]
then
echo "home: No such device" >&2
exit 1
fi
# Mount partset
mount "$rootfs" "$mnt"
trap 'umount -R "$mnt"' 0
if [[ ! "${nohome:-}" ]]
then
mount "$home" "$mnt/home"
fi
if [[ ! "${novar:-}" ]]
then
mount "$var" "$mnt/var"
fi
if [[ ! "${noefi:-}" ]]
then
mount "$efi" "$mnt/efi"
fi
if [[ ! "${noesp:-}" ]]
then
mount "$esp" "$mnt/esp"
fi
# Mount offload
if [[ ! "${nohome:-}" ]] && [[ ! "${nooverlay:-}" ]]
then
for i in /opt /root /srv /usr/lib/debug /usr/local
do
mount --bind "$mnt/home/.steamos/offload$i" "$mnt$i"
done
if [[ ! "${novar:-}" ]]
then
for i in /var/cache/pacman /var/lib/docker /var/lib/flatpak /var/lib/systemd/coredump /var/log /var/tmp
do
mount --bind "$mnt/home/.steamos/offload$i" "$mnt$i"
done
fi
fi
# Mount overlay
if [[ ! "${novar:-}" ]] && [[ ! "${nooverlay:-}" ]]
then
mount -t overlay -o "lowerdir=$mnt/etc,upperdir=$mnt/var/lib/overlays/etc/upper,workdir=$mnt/var/lib/overlays/etc/work" none "$mnt/etc"
fi
# Mount boot
if [[ ! "${novar:-}" ]] && [[ ! "${noboot:-}" ]]
then
mount --bind "$mnt/var/boot" "$mnt/boot"
fi
trap - 0

View File

@ -0,0 +1 @@
steamos-logger

View File

@ -0,0 +1,204 @@
#!/bin/bash
# -*- mode: sh; indent-tabs-mode: nil; sh-basic-offset: 4; -*-
# vim: et sts=4 sw=4
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
#
# Copyright © 2019-2020 Collabora Ltd.
# Copyright © 2019-2020 Valve Corporation.
#
# This file is part of steamos-customizations.
#
# steamos-customizations is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as
# published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License,
# or (at your option) any later version.
set -e
set -u
OUTDIR= # $1
DEVICES= # --devices=
[ -e /usr/lib/steamos/steamos-partitions-lib ] && \
. /usr/lib/steamos/steamos-partitions-lib || \
{ echo "Failed to source '/usr/lib/steamos/steamos-partitions-lib'"; exit 1; }
# Helpers
log () { echo >&2 "$@"; }
fail() { echo >&2 "$@"; exit 1; }
usage() {
local status=${1-2}
if [ $status -ne 0 ]; then
exec >&2
fi
echo
echo "Usage: $(basename $0) [--devices 'efi esp-A esp-B ...'] OUTDIR"
echo
echo "In the output directory, this script creates 4 files that define the SteamOS"
echo "partition definitions: all, self, other, shared."
echo
echo "The output directory should not exist."
echo
echo "This program starts off the / mountpoint, and from there it guesses the disk"
echo "on which SteamOS is installed, if the current root partition belongs to A or B,"
echo "and then which partitions belong to 'self', 'other' or 'shared'."
echo
echo "It is assumed that all partitions on the disk belong to SteamOS, unless you"
echo "use --devices to provide a space-separated list of partitions. In such case,"
echo "only the partitions that belong to this list are kept."
echo
echo "This program should be used during the build of a SteamOS disk image,"
echo "and also when SteamOS is installed to another disk. Apart from that,"
echo "I don't see any other use-cases."
echo
exit $status
}
# Handle arguments
while [ $# -gt 0 ]; do
case "$1" in
-h|--help)
usage 0
;;
--devices)
shift
DEVICES=$1
shift
;;
*)
if ! [ "$OUTDIR" ]; then OUTDIR=$1; shift; continue; fi
usage 1
;;
esac
done
[ -n "$OUTDIR" ] || fail "Too few argument"
# Get to know who we are: A, B or dev?
ROOTDEV=$(find_device_for_mountpoint_deep '/')
[ -b "$ROOTDEV" ] || fail "Failed to get device for '/'"
ROOTLABEL=$(get_partlabel "$ROOTDEV")
[ "$ROOTLABEL" ] || fail "Failed to get partition label for '$ROOTDEV'"
SELF=$(get_partition_set "$ROOTLABEL")
[ "$SELF" ] || fail "Failed to determine partition set for label '$ROOTLABEL'"
OTHER=
case "$SELF" in
(A) OTHER=B;;
(B) OTHER=A;;
esac
[ "$OTHER" ] || [ "$SELF" == "dev" ] || fail "Failed to determine 'other' for self=$SELF"
# Get the disk on which SteamOS lives
DISK=$(get_parent_device "$ROOTDEV")
[ -b "$DISK" ] || fail "Failed to get disk for root device '$ROOTDEV'"
# We know everything, let's go
log "SteamOS root device: $ROOTDEV ($ROOTLABEL)"
log "SteamOS disk : $DISK"
log "A/B/dev status : self=$SELF, other=$OTHER"
log "Creating partition definitions in $OUTDIR ..."
[ -e "$OUTDIR" ] && fail "'$OUTDIR' already exists"
mkdir -p "$OUTDIR"
while read device partuuid typeuuid partlabel; do
# NOTE that 'type-uuid' and 'name' might not be set, and that break us.
# Ie. if type-uuid is not set, but name is set, then we end up with
# name assigned to typeuuid, which is problematic.
#
# Well it's not that bad, as we expect caller to provide a list of
# partitions in case there's more than one OS on the disk, and all
# those partitions belong to SteamOS (so we know that we set all
# those fields), EXCEPT for the ESP, which is shared with other OS.
#
# So we identify the ESP based on the typeuuid, which means that we
# must take care that sfdisk outputs the typeuuid before the label,
# in case there's no label set.
# If a device list was provided by caller, accept only those,
# otherwise assume all devices on the disk belong to SteamOS.
accepted=0
if [ -z "$DEVICES" ]; then
accepted=1
else
for d in $DEVICES; do
if [ "$d" == "$device" ]; then
accepted=1
break
fi
done
fi
if [ $accepted -eq 0 ]; then
log "Discarding partition '$device' ($partlabel), not part of SteamOS"
continue
fi
# Hack for ESP, as it's the only one which doesn't belong to
# SteamOS, hence we can't control the name. So we identify it
# using the type uuid, and pretend that the name is 'esp'.
if [ "${typeuuid,,}" == c12a7328-f81f-11d2-ba4b-00a0c93ec93b ]; then
partlabel=esp
fi
if [ ! "$partlabel" ]; then
log "Discarding partition '$device', label is empty"
continue
fi
# Guess partition set (A, B or dev) and linkname from label.
partset=$(get_partition_set "$partlabel")
linkname=$(get_partition_linkname "$partlabel")
partuuid=${partuuid,,}
group=
# Find the group, based on partset
case "$partset" in
("")
group=shared
;;
("$SELF")
group=self
echo "$linkname $partuuid" >> "$OUTDIR/$partset"
if [ "$SELF" == "dev" ]; then
echo "$linkname $partuuid" >> "$OUTDIR/dev"
fi
;;
("$OTHER")
group=other
echo "$linkname $partuuid" >> "$OUTDIR/$partset"
;;
("dev")
group=dev
;;
("A")
group=A
;;
("B")
group=B
;;
(*)
log "Discarding partition '$partlabel' with unexpected suffix '$partset'"
continue
;;
esac
# Add to partition definition files
echo "$linkname $partuuid" >> "$OUTDIR/$group"
echo "$partlabel $partuuid" >> "$OUTDIR/all"
done < <(sfdisk -ql -o device,uuid,type-uuid,name "$DISK" | tail +2)

View File

@ -0,0 +1 @@
steamos-reboot

View File

@ -0,0 +1,145 @@
#!/bin/bash
# -*- mode: sh; indent-tabs-mode: nil; sh-basic-offset: 4; -*-
# vim: et sts=4 sw=4
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
#
# Copyright © 2020-2021 Collabora Ltd.
# Copyright © 2020-2021 Valve Corporation.
#
# This file is part of steamos-customizations.
#
# steamos-customizations is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as
# published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License,
# or (at your option) any later version.
set -euo pipefail
declare -r ROOTDEV=/dev/disk/by-partsets/self/rootfs
# default and future guess
fstype=btrfs
usage() {
cat <<EOF
Usage: ${0##*/} enable|disable|status
Enable or disable read-only on the current running SteamOS.
EOF
}
# mark root partition writable
read_write_extfs() {
tune2fs -O ^read-only "$ROOTDEV"
mount -o remount,rw /
}
read_write_btrfs() {
mount -o remount,rw /
btrfs property set / ro false
}
read_write() {
if ! status >/dev/null; then
echo "Warning: The rootfs is already read-write!" >&2
echo " Nothing is performed." >&2
return
fi
read_write_$fstype
}
#
# mark root partition read-only
read_only_btrfs() {
btrfs property set / ro true
}
read_only_extfs() {
mount -o remount,ro /
tune2fs -O read-only "$ROOTDEV"
}
read_only() {
if status >/dev/null; then
echo "Warning: The rootfs is already read-only!" >&2
echo " Nothing is performed." >&2
return
fi
sync /
read_only_$fstype
}
status_extfs() {
if tune2fs -l "$ROOTDEV" | grep -q '^Filesystem features: .*read-only.*$'
then
echo "enabled"
return
else
echo "disabled"
return 1
fi
}
status_btrfs() {
prop_val=$(btrfs property get / ro)
if [[ $prop_val = "ro=true" ]]
then
echo "enabled"
else
echo "disabled"
return 1
fi
}
status() {
status_$fstype
}
toggle() {
if status >/dev/null
then
read_write
else
read_only
fi
status
}
# determine file system type and set the fstype variable used above
get_fstype() {
declare -r FSTYPE=$(findmnt -fn --output FSTYPE /)
case "$FSTYPE" in
ext4)
fstype=extfs
;;
btrfs)
fstype=btrfs
;;
*)
echo "Unrecognized root filesystem type $FSTYPE"
exit 1
esac
}
# Ideally status will be root-free, alas tune2fs (ext4 rootfs)
# does not like that.
if [[ "$(id -u)" -ne 0 ]]; then
echo "$(basename $0) needs to be run as root"
exit 1
fi
get_fstype
case "${1:-}" in
disable)
read_write
;;
enable)
read_only
;;
toggle)
toggle
;;
status)
status
;;
*)
usage
exit 1
esac

View File

@ -0,0 +1,216 @@
#!/bin/bash
# -*- mode: sh; indent-tabs-mode: nil; sh-basic-offset: 4; -*-
# vim: et sts=4 sw=4
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
#
# Copyright © 2020-2021 Collabora Ltd.
# Copyright © 2020-2021 Valve Corporation.
#
# This file is part of steamos-customizations.
#
# steamos-customizations is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as
# published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License,
# or (at your option) any later version.
set -e
set -o pipefail
set -u
usage() {
cat <<EOF
${0##*/} [OPTIONS...] [ARG]
Reboot SteamOS.
Options:
--next XXXX
Set BootNext to XXXX (Boothex or Label)
to boot on XXXX at next boot
See efibootmgr --bootnext usage
Same as --reboot-to-firmware-entry XXXX
--factory-reset
Perform factory reset at shutdown
--update
Set mode update to update at next boot
--update-other
Set mode update-other to update other at next boot
--reboot-other
Set mode reboot-other to boot on other at next boot
--reboot-to-firmware-entry ENTRY
Set firmware entry at next boot
--reboot-to-bootloader-menu TIMEOUT
Set timeout in sec and enter menu at next boot
--reboot-to-bootloader-entry ENTRY
Set bootloader entry at next boot
--reboot-to-firmware-setup
Set OS indications to enter firmware setup at next boot
--list-firmware-entries
List firmware entries
--list-bootloader-entries
List bootloader entries
EOF
"${0##*/steamos-}" --help | sed -n '/^Options:/,//{//d;p}'
}
prompt() {
if [[ ! -t 0 ]]
then
return 0
fi
while true
do
echo -n "$* " >&2
read -r resp _
resp="${resp:-no}"
case "${resp,,}" in
yes) return 0;;
n|no) return 1;;
esac
done
}
get_efivar_str() {
cat "/sys/firmware/efi/efivars/$1" | dd bs=1 skip=4 status=none | \
iconv -t ASCII -f UTF-16LE | tr '\0' '\n'
}
get_efivar_hex() {
local hex
read -r hex < <(od -An -tx8 -N8 -j4 "/sys/firmware/efi/efivars/$1")
echo "0x$hex"
}
set_efivar_hex() {
local file
local fmt
local hex
hex="$(printf "%016x" "$2")"
fmt="\x07\x00\x00\x00"
fmt+="\x${hex:14:2}\x${hex:12:2}\x${hex:10:2}\x${hex:8:2}"
fmt+="\x${hex:6:2}\x${hex:4:2}\x${hex:2:2}\x${hex:0:2}"
file="$1.$$"
printf "$fmt" >"$file"
trap "rm -f $file" 0
}
set_efivar_ascii() {
local file
file="$1.$$"
touch "$file"
trap "rm -f $file" 0
printf "\x07\x00\x00\x00" >"$file"
iconv -t utf-16le <<<"$2" | tr '\n' '\0' >>"$file"
cp "$file" "/sys/firmware/efi/efivars/$1"
rm -f "$file"
trap - 0
}
opts=()
while [[ "$#" -ne 0 ]]
do
if [[ "$1" =~ ^(-h|--help)$ ]]
then
usage
exit 0
elif [[ "$1" =~ ^--factory-reset$ ]]
then
if ! prompt "Are you sure to perform factory-reset [no/yes]?"
then
echo "Abort!" >&2
exit 1
fi
steamos-factory-reset-config /esp/efi/steamos/factory-reset
/usr/bin/steamos-set-bootmode reboot
elif [[ "$1" =~ ^--update$ ]] || [[ "$1" =~ ^--(update|reboot)-other$ ]]
then
/usr/bin/steamos-set-bootmode ${1:2}
elif [[ "$1" =~ ^--next$ ]]
then
shift
if [[ ! "${1:-}" ]]
then
usage
echo "Error: Too few argument" >&2
exit 1
fi
if [[ "$1" =~ ^Boot[0-9A-Fa-F]{4,4}$ ]]
then
next="$1"
else
mapfile -t entries < <(efibootmgr | sed -n '/^Boot[0-9A-Fa-f]\{4,4\}./p')
for entry in "${entries[@]}"
do
if [[ "$1" == "${entry:10}" ]]
then
next="${entry:0:8}"
break
fi
done
fi
if [[ "${next:-}" ]]
then
efibootmgr -n "${next:4}"
else
echo "Warning: $1: No Such BootEntry" >&2
fi
elif [[ "$1" =~ ^--reboot-to-bootloader-menu$ ]]
then
shift
if [[ ! "${1:-}" ]]
then
usage
echo "Error: Too few argument" >&2
exit 1
fi
ascii="$(($1 * 1000000))"
set_efivar_ascii "LoaderConfigTimeoutOneShot-4a67b082-0a4c-41cf-b6c7-440b29bb8c4f" "$ascii"
unset ascii
elif [[ "$1" =~ ^--reboot-to-bootloader-entry$ ]]
then
shift
if [[ ! "${1:-}" ]]
then
usage
echo "Error: Too few argument" >&2
exit 1
fi
set_efivar_ascii "LoaderEntryOneShot-4a67b082-0a4c-41cf-b6c7-440b29bb8c4f" "$1"
elif [[ "$1" =~ ^--reboot-to-firmware-setup$ ]]
then
shift
hex="$(get_efivar_hex "OsIndicationsSupported-8be4df61-93ca-11d2-aa0d-00e098032b8c")"
hex="$((hex|1))"
set_efivar_hex "OsIndications-8be4df61-93ca-11d2-aa0d-00e098032b8c" "$hex"
unset hex
elif [[ "$1" =~ ^--list-firmware-entries$ ]]
then
efibootmgr | sed -n '/^Boot[0-9A-Fa-f]\{4,4\}. /s,\(Boot[0-9A-Fa-f]\{4\,4\}\). \(.*\),\1\n\2,p' \
| sed '/^$/d' \
| sort -u
exit 0
elif [[ "$1" =~ ^--list-bootloader-entries$ ]]
then
get_efivar_str "LoaderEntries-4a67b082-0a4c-41cf-b6c7-440b29bb8c4f"
exit 0
else
opts+=("$1")
fi
shift
done
exec "${0##*/steamos-}" "${opts[@]}"

View File

@ -0,0 +1,36 @@
#!/bin/bash
set -e
BRANCH_PATH="/var/lib/steamos-branch"
if [[ "$#" = 1 ]]; then
case "$1" in
"-c")
branch=$(cat "$BRANCH_PATH" 2> /dev/null || echo "rel")
case "$branch" in
"rel" | "rc" | "beta" | "bc" | "main")
echo "$branch"
exit 0
;;
*)
echo "unknown branch name in $BRANCH_PATH: $branch" 1>&2
exit 1
;;
esac
;;
"-l")
echo rel
echo rc
echo beta
echo bc
echo main
exit 0
;;
"rel" | "rc" | "beta" | "bc" | "main")
echo "$1" > "$BRANCH_PATH"
exit 0
;;
esac
fi
echo "Usage: steamos-select-branch <-c|-l|rel|rc|beta|bc|main>" 1>&2

View File

@ -0,0 +1,84 @@
#!/bin/bash
set -e
die() { echo >&2 "!! $*"; exit 1; }
# FIXME Purge old files and use this one
# File this script will modify, in addition to (potentially) the per-user sentinel file
CONF_FILE="/etc/sddm.conf.d/zz-steamos-autologin.conf"
SENTINEL_FILE="steamos-session-select"
# For sanity this shipped file must be present, to ensure we're still on a normal-looking steamos setup.
CHECK_FILE="/etc/sddm.conf.d/steamos.conf"
session="${1:-gamescope}"
session_launcher=""
create_sentinel=""
session_uses_x11=""
case "$session" in
plasma-wayland-persistent)
session_launcher="plasmawayland.desktop"
;;
plasma-persistent)
session_launcher="plasma.desktop"
session_uses_x11=1
;;
plasma)
session_launcher="plasma-steamos-oneshot.desktop"
create_sentinel=1
session_uses_x11=1
;;
gamescope)
session_launcher="gamescope-wayland.desktop"
;;
*)
echo >&2 "!! Unrecognized session '$session'"
exit 1
;;
esac
if [[ "$2" == "--sentinel-created" ]]; then
SENTINEL_CREATED=1
fi
# Update config sentinel
if [[ -z $SENTINEL_CREATED ]]; then
[[ -n ${HOME+x} ]] || die "No \$HOME variable"
config_dir="${XDG_CONF_DIR:-"$HOME/.config"}"
(
cd "$HOME"
mkdir -p "$config_dir"
cd "$config_dir"
echo "$session_launcher" > "$SENTINEL_FILE"
)
# If we were executed as a session user and then re-execute as root below, we don't want to set root's sentinel too
export SENTINEL_CREATED=1
echo "Updated user selected session to $session_launcher"
fi
# Become root
if [[ $EUID != 0 ]]; then
exec pkexec "$(realpath $0)" "$session" --sentinel-created
exit 1
fi
{
if [[ -n $session_uses_x11 ]]; then
# Default is Wayland
echo "[General]"
echo "DisplayServer=X11"
fi
echo "[Autologin]"
echo "Session=$session_launcher"
} > "$CONF_FILE"
echo "Updated system autologin session to $session_launcher"
systemctl reset-failed sddm
systemctl restart sddm
echo "Restarted SDDM"

View File

@ -0,0 +1,113 @@
#!/bin/bash
# -*- mode: sh; indent-tabs-mode: nil; sh-basic-offset: 4; -*-
# vim: et sts=4 sw=4
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
#
# Copyright © 2020-2021 Collabora Ltd.
# Copyright © 2020-2021 Valve Corporation.
#
# This file is part of steamos-customizations.
#
# steamos-customizations is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as
# published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License,
# or (at your option) any later version.
SETTINGS_DIR=/efi/settings
# Copy steam-settings files from /efi/steam-settings to /home/steamos/.steam-settings/ folder.
if [ -d /efi/steam-settings ]; then
# Create target folder if it doesn't exist
mkdir -p /home/steamos/.steam-settings
# Copy all settings files to .steam-settings
cp /efi/steam-settings/* /home/steamos/.steam-settings
# Change the owner so steam client can read the files.
chown -R steamos:steamos /home/steamos/.steam-settings
fi
if ! [ -d $SETTINGS_DIR ]; then
exit 0
fi
# Make sure to consume the settings dir, whatever happens
trap "rm -fr $SETTINGS_DIR" EXIT
# Import user settings
if [ -f $SETTINGS_DIR/settings.conf ]; then
. $SETTINGS_DIR/settings.conf
if [ "$LOCALE" ]; then
echo "Setting locale: $LOCALE"
localectl set-locale $LOCALE
fi
if [ "$TZ" ]; then
echo "Setting timezone: $TZ"
timedatectl set-timezone $TZ
fi
if [ "$KEYBOARD" ]; then
KBDLAYOUT=$(echo $KEYBOARD | cut -d ':' -f 1)
KBDMODEL="pc105"
case "$KBDLAYOUT" in
"jp" )
KBDMODEL="jp106"
;;
esac
KBDVARIANT=""
if grep -q ':' <<< "$KEYBOARD"; then
KBDVARIANT=$(echo $KEYBOARD | cut -d ':' -f 2)
fi
echo "Setting keyboard: layout=$KBDLAYOUT, model=$KBDMODEL, variant=$KBDVARIANT (from '$KEYBOARD')"
localectl set-x11-keymap $KBDLAYOUT $KBDMODEL $KBDVARIANT
# Make sure X will start with the right keyboard layout
mkdir -p /etc/X11/xorg.conf.d
cat > /etc/X11/xorg.conf.d/00-keyboard.conf << EOF
# Read and parsed by systemd-localed. It's probably wise not to edit this file
# manually too freely.
Section "InputClass"
Identifier "system-keyboard"
MatchIsKeyboard "on"
Option "XkbLayout" "$KBDLAYOUT"
Option "XkbModel" "$KBDMODEL"
Option "XkbVariant" "$KBDVARIANT"
EndSection
EOF
# Make sure the layout is applied to all ttys
# XXX No setupcon on ArchLinux, I guess we need something else,
# like loadkeys?
if command -v setupcon >/dev/null 2>&1; then
setupcon
fi
fi
fi
# Import steam libraries
if [ -f $SETTINGS_DIR/steamlibtab ]; then
echo "Setting steamlibtab:"
cat $SETTINGS_DIR/steamlibtab | tee --append /etc/steamlibtab
systemctl daemon-reload
systemctl restart local-fs.target
fi
# Import network configuration
if [ -d $SETTINGS_DIR/network-connections ]; then
echo "Installing network configuration"
mkdir -p /etc/NetworkManager/system-connections
install -v -m 0600 $SETTINGS_DIR/network-connections/* /etc/NetworkManager/system-connections/
fi
# Mark setup as complete to prevent initial setup from running
mkdir -p /var/lib/calamares-steamos
touch /var/lib/calamares-steamos/initial_setup_complete
rm -f /etc/sddm.conf.d/calamares-initial-setup.conf \
/root/.config/kwinrulesrc \
/root/.xsessions/steamos-initial-setup.desktop

View File

@ -0,0 +1,170 @@
#!/bin/bash
set -eu
##
## This script must match the API the temporary Steam UI updater wants of us, including this file
##
unset tmpdir
cleanup() { rm -rf /tmp/steamos-update.pid; [[ -z ${tmpdir-} ]] || rm -rf --one-file-system -- "$tmpdir"; }
trap cleanup EXIT
touch /tmp/steamos-update.pid
info() { echo >&2 "$*"; }
die() { info "!! $*"; exit 1; }
checkmode=""
error=""
beta=""
debug=""
while [[ $# -ge 1 ]]; do
case "$1" in
"check") checkmode=1 ;;
"--beta") beta=1 ;;
"-d") debug=1 ;;
*)
error=1
info "Unknown option \"$1\""
;;
esac
shift
done
if [[ -n $error ]]; then
echo >&2 "!! Usage: $0 [check]"
exit 1
fi
atomupd_args=(--manifest "/usr/share/steamos-update/manifest-0.json")
[[ -n $debug ]] && atomupd_args+=(-d)
# Determine which branches to check.
check_rel=0
check_rc=0
check_beta=0
check_bc=0
check_main=0
if [[ -n $beta ]]; then
info "'--beta' is deprecated; use 'steamos-select-branch beta' then 'steamos-update'"
check_beta=1
else
branch_path="/var/lib/steamos-branch"
branch=$(cat "$branch_path" 2> /dev/null || echo "rel")
case "$branch" in
"rel")
check_rel=1
;;
"rc")
check_rel=1
check_rc=1
;;
"beta")
check_beta=1
;;
"bc")
check_beta=1
check_bc=1
;;
"main")
check_main=1
;;
*)
echo "unknown branch name in $branch_path: $branch" 1>&2
exit 1
;;
esac
fi
# Get the buildid for each variant.
get_buildid () {
if [[ $1 = 0 ]]; then
exit 0
fi
query="$(sudo steamos-atomupd-client "${atomupd_args[@]}" --variant="$2" --query-only)"
if [[ -z $query ]]; then
info "Failed to check for updates"
exit 1 # Unknown failure
fi
jq -r '.minor.candidates[0].image.buildid | select(type == "string")' <<< "$query"
}
buildid_rel="$(get_buildid $check_rel steamdeck)"
buildid_rc="$(get_buildid $check_rc steamdeck-rc)"
buildid_beta="$(get_buildid $check_beta steamdeck-beta)"
buildid_bc="$(get_buildid $check_bc steamdeck-bc)"
buildid_main="$(get_buildid $check_main steamdeck-main)"
if [[ -n $debug ]]; then
info "buildid_rel=$buildid_rel"
info "buildid_rc=$buildid_rc"
info "buildid_beta=$buildid_beta"
info "buildid_bc=$buildid_bc"
info "buildid_main=$buildid_main"
fi
# Choose the variant with the newest buildid.
chosen_buildid=""
chosen_variant=""
if [[ "$buildid_rel" > "$chosen_buildid" ]]; then
chosen_buildid="$buildid_rel"
chosen_variant="steamdeck"
fi
if [[ "$buildid_rc" > "$chosen_buildid" ]]; then
chosen_buildid="$buildid_rc"
chosen_variant="steamdeck-rc"
fi
if [[ "$buildid_beta" > "$chosen_buildid" ]]; then
chosen_buildid="$buildid_beta"
chosen_variant="steamdeck-beta"
fi
if [[ "$buildid_bc" > "$chosen_buildid" ]]; then
chosen_buildid="$buildid_bc"
chosen_variant="steamdeck-bc"
fi
if [[ "$buildid_main" > "$chosen_buildid" ]]; then
chosen_buildid="$buildid_main"
chosen_variant="steamdeck-main"
fi
if [[ -z "$chosen_variant" ]]; then
info "No update available"
exit 7
fi
manifest_path="/etc/steamos-atomupd/manifest.json"
current_buildid=$(jq -r .buildid < "$manifest_path")
if [[ "$current_buildid" = "$chosen_buildid" ]]; then
info "No update available"
exit 7
fi
if [[ -n $debug ]]; then
info "chosen_buildid=$chosen_buildid"
info "chosen_variant=$chosen_variant"
fi
# Update is available
info "Update available"
# Check mode, return success for update available
if [[ -n ${checkmode-} ]]; then
echo "$chosen_buildid"
exit 0
fi
# Not check mode. Update!
do_atomupd() { sudo steamos-atomupd-client "${atomupd_args[@]}" --variant="$chosen_variant" "$@"; }
if do_atomupd; then
info "Applied an update"
exit 0
else
info "Update failed"
exit 1
fi

View File

@ -0,0 +1,69 @@
#!/bin/bash
# -*- mode: sh; indent-tabs-mode: nil; sh-basic-offset: 4; -*-
# vim: et sts=4 sw=4
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
#
# Copyright © 2019-2020 Collabora Ltd.
# Copyright © 2019-2020 Valve Corporation.
#
# This file is part of steamos-customizations.
#
# steamos-customizations is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as
# published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License,
# or (at your option) any later version.
set -e
set -u
usage() {
cat <<EOF
Usage: ${0##*/} now [ATOMUPD-OPTIONS]
${0##*/} after-reboot
${0##*/} -h|--help
EOF
}
update_now() {
if ! steamos-atomupd-client "$@"; then
echo "SteamOS cannot be updated!" >&2
sleep 5s
fi
if grep -q 'systemd.unit=steamos-update-os.target' /proc/cmdline; then
steamos-logger "Rebooting in 5 seconds...";
sleep 5s
reboot
else
echo "Reboot to run the new version of SteamOS." >&2
fi
}
update_after_reboot() {
/usr/sbin/steamos-set-bootmode update-other
echo "Reboot to start the update of SteamOS." >&2
}
if [[ $# -eq 0 ]]; then
usage
exit 1
fi
case "$1" in
(now)
shift
update_now "$@"
;;
(after-reboot)
shift
update_after_reboot
;;
(-h|--help)
usage
exit 0
(*)
usage
exit 1
;;
esac

View File

@ -0,0 +1,144 @@
#!/bin/bash
# -*- mode: sh; indent-tabs-mode: nil; sh-basic-offset: 4; -*-
# vim: et sts=4 sw=4
# SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
#
# Copyright © 2020-2021 Collabora Ltd.
# Copyright © 2020-2021 Valve Corporation.
#
# This file is part of steamos-customizations.
#
# steamos-customizations is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as
# published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License,
# or (at your option) any later version.
set -euo pipefail
declare -r ROOTDEV=/dev/disk/by-partsets/self/rootfs
declare -r VERITYDEV=/dev/disk/by-partsets/self/verity
declare -r HASHFILE=/efi/SteamOS/roothash
usage() {
cat <<EOF
Usage: ${0##*/} enable|disable|status|verify
Enable or disable the block level verification on the current running SteamOS.
EOF
}
mapper_root_mounted() {
grep -q '^/dev/mapper/root / ' /proc/mounts
}
read_write() {
steamos-readonly disable
if mapper_root_mounted
then
echo "Warning: The rootfs is still read-only!" >&2
echo " Reboot to complete setup." >&2
return
fi
rm -f "$HASHFILE"
sync /
}
read_only() {
if mapper_root_mounted
then
echo "Warning: The rootfs is already read-only!" >&2
echo " Nothing is performed." >&2
return
fi
local block_size=$(blkid -o value -s BLOCK_SIZE "$ROOTDEV")
steamos-readonly enable
veritysetup format --data-block-size "$block_size" --hash-block-size "$block_size" \
"$ROOTDEV" "$VERITYDEV" | \
tee /dev/stderr | \
sed -n 's,^Root hash:[[:blank:]]\+\([[:xdigit:]]\{64\}\)$,\1,p' > "$HASHFILE"
echo "Reboot to complete setup." >&2
}
status() {
local filesystem_is_readonly
local device_is_readonly
local roothash
if mapper_root_mounted
then
device_is_readonly=yes
fi
if steamos-readonly status >/dev/null
then
filesystem_is_readonly=yes
fi
if [[ -e "$HASHFILE" ]]
then
roothash="$(cat $HASHFILE)"
fi
if [[ "${roothash:-}" ]] && [[ "${device_is_readonly:-}" ]] && [[ "${filesystem_is_readonly:-}" ]]
then
echo "enabled"
return
fi
# XXX: this seems off
if [[ ! "${roothash:-}" ]] && [[ ! "${filesystem_is_readonly:-}" ]]
then
echo "disabled"
return 1
elif [[ ! "${roothash:-}" ]] && [[ ! "${filesystem_is_readonly:-}" ]]
then
echo "disabled${device_is_readonly:+ (after reboot)}"
return 1
fi
echo "unknown"
echo "- device-is-read-only: ${device_is_readonly:-no}"
echo "- filesystem-is-read-only: ${filesystem_is_readonly:-no}"
echo "- roothash: ${roothash:-none}"
return 1
}
verify() {
if [[ ! -e "$HASHFILE" ]]
then
return 1
fi
veritysetup verify "$ROOTDEV" "$VERITYDEV" "$(cat $HASHFILE)"
}
# Ideally status will be root-free, alas steamos-readonly status
# does not like that.
if [[ "$(id -u)" -ne 0 ]]; then
echo "$(basename $0) needs to be run as root"
exit 1
fi
case "${1:-}" in
disable)
read_write
;;
enable)
read_only
;;
status)
status
;;
verify)
verify
;;
*)
usage
exit 1
esac

View File

@ -0,0 +1 @@
steamos-logger

View File

@ -0,0 +1,11 @@
#!/bin/bash
set -eu
if [[ $EUID -ne 0 ]];
then
exec pkexec --disable-internal-agent "$0" "$@"
fi
exec /usr/bin/jupiter-biosupdate "$@"

View File

@ -0,0 +1,11 @@
#!/bin/bash
set -eu
if [[ $EUID -ne 0 ]];
then
exec pkexec --disable-internal-agent "$0" "$@"
fi
dmidecode -t 11 | grep "String 2" | cut -d ":" -f 2

View File

@ -0,0 +1,10 @@
#!/bin/bash
set -eu
if [[ $EUID -ne 0 ]];
then
exec pkexec --disable-internal-agent "$0" "$@"
fi
exec iwconfig wlan0 power off

View File

@ -0,0 +1,10 @@
#!/bin/bash
set -eu
if [[ $EUID -ne 0 ]];
then
exec pkexec --disable-internal-agent "$0" "$@"
fi
exec systemctl enable --now sshd

View File

@ -0,0 +1,11 @@
#!/bin/bash
set -eu
if [[ $EUID -ne 0 ]];
then
exec pkexec --disable-internal-agent "$0" "$@"
fi
exec /usr/bin/steamos-factory-reset-config "$@"

View File

@ -0,0 +1,10 @@
#!/bin/bash
set -eu
if [[ $EUID -ne 0 ]];
then
exec pkexec --disable-internal-agent "$0" "$@"
fi
exec /usr/lib/hwsupport/format-sdcard.sh "$@"

View File

@ -0,0 +1,10 @@
#!/bin/bash
set -eu
if [[ $EUID -ne 0 ]];
then
exec pkexec --disable-internal-agent "$(realpath $0)" "$@"
fi
poweroff

View File

@ -0,0 +1,58 @@
#!/bin/bash
set -eu
if [[ $EUID -ne 0 ]];
then
exec pkexec --disable-internal-agent "$0" "$@"
fi
WRITE_PATH="$1"
WRITE_VALUE="$2"
function CommitWrite()
{
echo "commit: $WRITE_VALUE -> $WRITE_PATH" | systemd-cat -t p-steamos-priv-write -p warning
echo "$WRITE_VALUE" > "$WRITE_PATH"
chmod a+w "$WRITE_PATH"
exit 0
}
function DeclineWrite()
{
echo "decline: $WRITE_VALUE -> $WRITE_PATH" | systemd-cat -t p-steamos-priv-write -p err
echo "$WRITE_VALUE" > "$WRITE_PATH"
exit 1
}
echo "checking: $WRITE_PATH" | systemd-cat -t p-steamos-priv-write -p warning
if [[ "$WRITE_PATH" == /sys/class/backlight/*/brightness ]]; then
CommitWrite
fi
if [[ "$WRITE_PATH" == /sys/class/drm/card*/device/power_dpm_force_performance_level ]]; then
CommitWrite
fi
if [[ "$WRITE_PATH" == /sys/class/drm/card*/device/pp_od_clk_voltage ]]; then
CommitWrite
fi
if [[ "$WRITE_PATH" == /sys/class/hwmon/hwmon*/power*_cap ]]; then
CommitWrite
fi
if [[ "$WRITE_PATH" == /sys/devices/platform/*/*/*/iio:device*/in_illuminance_integration_time ]]; then
CommitWrite
fi
if [[ "$WRITE_PATH" == /sys/devices/*/*/*/*/hwmon/hwmon*/led_brightness ]]; then
CommitWrite
fi
if [[ "$WRITE_PATH" == /sys/devices/*/*/*/*/hwmon/hwmon*/content_adaptive_brightness ]]; then
CommitWrite
fi
DeclineWrite

View File

@ -0,0 +1,10 @@
#!/bin/bash
set -eu
if [[ $EUID -ne 0 ]];
then
exec pkexec --disable-internal-agent "$(realpath $0)" "$@"
fi
reboot

View File

@ -0,0 +1,11 @@
#!/bin/bash
set -eu
if [[ $EUID -ne 0 ]];
then
exec pkexec --disable-internal-agent "$0" "$@"
fi
exec /usr/bin/steamos-reboot --reboot-other

View File

@ -0,0 +1,10 @@
#!/bin/bash
set -eu
if [[ $EUID -ne 0 ]];
then
exec pkexec --disable-internal-agent "$0" "$@"
fi
exec systemctl restart sddm

View File

@ -0,0 +1,11 @@
#!/bin/bash
set -eu
if [[ $EUID -ne 0 ]];
then
exec pkexec --disable-internal-agent "$0" "$@"
fi
exec /usr/bin/steamos-select-branch "$@"

View File

@ -0,0 +1,10 @@
#!/bin/bash
set -eu
if [[ $EUID -ne 0 ]];
then
exec pkexec --disable-internal-agent "$0" "$@"
fi
hostnamectl set-hostname "$1"

View File

@ -0,0 +1,11 @@
#!/bin/bash
set -eu
if [[ $EUID -ne 0 ]];
then
exec pkexec --disable-internal-agent "$0" "$@"
fi
timedatectl set-timezone "$1"

View File

@ -0,0 +1,11 @@
#!/bin/bash
set -eu
if [[ $EUID -ne 0 ]];
then
exec pkexec --disable-internal-agent "$0" "$@"
fi
exec /usr/bin/steamos-update "$@"

View File

@ -0,0 +1,12 @@
[General]
DisplayServer=wayland
[Autologin]
Relogin=true
Session=gamescope-wayland.desktop
User=deck
[X11]
# Janky workaround for wayland sessions not stopping in sddm, kills
# all active sddm-helper sessions on teardown
DisplayStopCommand=/usr/bin/gamescope-wayland-teardown-workaround